Connectez-vous!


Connexion auto
[Aide]
Nouveau compte
2 millions de comptes créés

100% gratuit!
[Avantages]


  • Accueil
  • Accès rapides
  • Imprimer
  • Livre d'or
  • Recommander
  • Signaler un bug
  • Faire un lien


  • Recommandés :
    - Traducteur italien
    - Jeux gratuits
    - Nos autres sites



    Publicités :





    Apprendre l'italien > Cours & exercices d'italien > test d'italien n°110122 : Présent : aller ou venir ? - cours

    > Plus de cours & d'exercices d'italien sur le même thème : Grammaire [Autres thèmes]
    > Tests similaires : - Le nom et le verbe - C'est' et 'il est - Apocope (l') - Aller-Andare - Arriver, Arrêter et leurs utilisations - Pronoms interrogatifs et exclamatifs - Adjectif verbal ou participe passé - Complément de temps
    > Double-cliquez sur n'importe quel terme pour obtenir une traduction...


    Présent : aller ou venir ? - cours


     

     Presente: Andare o venire?

     

     Andare

     In italiano, usiamo il verbo andare per esprimere l'azione di muoversi da un luogo a un altro indifferentemente dalla maniera:

    Vado al lavoro a piedi.

    Vai in treno o con l'aereo?

    A seconda del nome che lo segue, andare è accompagnato da preposizioni diverse:

    Vado al mare.

    Andiamo in giro?

    Vanno alla Fiera di Milano.

    Se andare è seguito da un infinito, si utilizza la preposizione a:

    Vai a studiare?

    Andate a ballare stasera?

    Il verbo andare può assumere un significato diverso secondo il contesto:

    Ciao, come va? / come stai? → Va bene / Sto bene grazie, e tu? (andare = stare)

    Ci vediamo dopo il lavoro? → Sì va bene, con molto piacere! (andare = essere d'accordo) 

    ♣ Alla forma passiva andare, usato come ausiliare, indica una nozione di necessità, di obbligo. Assume il significato del verbo dovere. È seguito dal participio passato di un verbo transitivo ed è sempre usato alla terza persona del singolare o del plurale:

    Quest'abito va stirato → Quest'abito deve essere stirato.

    Le promesse vanno sempre mantenute. → Le promesse devono sempre essere mantenute.

     

    ♣ En italien, nous utilisons le verbe andare pour exprimer l'action de se déplacer d'un lieu à un autre quelle que soit la manière de se déplacer (aller) :

    Je vais au travail à pied.

    Tu vas en train ou en avion ?

    Selon le nom qui le suit, andare est accompagné par différentes prépositions :

    Je vais à la mer.

    Nous allons faire un tour ?

    Ils/Elles vont à la Foire de Milan.

    Si andare est suivi d'un infinitif, on utilise la préposition a :

    Tu vas étudier ?

    Vous allez danser ce soir ?

    Le verbe andare peut prendre un sens différent selon le contexte :

    Ciao, comment ça va ? / comment vas-tu ?→ Je vais bien merci, et toi ?

    On se voit après le travail ?  → Oui d'accord, avec grand plaisir ! 

    ♣ A la forme passive andare, utilisé comme auxiliaire, indique une notion de nécéssité, d'obligation. Il prend le sens du verbe dovere (devoir). Il est suivi du participe passé d'un verbe transitif et il est toujours utilisé à la troisième personne du singulier ou du pluriel :

    Cette robe doit être repassée.

    Les promesses doivent toujours être tenues.

     

     Venire

     Per esprimere l'azione di muoversi e recarsi nel luogo dove si trova la persona con cui si parla, si usa in italiano il verbo venire:

    Vengo da te a bere un caffè.

    Quando è seguito dalla preposizione da, venire indica il paese di provenienza o anche la provenienza da un luogo qualunque:

    Da dove vieni, Consuelo? → Vengo dalla Spagna (venire da = essere originario/a di)

    Vengo da casa = sono partito/a da casa per venire a raggiungerti nel luogo dove stai.

    ♣ Se venire è seguito da un infinito, si usa la preposizione a:

    Veniamo a prendervi in macchina verso le 19.

    ♣ Alla forma passiva, quando venire è usato al posto dell'ausiliare essere, indica una generalità o mette l'accento sull'azione piuttosto che sul suo risultato:

    Quando le piante vengono rinvasate, bisogna sempre annaffiarle subito dopo. →

    Quando le piante sono rinvasate, bisogna sempre annaffiarle subito dopo.

     

    ♣ Pour exprimer l'action de se déplacer et de rejoindre le lieu où se trouve la personne avec laquelle nous parlons, nous utilisons en italien le verbe venire (venir) :

    Je viens boire un café chez toi.

    Quand il est suivi de la préposition da, venire indique le pays d'origine ou même la provenance d'un lieu quelconque :

    D'où viens-tu, Consuelo ? → Je viens d'Espagne.

    Je viens de la maison. 

    Si venire est suivi d'un infinitif, nous utilisons la préposition a :

    Nous viendrons vous prendre en voiture vers 19:00 heures. 

    ♣ A la forme passive, lorsque venire est employé à la place de l'auxiliaire essere (être), il indique une généralité ou met l'accent sur l'action plutôt que sur son résultat :

    Quand les plantes sont rempotées, il faut toujours les arroser immédiatement après.

     

     I verbi andare e venire sono irregolari al presente indicativo e si coniugano come segue:

    Les verbes andare et venire sont irréguliers au présent de l'indicatif et se conjuguent comme suit :

    Andare (Aller):    Vado     Vai      Va      Andiamo     Andate   Vanno.

    Venire (Venir):    Vengo   Vieni   Viene   Veniamo   Venite   Vengono.

     

    Ora tocca a voi! Dovete completare le seguenti frasi con il verbo più adeguato fra andare e venire. Il tempo è il presente indicativo.

    C'est à vous maintenant ! Vous devez compléter ces phrases en choisissant entre andare et venire. Le temps est le présent de l'indicatif.

     





    Débutants Tweeter Partager
    Exercice d'italien "Présent : aller ou venir ? - cours" créé par bya56 avec le générateur de tests - créez votre propre test ! [Plus de cours et d'exercices de bya56]
    Voir les statistiques de réussite de ce test d'italien [Sauvegarder] [Charger] [?]


    1. Io al lavoro, ci esclusivamente in macchina.
    2. E’ un mezzo di trasporto costoso da acquistare e per questo motivo la macchina gelosamente mantenuta.
    3. Giulio e Loredana da un piccolo paese di campagna.
    4 Noi al cinema stasera, (tu) con noi?
    5. Ma voi quando a raggiungerci?
    6. Anna, dove così di corsa?
    7. (noi) da voi appena possibile, ci divertiremo un mondo.
    8. Rita e Josiane, (io) a prendervi fra un’oretta.
    9. Ragazzi, alla festa di compleanno di Rosalba?
    10. Le belle amicizie coltivate giorno dopo giorno.
    11. Cecilia nel pomeriggio e insieme andremo a fare la spesa.








    Fin de l'exercice d'italien "Présent : aller ou venir ? - cours"
    Un exercice d'italien gratuit pour apprendre l'italien. (tags: grammaire )
    Tous les exercices | Plus de cours et d'exercices d'italien sur le même thème : Grammaire

    Partager : Facebook / Google+ / Twitter / ... 

    > INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Aide/Contact

    > COURS ET TESTS : Abréviations | Accords | Adjectifs | Adverbes | Alphabet | Animaux | Argent | Argot | Articles | Audio | Auxiliaires | Chanson | Communication | Comparatifs/Superlatifs | Composés | Conditionnel | Confusions | Conjonctions | Connecteurs | Contes | Contraires | Corps | Couleurs | Courrier | Cours | Dates | Dialogues | Dictées | Décrire | Démonstratifs | Ecole | Etre | Exclamations | Famille | Faux amis | Films | Formation | Futur | Fêtes | Genre | Goûts | Grammaire | Grands débutants | Guide | Géographie | Heure | Homonymes | Impersonnel | Infinitif | Internet | Inversion | Jeux | Journaux | Lettre manquante | Littérature | Magasin | Maison | Majuscules | Maladies | Mots | Mouvement | Musique | Mélanges | Méthodologie | Métiers | Météo | Nature | Nombres | Noms | Nourriture | Négations | Opinion | Ordres | Participes | Particules | Passif | Passé | Pays | Pluriel | Politesse | Ponctuation | Possession | Poèmes | Pronominaux | Pronoms | Prononciation | Proverbes | Prépositions | Présent | Présenter | Quantité | Question | Relatives | Sports | Style direct | Subjonctif | Subordonnées | Synonymes | Temps | Tests de niveau | Tous les tests | Traductions | Travail | Téléphone | Vidéo | Vie quotidienne | Villes | Voitures | Voyages | Vêtements

    > INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice. NE PAS COPIER | Mentions légales / Vie privée / Cookies.
    | Cours et exercices d'italien 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.