Connectez-vous!


Connexion auto
[Aide]
Nouveau compte
2 millions de comptes créés

100% gratuit!
[Avantages]


  • Accueil
  • Accès rapides
  • Imprimer
  • Livre d'or
  • Recommander
  • Signaler un bug
  • Faire un lien


  • Recommandés :
    - Traducteur italien
    - Jeux gratuits
    - Nos autres sites



    Publicités :





    Apprendre l'italien > Cours & exercices d'italien > test d'italien n°114356 : Différents sens du mot 'discussione' - cours

    > Plus de cours & d'exercices d'italien sur le même thème : Proverbes [Autres thèmes]
    > Tests similaires : - Aimer...Apprécier - Au restaurant - Adverbes de temps, expressions - Maisons - 'Diable' (Expressions avec) - Animaux franco-italiens ! N°2 - Expression de l'obligation et du besoin - 'Il faut' en italien
    > Double-cliquez sur n'importe quel terme pour obtenir une traduction...


    Différents sens du mot 'discussione' - cours


                                              
    Impiegare quest'operaio è fuori discussione.             Chiusa la discussione!                  
    Employer cet ouvrier est hors de question.             La cause est entendue !

     

    Il est intéressant de noter combien le mot italien "discussione"

    peut avoir de traductions différentes en français.

    aprire una discussione                    -->entamer une discussion
    chiudere una discussione                -->terminer un débat
    essere l'oggetto di una discussione  --> être l'objet d'un débat
    sollevare una discussione                -->soulever une discussion
    non si discute!                               --> pas de discussion !
    chiusa la discussione                      -->la cause est entendue
    è fuori discussione                         -->c'est hors de question
    niente discussioni                           -->pas de discussions
    mettere in discussione                    -->mettre en question
    è al di sopra di ogni discussione      -->c'est indiscutable
    non c'è discussione                        -->il n'y a aucun doute
    problema che viene in discussione   -->problème qui est discuté
    una causa messa in discussione       -->une cause soumise à un débat
    lo svolgimento della discussione      -->le déroulement du débat
    è in discussione la sua buonafede    -->sa bonne foi est mise en doute

     --> De la discussion jaillit la lumière.

    --> La discussione avvicina alla verità.

    --> Si la discussion est orageuse, elle s'assimile à une altercation.

    --> Se la discussione è tempestosa, si ha un alterco.

    --> Il y a de l'eau dans le gaz. --> Ci sono degli screzi.

     --> Mots à sens voisin pour évoquer une discussion sans agressivité :

    --> un litige (un litigio), une dispute entre amoureux (un bisticcio fra innamorati), 

    une prise de bec (un battibecco), un raisonnement (un ragionamento),

    une argumentation (un'argomentazione), une fâcherie (uno screzio)...

     --> Mots à sens voisin dont la signification confine à la violence :

    -->  une querelle (una zuffa), une dispute (una lite), une polémique (una polemica),

    une contestation (una contestazione), un différend (una vertenza), une dialectique (una dialettica),

    une âpre discussion (un diverbio), une altercation (un alterco), une controverse (una controversia)...

    Dans l'exercice, trouvons les mots justes.

       



    Intermédiaire Tweeter Partager
    Exercice d'italien "Différents sens du mot 'discussione' - cours" créé par fiofio1 avec le générateur de tests - créez votre propre test ! [Plus de cours et d'exercices de fiofio1]
    Voir les statistiques de réussite de ce test d'italien [Sauvegarder] [Charger] [?]


    1. Eletto il nuovo presidente, è tempo di con i ministri.

    2. I degli innamorati sono spesso senza conseguenze.

    3. Dal giorno della firma del trattato, i problemi che sono numerosi...

    4. Cristiano è molto più esperto degli altri candidati, .

    5. Non va messa la buonafede di quell'uomo: lo smacco è dovuto soltanto alla sua inesperienza.

    6. Adesso che siamo d'accordo quasi su tutto, dobbiamo quell'ultimo punto.

    7. Solo quando avremo detto tutto, sarà finita .

    8. Che io faccia il lavoro al posto tuo? È !

    9. Lo svolgimento sta prendendo una brutta piega.

    10. Ci sono spesso aspre discussioni, cioè in questa coppia di novelli sposi...









    Fin de l'exercice d'italien "Différents sens du mot 'discussione' - cours"
    Un exercice d'italien gratuit pour apprendre l'italien. (tags: expression )
    Tous les exercices | Plus de cours et d'exercices d'italien sur le même thème : Proverbes

    Partager : Facebook / Google+ / Twitter / ... 

    > INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Aide/Contact

    > COURS ET TESTS : Abréviations | Accords | Adjectifs | Adverbes | Alphabet | Animaux | Argent | Argot | Articles | Audio | Auxiliaires | Chanson | Communication | Comparatifs/Superlatifs | Composés | Conditionnel | Confusions | Conjonctions | Connecteurs | Contes | Contraires | Corps | Couleurs | Courrier | Cours | Dates | Dialogues | Dictées | Décrire | Démonstratifs | Ecole | Etre | Exclamations | Famille | Faux amis | Films | Formation | Futur | Fêtes | Genre | Goûts | Grammaire | Grands débutants | Guide | Géographie | Heure | Homonymes | Impersonnel | Infinitif | Internet | Inversion | Jeux | Journaux | Lettre manquante | Littérature | Magasin | Maison | Majuscules | Maladies | Mots | Mouvement | Musique | Mélanges | Méthodologie | Métiers | Météo | Nature | Nombres | Noms | Nourriture | Négations | Opinion | Ordres | Participes | Particules | Passif | Passé | Pays | Pluriel | Politesse | Ponctuation | Possession | Poèmes | Pronominaux | Pronoms | Prononciation | Proverbes | Prépositions | Présent | Présenter | Quantité | Question | Relatives | Sports | Style direct | Subjonctif | Subordonnées | Synonymes | Temps | Tests de niveau | Tous les tests | Traductions | Travail | Téléphone | Vidéo | Vie quotidienne | Villes | Voitures | Voyages | Vêtements

    > INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice. NE PAS COPIER | Mentions légales / Vie privée / Cookies.
    | Cours et exercices d'italien 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.