Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
4 millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]


- Accueil
- Accès rapides
- Imprimer
- Livre d'or
- Recommander
- Signaler un bug
- Faire un lien


Recommandés :
- Traducteur italien
- Jeux gratuits
- Nos autres sites



Publicités :





Apprendre l'italien > Cours & exercices d'italien > test d'italien n°112724 : Extrait de 'Les Indifférents', Alberto Moravia -1-

> Plus de cours & d'exercices d'italien sur le même thème : Littérature [Autres thèmes]
> Tests similaires : - Présent (Le)Emile Zola - Étudiante (L')- Dino Buzzati - - Cantique des créatures (Le) - Padre padrone (1er extrait de )- Gavino Ledda - L'instituteur de Vigevano (extrait) - Journées perdues (Les)- Dino Buzzati - Padre padrone (II)-Gavino Ledda - Concordance des temps : la légende des trois jours de la merlette
> Double-cliquez sur n'importe quel terme pour obtenir une traduction...


Extrait de 'Les Indifférents', Alberto Moravia -1-


Brano da 'Gli Indifferenti' di Alberto Moravia -1-

      

Leo è l'amante segreto di Mariagrazia, la mamma di Michele; Leo è anche l'uomo che ha sedotto Carla, la figlia di Mariagrazia e sorella di Michele. Leo dunque sta mandando in rovina l'intera famiglia. Eppure, nonostante tutto, Michele prova per lui solo indifferenza. Decide che è necessario recitare nei suoi confronti la parte dell'uomo indignato. Acquista una rivoltella e, mentre si dirige verso la casa di Leo, immagina il delitto e perfino il proprio processo... 

♥♥♥

Leo est l'amant secret de Mariagrazia, la mère de Michele ; Leo est aussi l'homme qui a séduit Carla, la fille de Mariagrazia et soeur de Michele. Ainsi,  Leo brise toute une famille. Pourtant, malgré tout cela, Michele n'éprouve pour lui que de l'indifférence. Il décide qu'il faut jouer à l'homme indigné. Il achète une arme à feu et, alors qu'il se dirige vers la maison de Leo, il imagine son crime et même son propre procès...

      

Vous trouverez une petite description de l'auteur et la suite de cet extrait dans ce test

 

“Vorrei una rivoltella”, disse subito Michele ad alta voce, appoggiandosi al banco. Il più era fatto; gli venne una gran paura che l'armaiuolo comprendesse le sue intenzioni.      

“Per Leo ci vorrebbe quella”, egli pensò con ironia, guardando un'enorme pistola di calcio pieghevole, una specie di mitragliatrice appesa al muro;  si sentiva calmo nei pensieri, spontaneo nei gesti: abbassò gli occhi, scelse con decisione la più economica:

“Questa”, disse con voce chiara, “e una carica”.

“Andiamo da Leo” si ripeté.

   Girò, sbucò in una strada più importante; l'avrebbe tutta percorsa, avrebbe attraversato la piazza, si sarebbe trovato nella via di Leo; non c'era fretta; camminava adagio, come un bighellone qualsiasi, osservando la gente, le vetrine; la rivoltella pesava in fondo alla tasca. Si fermò davanti a un negozio, e pian piano, con le dita disfece l'involto e strinse l'impugnatura dell'arma; strano, freddo contatto; il grilletto; una lieve pressione e tutto sarebbe finito.

   Strinse i denti, strinse il manico della rivoltella... ecco... ecco... gli pareva di vedere come sarebbe avvenuto tutto questo: avrebbe salito quella scala, sarebbe entrato in quel salotto; avrebbe atteso con l'arma in mano; finalmente Leo: “Cosa c'è, Michele?” avrebbe domandato.

“Ecco cosa c'è” egli avrebbe risposto, e subito avrebbe sparato; la prima palla sarebbe bastato conficcarla nel corpo, in una parte qualsiasi; largo bersaglio: Leo sarebbe caduto ed egli avrebbe potuto mirare alla testa; si sarebbe curvato; Leo era là disteso sul pavimento; gli avrebbe appoggiato la canna della rivoltella esattamente nel mezzo della tempia. 

Strana sensazione; la testa si sarebbe mossa, oppure gli occhi stravolti l'avrebbero guardato; allora avrebbe ancora sparato.

Dopo bisognava uscire da quella piccola stanza dove, sotto lo sguardo bianco delle finestre, vestito irreprensibilmente, l'uomo ucciso giaceva con le braccia aperte, sul pavimento, discendere la scala prima che qualche inquilino accorresse, sbucar nella strada.

Da Alberto Moravia, Gli Indifferenti, Edizioni Alpes, 1929

    

"Je voudrais un révolver", dit tout de suite Michele à voix haute en se penchant sur le comptoir. Le plus difficile était fait ; il eut très peur que l'armurier comprenne ses intentions.

"Pour Leo il faudrait celui-là", pensa-t-il ironiquement, en regardant un énorme pistolet avec une crosse pliante, une sorte de mitrailleuse accrochée au mur ; il se sentait tranquille, avait des gestes spontanés : il baissa les yeux, choisit sans hésiter le moins cher :

"Celui-ci", dit-il d'une voix claire, "et une boîte de cartouches".

"Allons chez Leo" se répéta-t-il.

   Il tourna, déboucha dans une rue plus importante ; il la parcourrait toute, il traverserait la place, se trouverait dans la rue de Leo ; il n'avait aucune hâte ; il marchait lentement, comme un quelconque flâneur, en observant les personnes, les vitrines ; le pistolet pesait au fond de sa poche. Il s'arrêta devant un magasin, et lentement, défit avec ses doigts l'étui et serra la crosse de l'arme ; contact étrange, froid ; la gâchette ; une légère pression et tout serait fini.

   Il serra les dents, saisit la crosse du révolver... voici... voici... il lui semblait voir comment tout cela se passerait : il grimperait l'échelle, il entrerait dans ce salon-là ; il attendrait avec l'arme en main ; enfin Leo : "Qu'y a-t-il, Michele ?" demanderait-il.

"Voilà ce qu'il y a" lui répondrait-il, et il tirerait immédiatement ; il suffirait qu'il plante la première balle dans le corps, n'importe où ; cible imposante : Leo tomberait et il pourrait viser la tête ; il se courberait ; Leo était là couché sur le plancher ; il placerait le canon du revolver exactement au milieu de la tempe.

Etrange sensation ; sa tête bougerait, ou bien ses yeux écarquillés le regarderaient ; il tirerait encore une fois.

Après il fallait sortir de cette petite pièce où, sous le regard blanc des fenêtres, irréprochablement vêtu, l'homme tué était couché les bras ouverts, sur le sol, descendre les escaliers avant qu'un locataire n'arrive, déboucher dans la rue.

De Alberto Moravia, Les Indifférents, Editions Alpes, 1929





Avancé Tweeter Partager
Exercice d'italien "Extrait de 'Les Indifférents', Alberto Moravia -1-" créé par bya56 avec le générateur de tests - créez votre propre test ! [Plus de cours et d'exercices de bya56]
Voir les statistiques de réussite de ce test d'italien [Sauvegarder] [Charger] [?]


1. Nella frase il più è fatto, il più è contrapposto a . (2 parole)



2. L'elemento grammaticale che nella prima frase di questo brano indica che Michele è un uomo e non una donna è . (1 parola)



3. In Per Leo ci vorrebbe quella, il dimostrativo quella è un aggettivo o un pronome? . (1 parola)



4. Nella frase egli pensò con ironia, con ironia è chiamato complemento di maniera o di . (1 parola)



5. Riferendosi alla parola pistola, la più economica è un superlativo relativo o assoluto? . (1 parola)



6. Qual è l'altra coniugazione del passato remoto della voce si ripeté? . (2 parole)



7. Quale verbo indica l'azione di maneggiare le armi? . (1 parola)



8. Quale verbo riflessivo intransitivo deriva dalla parola fretta? . (1 parola)



9. Quale avverbio dimostra che Michele non aveva fretta di arrivare a casa di Leo per ucciderlo? . (1 parola)



10. In come un bighellone qualsiasi, qualsiasi è un aggettivo . (1 parola)



11. Disfece è una voce del verbo infinito . (1 parola)



12. La parola pressione deriva dal verbo . (1 parola)



13. Strinse è coniugato a quale tempo? . (2 parole)



14. Ecco..., dopo strinse il manico della rivoltella, ha valore di . (1 parola)



15. A quale modo e tempo è coniugato il verbo avvenire nella voce sarebbe avvenuto? . (2 parole)



16. Nella frase avrebbe salito quella scala, il verbo salire è alla forma transitiva o intransitiva? . (1 parola)



17. Il verbo infinito nella frase Cosa c'è è . (1 parola)



18. Nella frase la testa si sarebbe mossa, il verbo infinito è . (1 parola)



19. In gli occhi stravolti, l'aggettivo stravolti deriva dal verbo infinito . (1 parola)



20. Con quale tipo di costruzione possono essere usati verbi come bastare, bisognare? . (1 parola)











Fin de l'exercice d'italien "Extrait de 'Les Indifférents', Alberto Moravia -1-"
Un exercice d'italien gratuit pour apprendre l'italien. (tags: litterature )
Tous les exercices | Plus de cours et d'exercices d'italien sur le même thème : Littérature

Partager : Facebook / Google+ / Twitter / ... 

> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Aide/Contact

> COURS ET TESTS : Abréviations | Accords | Adjectifs | Adverbes | Alphabet | Animaux | Argent | Argot | Articles | Audio | Auxiliaires | Chanson | Communication | Comparatifs/Superlatifs | Composés | Conditionnel | Confusions | Conjonctions | Connecteurs | Contes | Contraires | Corps | Couleurs | Courrier | Cours | Dates | Dialogues | Dictées | Décrire | Démonstratifs | Ecole | Etre | Exclamations | Famille | Faux amis | Films | Formation | Futur | Fêtes | Genre | Goûts | Grammaire | Grands débutants | Guide | Géographie | Heure | Homonymes | Impersonnel | Infinitif | Internet | Inversion | Jeux | Journaux | Lettre manquante | Littérature | Magasin | Maison | Majuscules | Maladies | Mots | Mouvement | Musique | Mélanges | Méthodologie | Métiers | Météo | Nature | Nombres | Noms | Nourriture | Négations | Opinion | Ordres | Participes | Particules | Passif | Passé | Pays | Pluriel | Politesse | Ponctuation | Possession | Poèmes | Pronominaux | Pronoms | Prononciation | Proverbes | Prépositions | Présent | Présenter | Quantité | Question | Relatives | Sports | Style direct | Subjonctif | Subordonnées | Synonymes | Temps | Tests de niveau | Tous les tests | Traductions | Travail | Téléphone | Vidéo | Vie quotidienne | Villes | Voitures | Voyages | Vêtements

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice. NE PAS COPIER | Mentions légales / Vie privée / Cookies.
| Cours et exercices d'italien 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.