Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
4 millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]


- Accueil
- Accès rapides
- Imprimer
- Livre d'or
- Recommander
- Signaler un bug
- Faire un lien


Recommandés :
- Traducteur italien
- Jeux gratuits
- Nos autres sites



Publicités :





Apprendre l'italien > Cours & exercices d'italien > test d'italien n°71564 : Dictée : les bronzes de Riace

> Plus de cours & d'exercices d'italien sur le même thème : Dictées [Autres thèmes]
> Tests similaires : - Jeu + Dictée - Dictée 'temps libre' - Dictée : la tortue - Dictée : L'heure du thé - Dictée : Prosa e verso - Dictée : Voyage en Picardie - Dictée : Perrette et le pot au lait - Affaire délicate (Une)
> Double-cliquez sur n'importe quel terme pour obtenir une traduction...


Dictée : les bronzes de Riace



Ce test comporte un certain nombre d'erreurs grammaticales, d'orthographe, mais il n'y a jamais d'erreur au niveau des noms de personnages, du choix des mots ou de la syntaxe. Il faut essayer de les retrouver en cliquant dessus.


Dictée : les bronzes de Riace
Test réalisé par chilla

   

  

 

 En 1972 fut faite à Riace une découverte exceptionnelle.

Un plongeur professionnel aperçut, à 300 m du bord et à 8 mètres de profondeur, une main de bronze sortant du fond sableux. Les autorités compétentes averties, les recherches firent émerger deux très belles statues grecques,  sûrement destinées à un riche patricien   romain.
Une tentative de récupération eut lieu, mais le bronze, pesant, ne permit pas leur sauvetage.

Pendant deux millénaires les deux grands et beaux guerriers helléniques restèrent donc enterrés, dans le fond de la mer calabraise

 

 

 

(Traduction : mondets)

    

 

 

  Images

 

  

 

 

 

 

 

 

 

   Images   



Ce texte contient 10 erreurs.



Nel 1972 venne fatta a Riace una scoperta eccezzionale. Un subaqueo professionista scorse, a 300 m alla riva e a 8 metri di profondità, una mano di bronzo venire fuori dal fondale sabioso. Avvertite le autorità competente, le ricerche fecero emergere due bellissime statue greche, sicuramente destinate ad un ricco patrisio romano.
Forse un tentativo di recoupero ci fu, ma il bronzo, pesante, non permise il loro salvattaggio. Per due millenni dunque, i due grandi e belli guerrieri ellenici, rimase sepolti nel fondale del mare calabrese.

Cliquez sur les erreurs :
       







Fin de l'exercice d'italien "Dictée : les bronzes de Riace"
Un exercice d'italien gratuit pour apprendre l'italien. (tags: dictee )
Tous les exercices | Plus de cours et d'exercices d'italien sur le même thème : Dictées

Partager : Facebook / Google+ / Twitter / ... 

> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Aide/Contact

> COURS ET TESTS : Abréviations | Accords | Adjectifs | Adverbes | Alphabet | Animaux | Argent | Argot | Articles | Audio | Auxiliaires | Chanson | Communication | Comparatifs/Superlatifs | Composés | Conditionnel | Confusions | Conjonctions | Connecteurs | Contes | Contraires | Corps | Couleurs | Courrier | Cours | Dates | Dialogues | Dictées | Décrire | Démonstratifs | Ecole | Etre | Exclamations | Famille | Faux amis | Films | Formation | Futur | Fêtes | Genre | Goûts | Grammaire | Grands débutants | Guide | Géographie | Heure | Homonymes | Impersonnel | Infinitif | Internet | Inversion | Jeux | Journaux | Lettre manquante | Littérature | Magasin | Maison | Majuscules | Maladies | Mots | Mouvement | Musique | Mélanges | Méthodologie | Métiers | Météo | Nature | Nombres | Noms | Nourriture | Négations | Opinion | Ordres | Participes | Particules | Passif | Passé | Pays | Pluriel | Politesse | Ponctuation | Possession | Poèmes | Pronominaux | Pronoms | Prononciation | Proverbes | Prépositions | Présent | Présenter | Quantité | Question | Relatives | Sports | Style direct | Subjonctif | Subordonnées | Synonymes | Temps | Tests de niveau | Tous les tests | Traductions | Travail | Téléphone | Vidéo | Vie quotidienne | Villes | Voitures | Voyages | Vêtements

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice. NE PAS COPIER | Mentions légales / Vie privée / Cookies.
| Cours et exercices d'italien 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.