Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
4 millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]


- Accueil
- Accès rapides
- Imprimer
- Livre d'or
- Recommander
- Signaler un bug
- Faire un lien


Recommandés :
- Traducteur italien
- Jeux gratuits
- Nos autres sites



Publicités :





Apprendre l'italien > Cours & exercices d'italien > test d'italien n°86262 : Comparons - cours

> Plus de cours & d'exercices d'italien sur le même thème : | Comparatifs/Superlatifs [Autres thèmes]
> Tests similaires : - Più di-più che - Superlatif relatif (Le) - Comparatif de supériorité et d'infériorité - Comparatif d'égalité - Comparatifs - Comparatifs - Comparatif de supériorité - Superlatifs : maggiore, minore; migliore, peggiore
> Double-cliquez sur n'importe quel terme pour obtenir une traduction...


Comparons - cours


 COMPARONS...

         I   La comparaison entre deux noms ou deux pronoms.

                    Più   o   Meno…DI

La comparazione tra due nomi, due pronomi, tra nomi e pronomi, si fa:

 

Maggioranza: più…DI

Minoranza    : meno…DI

Uguaglianza : quanto/come

                  O: così…come

                  O: tanto…quanto.

Quanto/Come sono più utilizzati, in questo caso non si usano né“così” né “tanto”.

 

 

Es:

 Chiara è più/meno  alta DI Alicia (2 nomi).

 Lui è più/meno gentile DI lei (2 pronomi).

Chiara è più/meno gentile DI lui (1 nome-1 pronome).

 

Chiara è gentile quanto Alicia (o:lei).

  ''            ''            come  Alicia. (o: lei).

 ''        è così gentile  come  Alicia ( o :lei).

''         è  tanto gentile quanto Alicia (o : lei).

 

La comparaison entre deux noms, deux pronoms, un nom et un pronom, se fait:

 

Supériorité : plus..que   = più..DI

Infériorité  : moins..que = meno..DI

Egalité       : aussi..que  = quanto/come

                                Ou  :  così..come

                                Ou  :  tanto..quanto

Si on utilise ''quanto ou come'' on n'emploie pas ni ''così'', ni ''tanto''. Quanto/Come sont  plus utilisés dans le langage parlé.

 

Ex :

Chiara est plus/moins grande  qu'Alicia. (2 noms).

Lui est plus/moins gentil qu'elle (2 pronoms).

Chiara est plus/moins gentille que lui (1 nom-1 pronom).

 

 

Chiara est aussi gentille qu'Alicia ( ou 'aussi gentille..qu'elle')

         La preposizione « di », è naturalmente articolata quando è accompagnata da un nome o un pronome possessivo:

 La préposition « di » est bien entendu «articulée» quand elle se présente accompagnée d'un nom ou d'un pronom possessif :

 Es : La mia barca è più grande di+la = della  tua.           Mon bateau est plus  grand que le tien.

        La Finlandia è meno popolata   di+l' = dell' Italia…      La Finlande est moins peuplée que l'Italie.

  ATTENTION :

Attention :Quando   la comparazione  di maggioranza  o di minoranza tra due nomi o pronomi  è preceduta  da una preposizione occorre utilizzare ..CHE

Quand la comparaison de supériorité, ou d’infériorité entre deux noms est précédée d’une préposition, il faut utiliser : CHE.

Es :  Anna è più gentile  con  la sua amica CHE  con sua cugina.

       Anna est plus gentille avec son amie qu’avec sa cousine.

      II  La comparaison entre  deux  verbes, deux adverbes  ou  deux  adjectifs.       

         Più o  meno..CHE

La comparazione tra due verbi, due avverbi, due aggettivi si fa :

 

Maggioranza : più..CHE

Minoranza : meno..CHE

Uguaglianza : Quanto/Come

                      o   Così..come

                       Tanto…quanto ( invariabile in questi casi ).

 

Es: Tra due verbi:

Ballare è più/meno interessante CHE studiare.

 

Ballare è interessante quanto studiare.

Ballare è          '’             come  studiare.

Ballare    è così interessante come studiare.

 Ballare è tanto interessante quanto studiare.

 

Tra due avverbi

Carlo si esprime più/meno rumorosamente CHE chiaramente.

 

Carlo si esprime rumorosamente quanto/come chiaramente

( così rumorosamente come chiaramente)

( tanto  '’                      quanto    '’                )

 

Tra due aggettivi :

 

Luisa è più/meno curiosa  CHE timorosa.

 

Luisa è curiosa quanto/come timorosa.

'’        è così curiosa come timorosa.

'’        è tanto  '’       quanto   '’       

 

.

 

La comparaison entre deux verbes, deux adverbes et entre deux adjectifs se fait:

 

Supériorité : plus..que = più…CHE

Infériorité : moins ..que= meno CHE

Egalité : aussi..que=  Quanto, ou Come

                                      Così…come

                                           Tanto…quanto ( invariable dans ces cas-là )

 

Entre deux verbes :

Danser est plus/moins intéressant qu’étudier.

 

 

Danser est aussi intéressant quétudier.

 

 

 

 

 

Entre deux adverbes :

Carlo s’exprime plus/moins bruyamment que clairement.

 

 

Carlo s’exprime aussi bruyamment que clairement.

 

 

Entre deux adjectifs :

 

Luisa est plus/moins curieuse que peureuse.

 

Luisa est aussi curieuse que peureuse.

 

 

 

 

 

 

        III     La comparaison entre deux  '’quantités’’.               Più o Meno…CHE        

La comparazione tra due   '’ quantità '’ si fa :

 

 Per la maggioranza              più…CHE

Per la minoranza                meno …CHE

 

In certi paesi ci sono più/meno pecore  CHE uomini.

 

 

 Per l’uguaglianza :

 

   Tanto/a/e/i…….Quanto/a/e/i ; vale a dire che « tanto e quanto » si accordono con il nome.

 

 

 

Ho bevuto tantO quantO caffè.

Ho comprato tantE mele  quantE  pere.

Ho mangiato tantA carne  quantA zuppa .

Ho letto tantI  romanzi di avventure  quantI libri di Storia.

La comparaison entre deux quantités se fait :

 

Pour la supériorité         avec  più…CHE

Pour l’infériorité             avec   meno…CHE

 

Dans certains pays, il y a plus/ moins  de moutons que d’hommes.

 

 

Pour l’égalité :

 

Tanto/a/e/i……Quanto/a/e/i    Cela  veut dire que

'’tanto '’ et '’quanto’’ s’accordent avec le nom.

 

 

J’ai bu autant de thé que de café.

J’ai acheté autant de pommes que de poires.

J’ai mangé autant de viande que de soupe.

J’ai lu autant de romans d’aventures  que de livres d’Histoire.

 

      
   





Intermédiaire Tweeter Partager
Exercice d'italien "Comparons - cours" créé par jod47 avec le générateur de tests - créez votre propre test ! [Plus de cours et d'exercices de jod47]
Voir les statistiques de réussite de ce test d'italien [Sauvegarder] [Charger] [?]


1. (Comparatif d'égalité) In questa classe, ci sono ragazze...

2. ... ragazzi.

3. D'agosto, nei musei parigini, ci sono più Cinesi Francesi.

4. La tua casa è meno grande mia.

5. Mia madre è più giovane mia zia.

6. Quel mascalzone di Giorgio è più stupido cattivo!

7. (Comparatif d'égalité) Nel mio cesto ci sono pere...

8. ... mele.

9. Preferisco leggere guardare la tivù.

10. È meglio per la salute mangiare più verdura carne.

11. La gita alle Cinque Terre fu interessante piacevole.

12. Loro sono meno chiacchieroni voi!

13. Meglio tardi mai!

14. Il bambino di Francesca è più giovane mio.

15. Mi sento più a disagio con i tuoi cugini con i tuoi genitori.









Fin de l'exercice d'italien "Comparons - cours"
Un exercice d'italien gratuit pour apprendre l'italien. (tags: comparaison )
Tous les exercices | Plus de cours et d'exercices d'italien sur le même thème : | Comparatifs/Superlatifs

Partager : Facebook / Google+ / Twitter / ... 

> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Aide/Contact

> COURS ET TESTS : Abréviations | Accords | Adjectifs | Adverbes | Alphabet | Animaux | Argent | Argot | Articles | Audio | Auxiliaires | Chanson | Communication | Comparatifs/Superlatifs | Composés | Conditionnel | Confusions | Conjonctions | Connecteurs | Contes | Contraires | Corps | Couleurs | Courrier | Cours | Dates | Dialogues | Dictées | Décrire | Démonstratifs | Ecole | Etre | Exclamations | Famille | Faux amis | Films | Formation | Futur | Fêtes | Genre | Goûts | Grammaire | Grands débutants | Guide | Géographie | Heure | Homonymes | Impersonnel | Infinitif | Internet | Inversion | Jeux | Journaux | Lettre manquante | Littérature | Magasin | Maison | Majuscules | Maladies | Mots | Mouvement | Musique | Mélanges | Méthodologie | Métiers | Météo | Nature | Nombres | Noms | Nourriture | Négations | Opinion | Ordres | Participes | Particules | Passif | Passé | Pays | Pluriel | Politesse | Ponctuation | Possession | Poèmes | Pronominaux | Pronoms | Prononciation | Proverbes | Prépositions | Présent | Présenter | Quantité | Question | Relatives | Sports | Style direct | Subjonctif | Subordonnées | Synonymes | Temps | Tests de niveau | Tous les tests | Traductions | Travail | Téléphone | Vidéo | Vie quotidienne | Villes | Voitures | Voyages | Vêtements

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice. NE PAS COPIER | Mentions légales / Vie privée / Cookies.
| Cours et exercices d'italien 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.