Pronoms Personnels cod (Exercice d'italien n°45773 - merci de citer ce numéro dans toute correspondance)Autres exercices d'italien sur le même thèmePronoms Personnels codRappel des pronoms personnels sujets : (io, tu, lui (egli, esso), lei (ella,essa), noi, voi, loro (essi), loro (esse) ils sont peu utilisés en Italien Les pronoms personnels cod répondent à la question : chi ? qui ? Fiorella, mi ascolti ? Si, ti ascolto Fiorella, tu m'écoutes ? Oui, je t'écoute. Mi sente, Signora? No, non La sento Vous m'entendez, Madame? Non, je ne vous entends pas. Ci hai visto ieri al bar? Si, vi ho visto Tu nous a vus hier au bar ? Oui, je vous ai vus. Mais également à la question : che cosa ? quoi ? Hai visto la statua ? Si, l'*ho vista Tu as vu la statue ? Oui, je l'ai vue Hai visto le statue ? No, non le ho viste Tu as vu les statues ? Non, je ne les ai pas vues Hai visto il film ? No, non l'ho visto Tu as vu le film ? Non je ne l'ai pas vu Hai visto i films ? Si, li ho visti Tu as vu les films ? Oui, je les ai vus Cependant cette leçon est accentuée sur ceux répondant à la question chi ? Familiarisez-vous avec les pronoms personnels cod en formant des phrases à l'aide des 2 tableaux ci-dessous : A la forme faible, placez-les avant le verbe (pronomi diretti deboli o atoni) Giacomo non (dans une phrase à la forme négative) mi ti ou La (vous de politesse) lo (masculin singulier) la (féminin singulier) ci vi li (masculin pluriel) le (féminin pluriel ) saluta con molta cordialità accompagna a scuola ama come prima capisce bene riceve a casa sua compra il giornale vuole ascoltare disturba mai *Elision : les pronoms mi, ti, ci, vi, lo et la peuvent s'élider devant une voyelle, ou un h aspiré mais pas li et le. --- A la forme forte, placez-les après le verbe (pronomi diretti forti o tonici) Giacomo non (dans une phrase à la forme négative) ha salutato aspetta ha invitato cerca me te ou Lei (vous de politesse) lui (masculin singulier) lei (féminin singulier) noi voi loro* (masculin et féminin pluriel) Servez-vous de cette forme pour mettre en valeur le complément cod afin d'insister, opposer… Utilisez-la aussi : - pour certaines expressions exclamatives : Povero lui ! Pauvre de lui ! Beato te… Tu as de la chance… - après les prépositions : mangi con lui ? Tu manges avec lui ? - après anche, pure, neanche, neppure, nemmeno : Anche lei ha fame. Elle aussi a faim. *ne pas confondre - Loro, pronom complément, se met après le verbe : Pronom personnel sujet : Loro conoscono Marco : ils connaissent Marco Pronom personnel complément : Marco Conosce loro : Il les connaît. (ou 'Marco li conosce) --- Particularité avec les verbes à l'infinitif Quand un pronom cod (forme faible) se rapporte à un verbe à l'infinitif il peut s'utiliser isolé ou en suffixe Je veux te voir immédiatement ! peut donc se traduire de deux façons : Ti voglio vedere subito ! - Voglio vederti subito ! Composez des phrases à l'aide des deux tableaux ci-dessous : isolé Ti Lo (masculin singulier) La (féminin singulier) Vi Li (masculin et féminin pluriel) devo voglio posso vedere aspettare parlare incontrare telefonare domani mattina en suffixe(enclise) dans ce cas, le pronom forme un seul mot avec le verbe, verbe auquel il faut enlever la dernière lettre à l'infinitif. (veder au lieu de vedere) Devo Voglio Posso vederti aspettarlo incontrarla parlarvi telefonarli domani mattina --- Important : faire l'accord du participe passé avec les pronoms compléments cod. vocabulaire leçon: anche, aussi – ascoltare, écouter – aspettare, attendre – capire, comprendre – comprare, acheter – dovere, devoir – incontrare, rencontrer– neanche, nemmeno, neppure, non plus – potere, pouvoir – ricevere, recevoir– sentire, écouter – vedere, voir– volere, vouloir – exercice : incrociare, rencontrer – fuori di sè, hors de lui - colpevole, coupable – eppure, pourtant – genitori, parents – pettegolezzi, ragots, bavardages – disturbare, déranger - ringraziare, remercier - IntermédiaireExercice d'italien 'Pronoms Personnels cod' créé le 20-06-2008 par heurtebise avec Le générateur de tests - créez votre propre test!Voir les statistiques de réussite de ce test d'italien -« Come sta tua mamma, Fiorella ? Non lelila vedo da tempo. E tuo papà? l'laci ho incrociato stamattina per strada, Sembrava di cattivo umore, non cimime ha guardato neanche . - E' fuori di sé, la Porsche non livila trova più ! - Ah sì ? Forse tutti e due latilo conosciamo bene il colpevole. ....Ho visto milolui girare tutta la sera attorno alla macchina di tuo padre. Chi ? Carmine ! Il figlio della Nunzia... Non vilole conosci ?! Eppure civinoi ho visti insieme tante volte la sera… - Sono affari miei, Signora Grassi, non LeiLaci riguardano -Allora, tivivoi conviene essere più discreti, ragazzi. - MiViTi scusi, Signora Grassi, ma perché non è Leileli ad essere più discreta ? - Forse perché non hai mai salutato lamime con molta cordialità, Però non loroviti preoccupare, non dirò nulla ai tuoi genitori. Non voglio disturbar vileli con dei pettegolezzi. -TiLeLa ringrazio molto, Signora Grassi. - cinoivi vediamo Fiorella, però cerca di parlarne con Carmine'.
Rappel des pronoms personnels sujets :
(io, tu, lui (egli, esso), lei (ella,essa), noi, voi, loro (essi), loro (esse)
ils sont peu utilisés en Italien
Les pronoms personnels cod répondent à la question : chi ? qui ?
Fiorella, mi ascolti ? Si, ti ascolto Fiorella, tu m'écoutes ? Oui, je t'écoute.
Mi sente, Signora? No, non La sento Vous m'entendez, Madame? Non, je ne vous entends pas.
Ci hai visto ieri al bar? Si, vi ho visto Tu nous a vus hier au bar ? Oui, je vous ai vus.
Mais également à la question : che cosa ? quoi ?
Hai visto la statua ? Si, l'*ho vista Tu as vu la statue ? Oui, je l'ai vue
Hai visto le statue ? No, non le ho viste Tu as vu les statues ? Non, je ne les ai pas vues
Hai visto il film ? No, non l'ho visto Tu as vu le film ? Non je ne l'ai pas vu
Hai visto i films ? Si, li ho visti Tu as vu les films ? Oui, je les ai vus
Cependant cette leçon est accentuée sur ceux répondant à la question chi ?
Familiarisez-vous avec les pronoms personnels cod en formant des phrases à l'aide des 2 tableaux ci-dessous :
A la forme faible, placez-les avant le verbe (pronomi diretti deboli o atoni)
Giacomo
non
(dans une phrase à la forme négative)
mi
ti ou La (vous de politesse)
lo (masculin singulier)
la (féminin singulier)
ci
vi
li (masculin pluriel)
le (féminin pluriel )
saluta con molta cordialità
accompagna a scuola
ama come prima
capisce bene
riceve a casa sua
compra il giornale
vuole ascoltare
disturba mai
*Elision : les pronoms mi, ti, ci, vi, lo et la peuvent s'élider devant une voyelle, ou un h aspiré
mais pas li et le.
---
A la forme forte, placez-les après le verbe (pronomi diretti forti o tonici)
ha salutato
aspetta
ha invitato
cerca
me
te ou Lei (vous de politesse)
lui (masculin singulier)
lei (féminin singulier)
noi
voi
loro* (masculin et féminin pluriel)
Servez-vous de cette forme pour mettre en valeur le complément cod afin d'insister, opposer… Utilisez-la aussi :
- pour certaines expressions exclamatives : Povero lui ! Pauvre de lui ! Beato te… Tu as de la chance…
- après les prépositions : mangi con lui ? Tu manges avec lui ?
- après anche, pure, neanche, neppure, nemmeno : Anche lei ha fame. Elle aussi a faim.
*ne pas confondre - Loro, pronom complément, se met après le verbe :
Pronom personnel sujet : Loro conoscono Marco : ils connaissent Marco
Pronom personnel complément : Marco Conosce loro : Il les connaît. (ou 'Marco li conosce)
Je veux te voir immédiatement ! peut donc se traduire de deux façons :
Ti voglio vedere subito ! - Voglio vederti subito !
Composez des phrases à l'aide des deux tableaux ci-dessous :
isolé
Ti
Lo (masculin singulier)
La (féminin singulier)
Vi
Li (masculin et féminin pluriel)
devo
voglio
posso
vedere
aspettare
parlare
incontrare
telefonare
domani mattina
en suffixe(enclise)
dans ce cas, le pronom forme un seul mot avec le verbe, verbe auquel il faut enlever la dernière lettre à l'infinitif. (veder au lieu de vedere)
Devo
Voglio
Posso
vederti
aspettarlo
incontrarla
parlarvi
telefonarli
Important : faire l'accord du participe passé avec les pronoms compléments cod.
vocabulaire
leçon: anche, aussi – ascoltare, écouter – aspettare, attendre – capire, comprendre – comprare, acheter – dovere, devoir – incontrare, rencontrer– neanche, nemmeno, neppure, non plus – potere, pouvoir – ricevere, recevoir– sentire, écouter – vedere, voir– volere, vouloir –
exercice : incrociare, rencontrer – fuori di sè, hors de lui - colpevole, coupable – eppure, pourtant – genitori, parents – pettegolezzi, ragots, bavardages – disturbare, déranger - ringraziare, remercier -