Revenir au site pour apprendre l'italien

'Diable' (Expressions avec)

(Exercice d'italien n°71991 - merci de citer ce numéro dans toute correspondance) Double-cliquez sur n'importe quel terme pour obtenir une traduction...


Autres cours et exercices d'italien sur le même thème

'Diable' (Expressions avec)


Le mot 'diavolo' est présent dans plusieurs expressions italiennes.La parola 'diavolo' è presente in molti modi di dire della lingua italiana.

On qualifie de 'diavolo' une personne pleine d'énergie et/ou rebelle.

'Diavolo' peut également avoir un sens positif; en effet, 'diavolo' est aussi une personne dotée d'un bon caractère, conciliante et facile à vivre.

Viene qualificata di 'diavolo' una persona vivace e irrequieta.

'Diavolo' può anche assumere un significato positivo; in effetti , lo è anche una persona dal temperamento mite, bonario.

Quel ragazzino è proprio un diavolo!

In fondo, Paolo è un buon diavolo.

'Diavolo' renforce l'emphase d'une expression ou d'une question (exagération dans le ton, la voix, le geste).

'Diavolo' rafforza l'enfasi di un'espressione o di una domanda (esagerazione nel tono, la voce, la mimica).

Dove diavolo eri finito?

Che diavolo stai facendo?

 

 Voici quelques expressions avec 'diavolo': Ed ora, ecco alcuni modi di dire con 'diavolo':

Abitare a casa del diavoloabitare in un luogo distante, difficile da raggiungere.Ieri, Giulio mi ha invitata, ma tu lo sapevi che abita a casa del diavolo?
Avere un diavolo per capelloessere di pessimo umore.Stamattina, il capo aveva un diavolo per capello.
Saperne una più del diavoloessere molto astuto.

Dammi retta, Fabio non fa per te, ne sa una più del diavolo...

Sapere dove il diavolo tien la coda essere una persona furbissima.Il mio ex sapeva dove il diavolo tien la coda!
Fare il diavolo a quattroè impegnarsi in tutti i modi per raggiungere l'obiettivo.Ho fatto il diavolo a quattro per inserirti fra due appuntamenti.
Avere il diavolo in corposignifica essere molto agitato.Manuelita è cambiata ultimamente, ha il diavolo in corpo!
Povero diavolosi dice di un poveraccio.Quel povero diavolo è nei guai fino al collo.

Mandare qualcuno al diavolo:

Va' al diavolo!

Al diavolo!

significa inveire contro qualcuno.

è un'imprecazione di rabbia contro qualcuno.

è un'esclamazione di rabbia o di stizza.

 

Sai cosa ti dico a questo punto? Va' al diavolo!

Al diavolo le convenienze, è ora che io pensi un po' a me!

 

Et quelques proverbes

 Ed alcuni proverbi

Il diavolo non è brutto come si dice (o come lo si dipinge)

il danno, il pericolo è spesso meno grave di quel che si teme.

Le diable n'est pas aussi laid qu'on le dit (ou qu' on le peint).
Il diavolo insegna a fare le pentole ma non i coperchile cattive azioni di qualcuno finiscono sempre, prima o poi, per essere scoperte.

Le diable enseigne à faire les marmites mais pas les couvercles.

La farina del diavolo finisce (o va tutta) in cruscaindica che tutto ciò che viene ottenuto in modo disonesto non darà mai buoni frutti.La farine du diable s'en va toute en son.
Il diavolo tenta tutti, ma l'ozioso tenta il diavolo

l'ozio è il padre di tutti i vizi e il vizio rappresenta il male. L'ozioso, si sa, non fa niente e dunque provoca il diavolo.

Le diable tente tout le monde, mais l'oisif tente le diable.
Un diavolo scaccia l'altroun male nuovo libera da uno vecchio.Un diable en chasse un autre.
Il giocatore ha il diavolo in cuoreil gioco d'azzardo è un vizio diabolico dal quale non si esce più. Se ne diventa schiavi.Le joueur a le diable au coeur.
Quando uno è stato a casa del diavolo, sa ciò che vi avvienechi ha conosciuto il male sa cosa si prova.Quand quelqu'un a été chez le diable, il sait ce qui s'y passe.
A chi Dio non dà figliuoli, il diavolo gli dà dei nipotii figli sono una grazia di Dio, ma possono essere fonte di problemi i nipoti che qualche volta sono peggiori dei propri figli.Celui à qui Dieu ne donne pas d'enfants, le diable lui donne des neveux.

 

Et maintenant, complétez les phrases avec les expressions contenant 'diavolo'.





Avancé
Exercice d'italien ''Diable' (Expressions avec)' créé le 05-02-2010 par bya56 avec Le générateur de tests - créez votre propre test!
Voir les statistiques de réussite de ce test d'italien [Sauvegarder] [Charger] [?]


1. Ma ! Mi stai a sentire quando ti parlo?
2. Parli sul serio? Mi dici che ti piace questo posto, allora vuoi proprio andare ad , molto lontano da qui!
3. Se ti dico che quell'uomo , mi devi credere, è un furbacchione!
4. Ti avverto, non provocarmi, oggi , un nulla mi irrita!
5. Quel poveraccio che dorme nei cartoni, altro non è che un .
6. , stasera mi voglio solo divertire, studierò domani!
7. Ma tu , a quanto vedo; ma dove hai imparato tutto questo?
8. Per andare a quel concerto, ha fatto , incredibile!
9. vuoi da me, dimmelo una volta per tutte!








Fin de l'exercice d'italien 'Diable' (Expressions avec) (24.04.2010 20:33)
Un exercice d'italien gratuit pour apprendre l'italien. (tags: expression )
Tous les exercices | Autres cours et exercices d'italien sur le même thème


Cette page a été imprimée depuis: http://www.italien-facile.com/exercices/exercice-italien-2/exercice-italien-71991.php
(copyright http://www.www.italien-facile.com Tous droits réservés)-Reproduction et traduction interdites sur tout support.