![]() |
|
Recommandés: - Traducteur italien - Sites de professeurs - Autres sites de professeurs - Orientation &métiers - Tous les BTS - Jeux gratuits - Nos autres sites | Adesso che ne sai un po' di più..... studia le espressioni idiomatiche italiane! Non c'è niente di più divertente!! Queste espressioni hanno un senso figurato nella lingua familiare ed hanno una connotazione negativa. Espressioni francesi Espressioni italiane Faire la grasse matinée Alzarsi tardi , poltrire a letto Jeter de l'huile sur le feu Gettare benzina sul fuoco (Etre) maigre comme un clou (Essere) magro come un chiodo Perdre les pédales Perdere il filo del discorso (è più utilizzato quando si parla di un discorso); perdere le staffe (è più utilizzato per un gesto) Etre crevé Essere stanco morto Ne pas avoir sa langue dans sa poche Non avere peli sulla lingua Faire l'école buissonnière Marinare la scuola Aller droit au but Essere franco/ andare subito al dunque Etre malade comme un chien Stare da cani Etre dans la lune Essere nel mondo della luna Etre beau parleur Essere un buon parlatore C'est la goutte (d'eau) qui a fait déborder le vase È la goccia che ha fatto traboccare il vaso Rimetti in ordine le seguenti frasi. Dai coraggio, è facile! ![]() ![]() AvancéExercice d'italien 'Expressions idiomatiques (Les)' créé par lyloue avec Le générateur de tests - créez votre propre test! Voir les statistiques de réussite de ce test d'italien [Sauvegarder] [Charger] [?] Fin de l'exercice d'italien Expressions idiomatiques (Les) Un exercice d'italien gratuit pour apprendre l'italien. (tags: expression ) Tous les exercices | Plus de cours et d'exercices d'italien sur le même thème: Proverbes |