Cours d'italien gratuits Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]


- Accueil
- Accès rapides
- Imprimer
- Livre d'or
- Recommander
- Signaler un bug
- Faire un lien


Recommandés :

- Jeux gratuits
- Nos autres sites



Publicités :





Apprendre l'italien > Cours & exercices d'italien > test d'italien n°97595 : Verbes idiomatiques accompagnant ce+la - cours

> Plus de cours & d'exercices d'italien sur les mêmes thèmes : | Grammaire | Particules [Autres thèmes]
> Tests similaires : - 'En' + verbe - Elision et apocope : dar ou dare? - 'En' = 'ne', sens propre, figuré ou pléonastique? - Autres sens de 'ci' : 'avec elle/lui', 'y', etc - Participes passés irréguliers -3- - 'En' dans les mots composés - Elision et apocope - Pronom complément 'ne' ou lo, la, li, le, l'
> Double-cliquez sur n'importe quel terme pour obtenir une traduction...


Verbes idiomatiques accompagnant ce+la - cours




Les verbes

AVERE  FARE  METTERE

en les accompagnant de la particule ce et du pronom la, deviennent: 

AVERCELA - FARCELA - METTERCELA

Avercela = en avoir après quelqu'un ; être fâché contre quelqu'un.

Farcela = y arriver , réussir.

Mettercela tutta = faire tout son possible.



Ces trois verbes en italien peuvent garder leur signification d'origine ou prendre une signification toute différente lorsque la particule 'ce' et le pronom 'la' se rapportent à un nom ou à une proposition qui ne sont pas exprimés dans la phrase, mais qui sont sous-entendus.


Questi tre verbi in italiano possono conservare il loro significato naturale o prendere un significato del tutto differente nel caso che la particella 'ce' e il pronome 'la' si riferiscano a un nome o a una proposizione che non è espressa nella frase, ma che è sottintesa. 

◊→

 Dans ce test on prend en considération seulement le cas où la particule 'ce' a la signification de:

'dans ce lieu'  ou  'dans cette situation'

et non pas dans le cas où la signification est  'à nous'

←◊
◊→

 In questo test si prende in considerazione solo il caso in cui la particella 'ce' ha il significato di: 

'in questo luogo'  o  'in questa situazione'

e non il caso in cui abbia il significato di  'a noi' 

←◊

-◊- Avere qualcosa 

singulier : averlo, averla; pluriel : averli, averle.

   Avere qualcosa  dans une situation donnée

singulier : avercelo, avercela; pluriel : averceli, avercele.



-◊-  Fare qualcosa 

singulier : farlo, farlapluriel : farli, farle.

   Fare qualcosa  dans une situation donnée

singulier : farcelo, farcelapluriel : farceli, farcele.




-◊-  Mettere qualcosa  (qualcuno) 

singulier : metterlo, metterlapluriel : metterli, metterle.

   Mettere qualcosa  (qualcuno)  dans une situation donnée

singulier : mettercelo, mettercelapluriel : metterceli, mettercele.




Quand la signification de ces verbes est idiomatique, le pronom 'la' reste invariable; quand le pronom se rapporte à un nom ou à une proposition exprimée dans la phrase, le pronom s'accorde selon le cas et prend les formes lo, la, li, le.


: La particule 'ce' est toujours invariable.


Quando il significato di questi verbi è quello idiomatico, il pronome 'la' resta invariabile; quando il pronome si riferisce a un nome o a una proposizione espressa nella frase, il pronome si accorda secondo il caso e prende le forme lolalile.

La particella 'ce' rimane sempre invariabile.


Exemple avec avere :

 

- È cosa utile avere una bicicletta; è cosa utile averla.

  (c'est dit en général, donc pas de 'ce'; pourtant dans le langage familier on dit souvent 'è utile avercela') -

  Avoir un vélo est une chose utile; en avoir un est une chose utile.


- In città è bene avere la bicicletta, in campagna è ancora più utile avercela.

  ('ce' se rapporte à 'in campagna'; 'la' se rapporte à 'la bicicletta') -

  En ville c'est bien d'avoir un vélo, à la campagne il est encore plus utile d'en avoir un.


- Riccardo ti ha trattato male perciò tu ce l'hai con lui. [ce la hai]

  ('ce' et 'la' ne se rapportent à rien dans le contexte; on sous-entend avoir de la rancune contre Riccardo) -

  Riccardo t'a maltraité c'est pourquoi tu en as après lui.


Exemple avec fare :


- Farò un disegno; lo farò.

   (c'est dit en général, donc pas de 'ce') -

  Je ferai un dessin; je le ferai. 


- In quel quaderno non c'è nemmeno un disegno, ce lo farò io!

  ('ce' se rapporte à 'in quel quaderno'; 'lo' se rapporte à 'un disegno') -

  Dans ce cahier il n'y a même pas un dessin, moi j'en ferai un!


- Abbiamo subìto un duro colpo, ma ce l'abbiamo fatta. [ce la abbiamo]

  ('ce' et 'la' ne se rapportent à rien dans le contexte; on sous-entend faire une réussite à partir du coup subi) -

  Nous avons subi un coup dur mais nous nous en sommes remis.


Exemple avec mettere :


- Ho messo il brodo nella scodella; l'ho messo nella scodella.

  (c'est dit en précisant où, donc pas de 'ce'pourtant dans le langage familier on dit souvent 'ce l'ho messo nella scodella') -

  J'ai mis le bouillon dans l'assiette; je l'ai mis dans l'assiette.


- Metti tutto il brodo nella scodella, ce lo hai messo tutto? 

  ('ce' se rapporte à 'nella scodella'; 'lo' se rapporte à 'il brodo') -

  Mets tout le bouillon dans l'assiette, l'(y) as-tu mis entièrement ?


- So che ce la metterai tutta e che riuscirai a sconfiggere il tuo avversario! 

  ('ce' et 'la' ne se rapportent à rien dans le contexte; on sous-entend mettre toute ton énergie pour ça) -

  Je sais que tu feras tout ton possible et que tu arriveras à battre ton adversaire !





Où placer 'ce' et 'la' ? avant ou après le verbe ? Voilà tous les cas pour la forme idiomatique :

Dove mettere 'ce e 'la' ? prima o dopo il verbo ? Ecco tutti i casi per la forma idiomatica:

tempiAVERCELAFARCELAMETTERCELA

Indicativo presente→ 

imperfetto→ 

futuro→ 

passato remoto→ 

io ce l'ho, tu ce l'hai, egli ce l'ha, ...

io ce l'avevo, tu ce l'avevi, egli ce l'aveva, ...

io ce l'avrò, tu ce l'avrai, egli ce l'avrà, ...

io ce la ebbi, tu ce l'avesti, egli ce la ebbe, ...

io ce la faccio, tu ce la fai, egli ce la fa, ...

io ce la facevo, tu ce la facevi, egli ce la faceva, ..

io ce la farò, tu ce la farai, egli ce la farà, ...

io ce la feci, tu ce la facesti, egli ce la fece, ...

io ce la metto, tu ce la metti, egli ce la mette, ...

io ce la mettevo, tu ce la mettevi, egli ce la metteva, ...

io ce la metterò, tu ce la metterai, egli ce la metterà, ...

io ce la misi, tu ce la mettesti, egli ce la mise, ...

Indicativo pass. prossimo

e tempi composti → 

io ce l'ho avuta, ...; io ce l'avevo avuta, ...;

io ce l'avrò avuta, ...; io ce la ebbi avuta, ...;

io ce l'ho fatta, ...; io ce l'avevo fatta, ...;

io ce l'avrò fatta, ...; io ce la ebbi fatta, ...;

io ce l'ho messa, ...; io ce l'avevo messa, ...;

io ce l'avrò messa, ...; io ce la ebbi messa, ...;

Condizionale presente→ 

passato→ 

io ce l'avrei, tu ce l'avresti, egli ce l'avrebbe, ...

io ce l'avrei avuta, tu ce l'avresti avuta, ...

io ce la farei, tu ce la faresti, egli ce la farebbe, ...

io ce l'avrei fatta, tu ce l'avresti fatta, ...

io ce la metterei, tu ce la metteresti, egli ce la metterebbe

io ce l'avrei messa, tu ce l'avresti messa, ...

Congiuntivo presente→ 

imperfetto→ 

passato→ 

trapassato→ 

io ce l'abbia, tu ce l'abbia, egli ce l'abbia, ...

io ce l'avessi, tu ce l'avessi, egli ce l'avesse, ...

io ce l'abbia avuta, tu ce l'abbia avuta, ...

io ce l'avessi avuta, tu ce l'avessi avuta, ...

io ce la faccia, tu ce la faccia, egli ce la faccia, ...

io ce la facessi, tu ce la facessi, egli ce la facesse

io ce l'abbia fatta, tu ce l'abbia fatta, ...

io ce l'avessi fatta, tu ce l'avessi fatta, ...

io ce la metta, tu ce la metta, egli ce la metta, ...

io ce la mettessi, tu ce la mettessi, egli ce la mettesse

io ce l'abbia messa, tu ce l'abbia messa, ...

io ce l'avessi messa, tu ce l'avessi messa, ...

Gerundio presente→ 

passato→ 

avendocela;

avendocela avuta;

facendocela;

avendocela fatta;

mettendocela;

avendocela messa;

Imperativo→ 

abbicela, abbiacela (peu utilisé) ou ce la abbia, 

abbiamocela (peu utilisé), abbiatecela, ce la abbiano;

faccela, ce la faccia, facciamocela, fatecela,

ce la facciano;

metticela, ce la metta, mettiamocela, mettetecela,

ce la mettano;

Participio presente→ 

passato→ 

aventecela (peu utilisé);

avutacela;

facentecela (peu utilisé);

fattacela;

mettentecela (peu utilisé);

messacela;

infinito presente→

passato→

avercela;

avercela avuta;

farcela;

avercela fatta;

mettercela;

avercela messa;






Avancé Tweeter Partager
Exercice d'italien "Verbes idiomatiques accompagnant ce+la - cours" créé par atwulf avec le générateur de tests - créez votre propre test ! [Plus de cours et d'exercices de atwulf]
Voir les statistiques de réussite de ce test d'italien

Merci de vous connecter à votre compte pour sauvegarder votre résultat.


1. Ho fatto mettere i fari antinebbia alla mia macchina, tu hai?

2. Penso che non siano le cartucce adatte alla stampante perché non riesco a metter !

3. Mi sembra che tu sia stanco, farai a rimanere in piedi fino a domani mattina?

4. Molti di voi non hanno ancora con sé i libri di testo. Per il vostro bene abbiate tutti presto!

5. Negli occhiali non c'erano le lenti, ho fatte mettere ieri pomeriggio.

6. Se non vogliamo fare un salto al club stamattina, facciamo il pomeriggio!

7. Avete fatto sempre dei bei fiocchi sui pacchi, farete anche questa volta?

8. Non avrei mai creduto che avesse con me!

9. Fallirono la prova perché non ci misero impegno. Mettendo , la prossima volta, riusciranno!

10. Feci la mia valigia con cura, ma i calzini non misi tutti.

11. Domani è il giorno del concorso, metteremo tutta!

12. Hai mai avuto un camion? Io no, ebbe mio padre quando lavorava a Brescia.

13. Questo errore è madornale, merita una sottolineatura in rosso, devo far subito!

14. Non avrebbe fatta con quel problema se non l'avesse studiato tutto il giorno.

15. Aspetterò il tuo pacco a casa. Avuto , potrò partire senza pensieri.

16. Non sempre ho le pinne quando nuoto ma, quando il mare è agitato, ho sempre.

17. Va bene, metti il sale in quella pietanza, ma non mettere tutto!

18. Per quanto riguarda i soldi, quando me li chiederete avrò tutti.










Fin de l'exercice d'italien "Verbes idiomatiques accompagnant ce+la - cours"
Un exercice d'italien gratuit pour apprendre l'italien.
Tous les exercices | Plus de cours et d'exercices d'italien sur les mêmes thèmes : | Grammaire | Particules

Partager : Facebook / Twitter / ... 

> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Aide/Contact

> COURS ET TESTS : Abréviations | Accords | Adjectifs | Adverbes | Alphabet | Animaux | Argent | Argot | Articles | Audio | Auxiliaires | Chanson | Communication | Comparatifs/Superlatifs | Composés | Conditionnel | Confusions | Conjonctions | Connecteurs | Contes | Contraires | Corps | Couleurs | Courrier | Cours | Dates | Dialogues | Dictées | Décrire | Démonstratifs | Ecole | Etre | Exclamations | Famille | Faux amis | Films | Formation | Futur | Fêtes | Genre | Goûts | Grammaire | Grands débutants | Guide | Géographie | Heure | Homonymes | Impersonnel | Infinitif | Internet | Inversion | Jeux | Journaux | Lettre manquante | Littérature | Magasin | Maison | Majuscules | Maladies | Mots | Mouvement | Musique | Mélanges | Méthodologie | Métiers | Météo | Nature | Nombres | Noms | Nourriture | Négations | Opinion | Ordres | Participes | Particules | Passif | Passé | Pays | Pluriel | Politesse | Ponctuation | Possession | Poèmes | Pronominaux | Pronoms | Prononciation | Proverbes | Prépositions | Présent | Présenter | Quantité | Question | Relatives | Sports | Style direct | Subjonctif | Subordonnées | Synonymes | Temps | Tests de niveau | Tous les tests | Traductions | Travail | Téléphone | Vidéo | Vie quotidienne | Villes | Voitures | Voyages | Vêtements

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice. NE PAS COPIER | Mentions légales / Vie privée / Cookies.
| Cours et exercices d'italien 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.