Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
4 millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]


- Accueil
- Accès rapides
- Imprimer
- Livre d'or
- Recommander
- Signaler un bug
- Faire un lien


Recommandés :
- Traducteur italien
- Jeux gratuits
- Nos autres sites



Publicités :





Apprendre l'italien > Cours & exercices d'italien > test d'italien n°63798 : Parole sdrucciole conjugaison (Cours)

> Plus de cours & d'exercices d'italien sur les mêmes thèmes : Majuscules | Prononciation [Autres thèmes]
> Tests similaires : - Accent tonique - Météo-vocabulaire - Accent tonique II - Accents graphiques / toniques - Elision et apocope : dar ou dare? - Prononciation é,è/ó,ò - Lettre H, comment la prononcer - Conjugaison-Parole tronche -
> Double-cliquez sur n'importe quel terme pour obtenir une traduction...


Parole sdrucciole conjugaison (Cours)



Formes de conjugaison 'sdrucciole' l'accent tonique touchera

l'avant-avant-dernière syllabe  

(sdrucciola = antépénultième)

 

- Certains verbes en –are (telefonare, immaginare, accentuare, desiderare etc.) ont une accentuation particulière où les trois personnes du singulier sont «sdrucciole» à l'indicatif présent, au subjonctif présent et à l'impératif présent aux personnes 2 et 3.

Parallèlement, les personnes 6 de ces mêmes verbes sont “bisdrucciole” aux présents de l'indicatif, du subjonctif et de l'impératif:

telefonano (ils / elles téléphonent), che telefonino (qu'ils /elles téléphonent), telefonino! (téléphonez!). [un prochain cours les traitera.]

 

ex. : Ind. présent : telefonare (telefono: je téléphone), immaginare (immagini: tu imagines), accentuare (accentua: il / elle accentue).

 

ex. : Subj. présent : telefonare (che io telefoni: que je téléphone), immaginare (che tu immagini: que tu imagines), accentuare (che lui / lei accentui: qu'il / qu'elle accentue).

 

ex. : Impératif présent : telefonare (Telefona!:  Téléphone!), immaginare (Immagina!: Imagine!), accentuare (Accentua!: Accentue!).

 

 

- Seront  également «sdrucciole» les personnes 6 (3-èmes pers. du pluriel) de tous les temps SAUF AU FUTUR où cette personne sera toujours «piana».

 

Attention, au seul subjonctif imparfait, la personne 4 le sera également.

 

ex. : Ind. présent : cantano (ils / elles chantent), credono (ils / elles croient), capiscono (ils / elles comprennent), sentono (ils / elles entendent).

 

ex. : Ind. imparfait : cantavano (ils / elles chantaient), credevano (ils / elles croyaient), capivano (ils / elles comprenaient), sentivano  (ils / elles entendaient).

 

ex. : Ind. passé simple : cantarono (ils / elles chantèrent), credettero / crederono (ils / elles crurent), capirono (ils / elles comprirent), sentirono (ils / elles entendirent).

 

ex. : Subj. présent : che cantino (qu'ils / elles chantent), che credano (qu'ils / elles croient)che capiscano (qu'ils / elles comprennent), che sentano (qu'ils / elles entendent).

 

ex. : Subj. imparfait : che cantassimo (que nous chantassions*), che cantassero (qu'ils / qu'elles chantassent), che credissimo (que nous crussions), che credessero (qu'ils / qu'elles crussent), che capissimo (que nous comprissions), che capissero (qu'ils / qu'elles comprissent), che sentissimo (que nous entendissions), che sentissero (qu'ils / qu' elles entendissent).

 [*remplacées aujourd'hui en français courant par le subjonctif présent ou utilisées plaisamment en raison de leurs sonorités devenues étranges.]

 

ex. : Cond. présent : canterebbero (ils / elles chanteraient), crederebbero (ils / elles croiraient), capirebbero (ils / elles comprendraient), sentirebbero (ils / elles entendraient).

 

ex. : Impératif présent : cantino! (chantez !), credano! (croyez !), capiscano! (comprenez !), sentano! (entendez !).

 

***

Les tableaux suivants permettent de visualiser ce sujet.

 

NOTA: les syllabes ou les désinences atones [les terminaisons qui ne portent pas l'accent] sont en italique, les toniques sont soulignées et apparaissent en rouge.

 

Les formes où l'accentuation des verbes en –are comme telefonare, immaginare, accentuare etc. est différente apparaissent surlignées en bleu.


INDICATIVO PRESENTE (indicatif présent)

 

 

 

-are parlare (parler)

 

accentuare  (accentuer)

-ere temere (craindre)

-ire capire (comprendre)

-ire sentire

(écouter, sentir)

 

bisdrucciola

sdrucciole

piane

sdrucciola

piane

sdrucciola

piane

sdrucciola

piane

p.1

 

-o

-o

 

-o  

 

-isco

 

-o

p.2

 

-i

-i

 

-i

 

-isci

 

-i

p.3

 

-a

-a

 

-e

 

-isce

 

-e

 

p.4

 

 

-iamo

 

-iamo

 

-iamo

 

-iamo

p.5

 

 

-ate

 

-ete

 

-ite

 

-ite

p.6

-ano

-ano

 

-ono

 

-iscono

 

-ono

 













 
INDICATIVO IMPERFETTO (indicatif imparfait)

 

 

 

-are parlare (parler)

-ere temere (craindre)

-ire capire (comprendre)

         sentire (écouter, sentir)

 

sdrucciola

piane

sdrucciola

piane

sdrucciola

piane

p.1

 

-avo

 

-evo

 

-ivo

p.2

 

-avi

 

-evi

 

-ivi

p.3

 

-ava

 

-eva

 

-iva

 

p.4

 

-avamo

 

-evamo

 

-ivamo

p.5

 

-avate

 

-evate

 

-ivate

p.6

-avano

 

-evano

 

-ivano

 

 

 

INDICATIVO PASSATO REMOTO (indicatif passé simple)
 

 

 

 

 

-are parlare (parler)

-ere temere (craindre)

-ire capire (comprendre)        

        sentire (écouter, sentir)

 

sdrucciola

piane

tronche

sdrucciole

piane

tronche

sdrucciola

piane

tronca

p.1

 

 

-ai

 

-etti

-ei

 

-ii*

 

p.2

 

-asti

 

 

-esti

 

 

-isti

 

p.3

 

 

-ò

 

-ette

-é

 

 

-ì

 

p.4

 

-ammo

 

 

-emmo

 

 

-immo

 

p.5

 

-aste

 

 

-este

 

 

-iste

 

p.6

-arono

 

 

-erono /

-ettero

 

 

 

-irono

 

 












*l'accent est sur le premier « i »  et dans ces cas-là il est possible aussi d'écrire l'accent : seni, cai . 

CONGIUNTIVO PRESENTE (subjonctif présent)

 

 

 

 

-are parlare (parler)

 

accentuare  (accentuer)


-ere temere (craindre)

-ire capire (comprendre)

-ire sentire

(écouter, sentir)

 

bisdrucciola

sdrucciole

piane

sdrucciola

piane

sdrucciola

piane

sdrucciola

piane

p.1

 

-i

-i

 

-a

 

-isca

 

-a

p.2

 

-i

-i

 

-a

 

-isca

 

-a

p.3

 

-i

-i

 

-a

 

-isca

 

-a

 

p.4

 

 

-iamo

 

-iamo

 

-iamo

 

-iamo

p.5

 

 

-iate

 

-iate

 

-iate

 

-iate

p.6

-ino

-ino

 

-ano

 

-iscano

 

-ano

 













CONGIUNTIVO IMPERFETTO (subjonctif imparfait)
 

 

 

-are parlare (parler)

-ere temere (craindre)

-ire capire (comprendre)

         sentire (écouter, sentir)

 

sdrucciole

piane

sdrucciole

piane

sdrucciole

piane

p.1

 

-assi

 

-essi

 

-issi

p.2

 

-assi

 

-essi

 

-issi

p.3

 

-asse

 

-esse

 

-isse

 

p.4

-assimo

 

-essimo

 

-issimo

 

p.5

 

-aste

 

-este

 

-iste

p.6

-assero

 

-essero

 

-issero

 

 
CONDIZIONALE PRESENTE (conditionnel présent)

 

 

 

-are parlare (parler)

-ere temere (craindre)

-ire capire (comprendre)

         sentire (écouter, sentir)

 

sdrucciola

piane

tronca

sdrucciola

piane

tronca

p.1

 

 

-erei

 

 

-irei

p.2

 

-eresti

 

 

-iresti

 

p.3

 

-erebbe

 

 

-irebbe

 

 

p.4

 

-eremmo

 

 

-iremmo

 

p.5

 

-ereste

 

 

-ireste

 

p.6

-erebbero

 

 

-irebbero

 

 

 

 
 IMPERATIVO PRESENTE  (impératif présent)

 

 

 

-are parlare (parler)

 

accentuare  (accentuer)

 

-ere temere (craindre)

-ire capire (comprendre)

-ire sentire

(écouter, sentir)

 

bisdrucciola

sdrucciole

piane

sdrucciola

piane

sdrucciola

piane

sdrucciola

piane

p.2

 

-a

 

-a

 

-i

 

-isci

 

-i

p.3

 

-i

-i

 

-a

 

-isca

 

-a

 

p.4

 

 

-iamo

 

-iamo

 

-iamo

 

-iamo

p.5

 

 

-ate

 

-ete

 

-ite

 

-ite

p.6

-ino

 

-ino

 

-ano

 

-iscano

 

-ano

 












 

 ***

 

Attention aux particules enclitiques (-ne, -si, -lo, -ci, etc. pronoms personnels, ci/vi et ne) qui en se soudant à la forme verbale ne changent pas la syllabe accentuée!

Andare = aller; andarci = y aller

Dando = en donnant; dandone = en en donnant

Le texte de l'exercice vous fera découvrir l'histoire de la ville de Figeac (Fijac en occitan). Bonne promenade!

 Dans les phrases suivantes, choisissez la bonne syllabe accentuée écrite en capitales d'imprimerie.

 

 





Avancé Tweeter Partager
Exercice d'italien "Parole sdrucciole conjugaison (Cours)" créé par mondets avec le générateur de tests - créez votre propre test ! [Plus de cours et d'exercices de mondets]
Voir les statistiques de réussite de ce test d'italien [Sauvegarder] [Charger] [?]

Merci d'utiliser le bouton "Sauvegarder" ci-dessus si vous ne disposez pas d'assez de temps pour terminer cet exercice.

La città di Figeac, bagnata dal Célé, affluente del Lot, apparteneva alla regione storica del Quercy. Lot, in occitano, si dice Òlt. Questa voce è parte integrante di alcuni nomi di paesini, quelli, per lo più, situati lungo il percorso superiore. In Romania scorre pure un fiume dello stesso nome.
Questa città, ricca di storia, inizia la sua nel VII secolo d.C., quando alcuni monaci decisero di fondare un eremo valorizzandone il luogo. Punto di passaggio sulla strada d’Auvergne, dovette la sua prosperità alla protezione della Chiesa e alla sua attività commerciale. Cosa che, però, non le risparmiò le disavventure delle guerre. I Normanni la saccheggiarono e Protestanti e Cattolici se la contesero durante le guerre di religione (XVI secolo). Gli abitanti subirono le distruzioni di questa crudele quanto inutile (come lo sono tutte) guerra civile. In questa città nacque Jean-François Champollion, il celebre egittologo che riscoprì i segreti dei geroglifici, dimenticati per quattordici secoli. A questo proposito, una splendida riproduzione gigante della Stele di Rosetta adorna , a giusto titolo, una piazzetta in questa città e il superbo museo delle scritture, recentemente rinnovato onora la memoria di questo genio.
Figeac può inorgoglirsi di aver conservato numerosi edifici del passato che rendono la visita piacevole e istruttiva sia al semplice turista che all’amatore d’arte. Perché, andando in giro per i vicoli, attraversati da stradine e da passi stretti che separano le case, i visitatori potranno ammirare qua e là, tesori di architettura, percorrendo con lo sguardo questi luoghi, che offrono un tuffo nel passato.
Desidero che tutti i visitatori di questa città immaginino la vita degli abitanti nei diversi periodi della sua storia, che si lascino trasportare dalla propria immaginazione e che portino con loro tanti ricordi straordinari che li inciteranno certamente a tornare.

Grazie a chilla e a bridg per i loro aiuti tecnici.

Merci à chilla et à bridg pour leurs aides techniques.









Fin de l'exercice d'italien "Parole sdrucciole conjugaison (Cours)"
Un exercice d'italien gratuit pour apprendre l'italien. (tags: casse prononciation )
Tous les exercices | Plus de cours et d'exercices d'italien sur les mêmes thèmes : Majuscules | Prononciation

Partager : Facebook / Google+ / Twitter / ... 

> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Aide/Contact

> COURS ET TESTS : Abréviations | Accords | Adjectifs | Adverbes | Alphabet | Animaux | Argent | Argot | Articles | Audio | Auxiliaires | Chanson | Communication | Comparatifs/Superlatifs | Composés | Conditionnel | Confusions | Conjonctions | Connecteurs | Contes | Contraires | Corps | Couleurs | Courrier | Cours | Dates | Dialogues | Dictées | Décrire | Démonstratifs | Ecole | Etre | Exclamations | Famille | Faux amis | Films | Formation | Futur | Fêtes | Genre | Goûts | Grammaire | Grands débutants | Guide | Géographie | Heure | Homonymes | Impersonnel | Infinitif | Internet | Inversion | Jeux | Journaux | Lettre manquante | Littérature | Magasin | Maison | Majuscules | Maladies | Mots | Mouvement | Musique | Mélanges | Méthodologie | Métiers | Météo | Nature | Nombres | Noms | Nourriture | Négations | Opinion | Ordres | Participes | Particules | Passif | Passé | Pays | Pluriel | Politesse | Ponctuation | Possession | Poèmes | Pronominaux | Pronoms | Prononciation | Proverbes | Prépositions | Présent | Présenter | Quantité | Question | Relatives | Sports | Style direct | Subjonctif | Subordonnées | Synonymes | Temps | Tests de niveau | Tous les tests | Traductions | Travail | Téléphone | Vidéo | Vie quotidienne | Villes | Voitures | Voyages | Vêtements

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice. NE PAS COPIER | Mentions légales / Vie privée / Cookies.
| Cours et exercices d'italien 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.