Connectez-vous!


Connexion auto
[Aide]
Nouveau compte
2 millions de comptes créés

100% gratuit!
[Avantages]


  • Accueil
  • Accès rapides
  • Imprimer
  • Livre d'or
  • Recommander
  • Signaler un bug
  • Faire un lien


  • Recommandés :
    - Traducteur italien
    - Jeux gratuits
    - Nos autres sites



    Publicités :





    Apprendre l'italien > Cours & exercices d'italien > test d'italien n°99819 : Accent tonique dans les mots 'trisdrucciole e quadrisdrucciole'

    > Plus de cours & d'exercices d'italien sur le même thème : Prononciation [Autres thèmes]
    > Tests similaires : - Accent tonique - Météo-vocabulaire - Accent tonique II - Accents graphiques / toniques - Elision et apocope : dar ou dare? - Prononciation é,è/ó,ò - Lettre H, comment la prononcer - Conjugaison-Parole tronche -
    > Double-cliquez sur n'importe quel terme pour obtenir une traduction...


    Accent tonique dans les mots 'trisdrucciole e quadrisdrucciole'


    Les “parole tri- et quadri-sdrucciole” sont assez rares en italien ; vous pourrez bien vous exprimer sans devoir les utiliser nécessairement. Ce cours est là pour vous donner un aperçu de certaines formes de mots glissants et bien sûr pour vous amuser.

    Le parole tri- e quadri-sdrucciole sono abbastanza rare in italiano; potrete esprimervi bene senza doverle necessariamente utilizzare. Questo corso è fatto per dare una panoramica su alcune parole sdrucciole in un modo -si spera- piacevole.

    ________O________

    Avant d'aborder ce cours, il est conseillé d'examiner ces cours-ci portant sur l'accent tonique :

    Prima di iniziare questo corso, è consigliabile esaminare questi altri  corsi sull'accento tonico:

    test : Accents toniques en conjugaison - cours

    test : Conjugaison-Parole tronche - cours

    test : Parole sdrucciole conjugaison - cours


    En italien l'accent tonique peut concerner la quatrième syllabe (en partant de la fin d'un mot), voire la cinquième ou la sixième.

    Pour examiner ces mots il faut considérer certaines formes verbales.

    In italiano l'accento tonico può riguardare la quarta sillaba (partendo dalla fine di una parola), la quinta o anche la sesta.

    Per esaminare queste parole bisogna prendere in considerazione certe forme verbali.


    Voici un résumé de la classification des mots italiens selon la place de la syllabe tonique. En italien l'accent tonique peut occuper différentes places :

    Ecco un riassunto della classificazione delle parole italiane secondo la posizione della sillaba tonica. In italiano l'accento tonico può occupare differenti posizioni:

    1) la dernière syllabe : ce mot est appelé 'parola tronca' (mot coupé, tronqué);

    2) l'avant-dernière syllabe, c'est-à-dire la deuxième syllabe en partant de la fin : c'est appelé “parola piana” (mot plat);

    3) la troisième syllabe : c'est la 'parola sdrucciola' (mot glissant)

    4) la quatrième syllabe : c'est la 'parola bisdrucciola' (deux fois glissant)

    5) la cinquième syllabe : c'est la 'parola trisdrucciola' (trois fois glissant)

    6) la sixième syllabe: c'est la 'parola quadrisdrucciola' (quatre fois glissant)


    Les mots trois et quatre fois glissants ne sont pas très fréquents en italien. Ceux-ci sont composés par des formes verbales unies à des particules pronominales comme “mi / me, ti / te, glie” (COI), “ci, ce” (complément de lieu ou de temps) et “lo, la, li, le” (COD).

    Le parole tri- e quadri-sdrucciole sono poco frequenti in italiano. Esse sono composte da alcune forme verbali unite a delle particelle pronominali come “mi / me, ti / te, glie” (complemento indiretto),“ci / ce” (complemento di luogo o di tempo) e “lo, la, li, le” (complemento oggetto).


    Voici quelques verbes qui peuvent former des mots accentués jusqu'à la sixième syllabe :

    Ecco alcuni verbi che possono formare delle parole accentate fino alla sesta sillaba:

    Appiccicare (coller). Applicare (appliquer). Caricare (charger). Macinare (moudre). Mescolare (mélanger). Pizzicare (pincer). Sacrificare (sacrifier). Spiaccicare (écraser). Triturare (broyer).


    Parmi les verbes indiqués ci-dessus, prenons par exemple, le verbe “caricare” dans son sens informatique.

    Tra i verbi indicati qui sopra, prendiamo per esempio, il verbo “caricare” nel suo significato informatico.


     La position de l'accent tonique dans des formes verbales du verbe 'caricare' 


    1)- Il faut partir de l'impératif présent à la deuxième personne du singulier.


    Le mot: 'carica' est une “parola sdrucciola”.

    Notez bien que dans tous les exemples suivants

    l'accent tonique tombera toujours sur le “a” souligné de “carica”

    même quand on ajoutera d'autres particules

    qui allongeront ce mot jusqu'à la sixième syllabe !


    2)- On obtient une parola bisdrucciola en ajoutant :


    - l'un des pronoms personnels “mi, ti, gli / le” avec la fonction de COI (à moi / toi / lui / elle,  pour moi / toi / lui / elle).

    Ex.: Carica questo file per me! → caricami questo file!

    Charge ce fichier pour moi! 

    Rappelez-vous: “mi” et “ti” sont invariables (masculin et féminin).


    - la particule 'ci' avec la fonction de pronom de lieu ou de temps.

    Ex.: Carica sul computer questo file! → caricaci questo file!

    Charge ce fichier sur l'ordinateur ! 

    Rappelez-vous : “ci” est invariable : soit masculin / féminin, soit singulier / pluriel.


    - l'un des pronoms “lo, la, li, le” avec la fonction de COD.

    Ex.: Carica il file sul tuo computer! → caricalo sul tuo computer!

    Charge le fichier sur ton ordinateur !  charge-le sur ton ordinateur !

    Rappelez-vous : le pronom “lo” s'accorde avec le mot “file” masculin.

    Avec un mot féminin nous avons :

    Carica questa immagine sul tuo computer! → caricala sul tuo computer!

    Charge cette image sur ton ordinateur !  charge-la sur ton ordinateur !

    Il faut également accorder le pronom au masculin pluriel “li” et féminin “le”.


    3)- On obtient une parola trisdrucciola en combinant ensemble deux des trois cas précédents :


    - “mi, ti , gli / le”  et  “ci

    Ex.: Carica per lei (qualcosa) sul computer : caricaleci (qualcosa)

    Charge (quelque chose)  pour elle, sur l'ordinateur.


    - “mi, ti, glie”  et  “lo, la, li, le”; (notez : les pronoms personnels COI “gli” et “le”, placés avant les pronoms personnels COD “lo, la, li, le” deviennent “glie”, invariable).

    Ex.: Carica questo file per lui   caricaglielo   ; Charge ce fichier pour lui !

    Carica questa immagine per te  caricatela Charge cette image pour toi !


    - “ce”  et  “lo, la, li, le”; (notez: le pronom de lieu “ci”, placé avant les pronoms personnels COD “lo, la, li, le”, devient “ce”).

    Ex.: Carica il file sul computer  caricacelo ; Charge le fichier sur l'ordinateur.

    Carica le immagini sulla memoria  caricacele ; Charge les images sur la mémoire.


    4)- On obtient une parola quadrisdrucciola en utilisant ensemble les trois particules, abordées au point 2.


    mi, ti”  ,  ce”  et  “lo, la, li, le”; (notez : le pronom personnel “gli” COI, à la 3ème personne n'est plus utilisé dans ce cas pour éviter soit de la confusion soit de la cacophonie).

    Ex.: Carica per me il file sul computer Caricamicelo!

    Charge pour moi le fichier sur l'ordinateur!


    Dans la suite:

    mi / ti ” – “ ce ” – “ lo / la / li / le

    ces particules se suivent toujours dans le même ordre,

    également quand d'autres verbes sont utilisés pour former des “parole bi-, tri-, quadri-sdrucciole”


    → Dans le test suivant on vous demande d'écrire une

    “parola bisdrucciola” ou “trisdrucciola” ou “quadrisdrucciola”.

    → Dans la bande-son vous entendrez pour chaque question :

    d'abord la phrase complète

    et tout de suite après une phrase qui a la même signification... mais qui contient un, deux ou trois pronoms.

    → On vous demande d'écrire, dans l'espace prévu, le mot qui manque.


    Petit dictionnaire:

    adesivo (m.) = auto-adhésif

    figurina (f.) = vignette

    ladruncolo (m.) = chapardeur

    parete (f.) = paroi

    piatto (m.) = assiette

    pepe (m.) = poivre

    prezzemolo (m.) = persil

    ragno (m.) = araignée

    riso (m.) = riz

    seme (m.) = grain

    soffitto (m.) = plafond

    vaniglia (f.) = vanille






    Avancé Tweeter Partager
    Exercice d'italien "Accent tonique dans les mots 'trisdrucciole e quadrisdrucciole'" créé par atwulf avec le générateur de tests - créez votre propre test ! [Plus de cours et d'exercices de atwulf]
    Voir les statistiques de réussite de ce test d'italien [Sauvegarder] [Charger] [?]


    1. In questo recipiente, tritura il prezzemolo per lui! – il prezzemolo per lui!
    2. Per lui, tritura il prezzemolo in questo recipiente! – Per lui, in questo recipiente!
    3. Al mercato, pizzica per me il ladruncolo! – il ladruncolo!
    4. Per te, appiccica le figurine sull'album! – le figurine sull'album!
    5. Appiccica sull'album le figurine per te! – per te!
    6. Applica gli adesivi per te, alle pareti! – per te alle pareti!
    7. Applica per te gli adesivi alle pareti! – !
    8. Nella crema per lei, mescola la vaniglia! – per lei la vaniglia!
    9. Per lei, mescola l'acqua nel vino! – l'acqua!
    10. Sul soffitto, spiaccica quei ragni, per me! – per me!
    11. Spiaccica per me quei ragni sul soffitto! – !
    12. Macina per lui questi semi nel piatto! – nel piatto!
    13. Macina il pepe per lei sul riso! – per lei sul riso!
    14. In questa settimana sacrifica un giorno per lei! – in questa settimana!








    Fin de l'exercice d'italien "Accent tonique dans les mots 'trisdrucciole e quadrisdrucciole'"
    Un exercice d'italien gratuit pour apprendre l'italien. (tags: prononciation )
    Tous les exercices | Plus de cours et d'exercices d'italien sur le même thème : Prononciation

    Partager : Facebook / Google+ / Twitter / ... 

    > INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Aide/Contact

    > COURS ET TESTS : Abréviations | Accords | Adjectifs | Adverbes | Alphabet | Animaux | Argent | Argot | Articles | Audio | Auxiliaires | Chanson | Communication | Comparatifs/Superlatifs | Composés | Conditionnel | Confusions | Conjonctions | Connecteurs | Contes | Contraires | Corps | Couleurs | Courrier | Cours | Dates | Dialogues | Dictées | Décrire | Démonstratifs | Ecole | Etre | Exclamations | Famille | Faux amis | Films | Formation | Futur | Fêtes | Genre | Goûts | Grammaire | Grands débutants | Guide | Géographie | Heure | Homonymes | Impersonnel | Infinitif | Internet | Inversion | Jeux | Journaux | Lettre manquante | Littérature | Magasin | Maison | Majuscules | Maladies | Mots | Mouvement | Musique | Mélanges | Méthodologie | Métiers | Météo | Nature | Nombres | Noms | Nourriture | Négations | Opinion | Ordres | Participes | Particules | Passif | Passé | Pays | Pluriel | Politesse | Ponctuation | Possession | Poèmes | Pronominaux | Pronoms | Prononciation | Proverbes | Prépositions | Présent | Présenter | Quantité | Question | Relatives | Sports | Style direct | Subjonctif | Subordonnées | Synonymes | Temps | Tests de niveau | Tous les tests | Traductions | Travail | Téléphone | Vidéo | Vie quotidienne | Villes | Voitures | Voyages | Vêtements

    > INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice. NE PAS COPIER | Mentions légales / Vie privée / Cookies.
    | Cours et exercices d'italien 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.