Connectez-vous!


Connexion auto
[Aide]
Nouveau compte
2 millions de comptes créés

100% gratuit!
[Avantages]


  • Accueil
  • Accès rapides
  • Imprimer
  • Livre d'or
  • Recommander
  • Signaler un bug
  • Faire un lien


  • Recommandés :
    - Traducteur italien
    - Jeux gratuits
    - Nos autres sites



    Publicités :





    Apprendre l'italien > Cours & exercices d'italien > test d'italien n°113834 : Mots identiques - latin-français - italien - cours

    > Plus de cours & d'exercices d'italien sur le même thème : Géographie [Autres thèmes]
    > Tests similaires : - Culture italienne : personnages - Gloire et décadence d'un Empire - Noms des jours de la semaine - Dom Vasco da Gama - Étrusques III (Les) - Quelles frousses! - Autour de Pâques - Alpinistes italiens célèbres
    > Double-cliquez sur n'importe quel terme pour obtenir une traduction...


    Mots identiques - latin-français - italien - cours


     

     

                                    
    Il peut utiliser son ordinateur ad libitumElle lui a donné un ultimatum : ou tu me rejoins, ou je meurs !
    Può utilizzare il computer ad libitum.Lei gli ha dato un ultimatum: o mi raggiungi o muoio!

     

    Voici une liste de mots latins passés dans la langue française et dans la langue italienne.

    latinfrançaisitalien
    ad interim, interimpar intérim (loc. adv.), un intérim (nom)ad interim (loc. avverbiale), un interim (nome)
    ad libitumad libitum (adverbe)ad libitum (avverbio)
    albumun album, des albumsun album (invariabile)
    curriculum vitaeun curriculum (vitae), des curriculumsun curriculum (vitae), dei curricula
    factotumun factotum, des factotumsun e una factotum (invariabile)
    forumun forum, des forums = réunion publiqueun forum (invariabile) = riunione pubblica
    magnumun magnum, des magnumsuna magnum (invariabile, femminile)
    mediumun médium, des médiumsun e una medium (invariabile)
    optimumun optimum, des optimums ou des optimaun optimum (invariabile)
    ultimatumun ultimatum, des ultimatums un ultimatum (invariabile) 
    vademecumun vade-mecum (invariable)un vademecum (invariable)

    Remarque : mots en "um" devenus des mots terminés en "o" en italien

    aquariumun aquarium, des aquariumsun acquario, degli acquari
    calcium            un calcium = élément chimique               un calcio = elemento chimico
    curriculum vitaeun curriculum vitae, des curriculums vitae

    un curricolo, dei curricoli, -->

    abbreviazione di curriculum vitae

    decorumun décorum, des décorumsun decoro, dei decori
    forumun forum, des forums = grande place de la Rome antique

    un foro, dei fori = piazza monumentale

    centro della vita pubblica nell'antica Roma.

    geraniumun géranium, des géraniumsun geranio, dei gerani
    museumun muséum, des muséumsun museo, dei musei
    pensumun pensum, des pensumsun penso, dei pensi

     Attention, le mot capharnaüm, qui signifie "grand désordre", et qui a donné

     en italien "cafarnao", grande disordine, vient de l'hébreu (1)

    Quelques explications

    par intérim = pour une durée temporairead interim = temporaneamente
    ad libitum = à volonté ad libitum = a piacere, a volontà
    curriculum vitae = carrière scientifique, bureaucratiquecurricolo = carriera scientifica, burocratica
    décorum = dignité // prestige // ornementdecoro = dignità // prestigio // ornamento
    factotum = homme à tout fairefactotum = chi svolge mansioni di varia natura
    magnum = grande bouteillemagnum = grande bottiglia
    pensum = travail difficile

    penso = quantità di lana che veniva data

    giornalmente alla schiava romana da filare.

    vade-mecum = livret de poche avec des instructions

    vademecum = manualetto tascabile con indicazioni

    fondamentali di scienza, tecnica, professione ecc.

     --> Il maximum (le maximum) è il prezzo massimo (le prix le plus élevé) di qualcosa.

    --> Si dice il minimo vitale (le minimum vital) ma il minimum dei voti (le minimum des voix).

     

    (1) En réalité, Cafarnao/Capharnaum, qui est assimilé, comme nous venons de le voir, à un grand désordre,

    ne signifie pas ''désordre'' en hébreu. Il s'agit d'une antique ville de Galilée dans laquelle se sont déroulés

    de grands heurts entre deux doctrines religieuses : évangélisation du Christ et religion judaïque.



     

    Et maintenant pour l'exercice, il vous sera facile en vous aidant des explications ci-dessus,

    de trouver le mot qui manque dans chaque phrase.

     



    Avancé Tweeter Partager
    Exercice d'italien "Mots identiques - latin-français - italien - cours" créé par fiofio1 avec le générateur de tests - créez votre propre test ! [Plus de cours et d'exercices de fiofio1]
    Voir les statistiques de réussite de ce test d'italien [Sauvegarder] [Charger] [?]


    1. Mia madre aveva un di foto ma mia figlia ha un album 3D.
    2. Quando gli invitati sono numerosi, ci vuole almeno un di champagne.
    3. Il direttore della ditta commerciale ha un di cui si fida totalmente.
    4. Mi sembra che quell' operaio sia un principiante perché ogni minuto dà un'occhiata sul proprio .
    5. Per la schiava romana, la quantità di lana da filare ogni giorno era un .
    6. Si deve notare che in latino e in francese, la parola "aquarium" non ha la "c", invece, in italiano si scrive: un .
    7. Molti siti Internet hanno un per discussioni pubbliche.
    8. Vestirsi con cioé rispettare le convenienze per le feste fa piacere a tutti.
    9. Spiacente, signore, ma il suo non mi permette di selezionarla per un posto di grande responsabilità.
    10. Non si deve confondere il calcio che si dà al pallone e il che si può trovare in un'analisi.








    Fin de l'exercice d'italien "Mots identiques - latin-français - italien - cours"
    Un exercice d'italien gratuit pour apprendre l'italien. (tags: culture )
    Tous les exercices | Plus de cours et d'exercices d'italien sur le même thème : Géographie

    Partager : Facebook / Google+ / Twitter / ... 

    > INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Aide/Contact

    > COURS ET TESTS : Abréviations | Accords | Adjectifs | Adverbes | Alphabet | Animaux | Argent | Argot | Articles | Audio | Auxiliaires | Chanson | Communication | Comparatifs/Superlatifs | Composés | Conditionnel | Confusions | Conjonctions | Connecteurs | Contes | Contraires | Corps | Couleurs | Courrier | Cours | Dates | Dialogues | Dictées | Décrire | Démonstratifs | Ecole | Etre | Exclamations | Famille | Faux amis | Films | Formation | Futur | Fêtes | Genre | Goûts | Grammaire | Grands débutants | Guide | Géographie | Heure | Homonymes | Impersonnel | Infinitif | Internet | Inversion | Jeux | Journaux | Lettre manquante | Littérature | Magasin | Maison | Majuscules | Maladies | Mots | Mouvement | Musique | Mélanges | Méthodologie | Métiers | Météo | Nature | Nombres | Noms | Nourriture | Négations | Opinion | Ordres | Participes | Particules | Passif | Passé | Pays | Pluriel | Politesse | Ponctuation | Possession | Poèmes | Pronominaux | Pronoms | Prononciation | Proverbes | Prépositions | Présent | Présenter | Quantité | Question | Relatives | Sports | Style direct | Subjonctif | Subordonnées | Synonymes | Temps | Tests de niveau | Tous les tests | Traductions | Travail | Téléphone | Vidéo | Vie quotidienne | Villes | Voitures | Voyages | Vêtements

    > INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice. NE PAS COPIER | Mentions légales / Vie privée / Cookies.
    | Cours et exercices d'italien 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.