Cours d'italien gratuits Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]


- Accueil
- Accès rapides
- Imprimer
- Livre d'or
- Recommander
- Signaler un bug
- Faire un lien


Recommandés :

- Jeux gratuits
- Nos autres sites



Publicités :





[Italien]Comparatif égalité, comment choisir?

Cours gratuits > Forum > Forum Italien || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


[Italien]Comparatif égalité, comment choisir?
Message de isakiddy71 posté le 15-07-2015 à 00:15:38 (S | E | F)
Bonjour,
J'ai des difficultés avec les comparatifs d'égalité, j'ai lu toutes les leçons mais je n'y arrive pas bien...
Quand choisir tanto...quanto ou cosi...come ou encore al parti di? Y a-t-il des petits "trucs" pour y arriver?
Exemple/ conosci le reazione di Marco al pari di me ..., pourquoi pas conosci le reazione di Marco comme me? (nuance de ressemblance, non?)

-------------------
Modifié par bridg le 15-07-2015 06:23


Réponse: [Italien]Comparatif égalité, comment choisir? de jod47, postée le 15-07-2015 à 09:08:01 (S | E)
Buongiorno isakiddy,

Il ne faut pas vous décourager, continuez à revoir les tests et cours sur ce sujet. Il n'y a pas de "trucs" mais des règles à savoir. Voici un bref résumé :

1 La comparaison entre deux noms, deux pronoms, un nom et un pronom: ( Pierre est plus grand que Paul =Pietro è più alto DI Paolo)
-Supériorité : plus..que = più..DI
-Infériorité :moins...que = meno DI

-égalité : aussi...que= quanto...come ou così...come ou tanto...come


2 La comparaison entre deux verbes, deux adverbes et entre deux adjectifs ( il est plus bête que méchant= è più stupido CHE cattivo)

-Supériorité : plus..que = più…CHE
-Infériorité : moins que = meno CHE

-Egalité : aussi..que= Tanto...quanto
ou : così..come


3 La comparaison entre deux quantités : ( plus de poires que de pommes)
- supériorité : più…CHE (più pere CHE mele)
-infériorité :meno CHE

-égalité : Tanto/a/e/i……Quanto/a/e/i = tanto et quanto s'accordent avec le nom
ex: Ho comprato tanta carne quanto vino = autant de viande que de vin.
" " tante pere quanti dolci = autant de poires que de gâteaux.

Voir par ex test n° 86262

Bonne continuation!




Réponse: [Italien]Comparatif égalité, comment choisir? de chilla, postée le 15-07-2015 à 12:47:04 (S | E)
Bonjour,
Je réponds à la dernière question.
"Conosci le reazione di Marco al pari di me.
Pourquoi pas : "Conosci le reazione di Marco come me?

Aucune différence substantielle, sinon une richesse et une élégance dans la manière de s'exprimer.
Al pari di me = Autant que moi

Bonne continuation




[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Cours gratuits > Forum > Forum Italien

Partager : Facebook / Twitter / ... 

> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Aide/Contact

> COURS ET TESTS : Abréviations | Accords | Adjectifs | Adverbes | Alphabet | Animaux | Argent | Argot | Articles | Audio | Auxiliaires | Chanson | Communication | Comparatifs/Superlatifs | Composés | Conditionnel | Confusions | Conjonctions | Connecteurs | Contes | Contraires | Corps | Couleurs | Courrier | Cours | Dates | Dialogues | Dictées | Décrire | Démonstratifs | Ecole | Etre | Exclamations | Famille | Faux amis | Films | Formation | Futur | Fêtes | Genre | Goûts | Grammaire | Grands débutants | Guide | Géographie | Heure | Homonymes | Impersonnel | Infinitif | Internet | Inversion | Jeux | Journaux | Lettre manquante | Littérature | Magasin | Maison | Majuscules | Maladies | Mots | Mouvement | Musique | Mélanges | Méthodologie | Métiers | Météo | Nature | Nombres | Noms | Nourriture | Négations | Opinion | Ordres | Participes | Particules | Passif | Passé | Pays | Pluriel | Politesse | Ponctuation | Possession | Poèmes | Pronominaux | Pronoms | Prononciation | Proverbes | Prépositions | Présent | Présenter | Quantité | Question | Relatives | Sports | Style direct | Subjonctif | Subordonnées | Synonymes | Temps | Tests de niveau | Tous les tests | Traductions | Travail | Téléphone | Vidéo | Vie quotidienne | Villes | Voitures | Voyages | Vêtements

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice. NE PAS COPIER | Mentions légales / Vie privée / Cookies.
| Cours et exercices d'italien 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.