Connectez-vous!

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
4 millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]


- Accueil
- Accès rapides
- Imprimer
- Livre d'or
- Recommander
- Signaler un bug
- Faire un lien


Recommandés :
- Traducteur italien
- Jeux gratuits
- Nos autres sites



Publicités :





[Italien]Correction - Lettera di motivazione

Cours gratuits > Forum > Forum Italien || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


[Italien]Correction - Lettera di motivazione
Message de alicia03 posté le 03-01-2017 à 16:21:54 (S | E | F)
Buongiorno,
J'ai du faire une lettre de motivation pour partir en Erasmus en Italie et j'aurais besoin d'aide pour corriger mes (très probables) fautes.
Merci d'avance à ceux qui pourront m'apporter leur aide !


Oggetto: Candidatura partecipazione per il programma Erasmus

Egrio signore, Gentile signora,

Mi chiamo Alicia C. sono una studentessa del corso di laurea Informazione Comunicazione e Inglese. L’anno prossimo, per l'ultimo anno della mia Laurea triennale, mi piacerebbe venire a studiare in Italia con il programma Erasmus.

Ho sempre amato viaggiare e il programma ERASMUS mia avrebbe permesso di viaggiare in un modo unico ma anche di scorpire una nuova università.
Voglio lavorare nel campo del giornalismo e penso che incontrare persone e scoprire altre culture sono cose molto importanti in questo settore.

Amo l'Italia da molto tempo, per la belleza del paese, naturalmente, ma soprattutto per la sua cultura e la sua lingua che imparo da qualche anni.
La città di Milano è una vivace città universitaria e studiare a Milano mi permetterà di migliorare il mio italiano, ma soprattutto di evolvere in un nuovo ambiente accademico.
Studiare a l'IULM mi permetterà di lavorare sul mio progetto professionale con il corso di Laurea in Comunicazione, media e pubblicità , con il Corso di Laurea in Interpretariato e comunicazionedella per continuare a studiare inglese, ma anche perché io prenderò lezioni di italiano.
Per questo motivo, credo che un anno di studio presso l’Università di Lingue e Comunicazione di Milano sarebbe un’ottima occasione per perfezionare la mia formazione.

Con quest'anno ERASMUS in Italia potrei sapere parlare tre lingue, che è un vantaggio nel campo del giornalismo, ma anche, potrei scoprire une cultura europea diversa dalla mia.


Ringraziandovi per l'attenzione,

Vi porgo distinti saluti.


Réponse : [Italien]Correction - Lettera di motivazione de visconte, postée le 06-01-2017 à 20:27:01 (S | E)
Oggetto: Candidatura partecipazione per il programma Erasmus

Egrio signore, Gentile signora,

Mi chiamo Alicia C. sono (majuscule) una studentessa del corso di laurea (ajouter in) Informazione, Comunicazione e (ed) Inglese. L’anno prossimo, per l'ultimo anno della mia Laurea triennale, mi piacerebbe venire a studiare in Italia con il programma Erasmus.

Ho sempre amato viaggiare (limite pour le choix du verbe) e (ed) il programma ERASMUS mia ( ?) avrebbe permesso (pourquoi ce temps ?) di viaggiare in un modo unico ma anche di scorpire (attention !) una nuova università.
Voglio lavorare nel campo del giornalismo e penso che incontrare persone e scoprire altre culture sono (mode ?) cose molto importanti in questo settore.

Amo l'Italia da molto tempo, per la belleza del paese, naturalmente, ma soprattutto per la sua cultura e la sua lingua che imparo (sono imparando) da qualche anni (inc !).

La città di Milano è una vivace (impropre et mal placé) città universitaria e studiare a Milano mi permetterà di migliorare il mio italiano, ma soprattutto di evolvere in un nuovo ambiente accademico.
Studiare a l'IULM mi permetterà (essayez de varier davantage le vocabulaire) di lavorare sul mio progetto professionale con il corso di Laurea in Comunicazione, media e pubblicità , con il Corso di Laurea in Interpretariato e comunicazionedella ( ?) per continuare a studiare inglese, ma anche perché io prenderò lezioni di italiano (variez aussi les arguments).

Per questo motivo, credo che un anno di studio presso l’Università di Lingue e Comunicazione di Milano sarebbe (utilisez le subjonctif pour montrer que vous le connaissez ; dites par exemple : possa essere) un’ottima occasione per perfezionare la mia formazione.

Con quest'anno ERASMUS in Italia (pas très bien rédigé) potrei sapere parlare tre lingue, che è (pour éviter l’hiatus et enrichir le vocabulaire, dites par exemple che costituisce) un vantaggio nel campo del giornalismo, ma anche, potrei scoprire une ( ?) cultura europea diversa dalla mia (la conclusion répète un peu trop le contenu générale).


Ringraziandovi per l'attenzione (ajoutez : dedicatami),

Vi porgo distinti saluti.




Réponse : [Italien]Correction - Lettera di motivazione de blackeagle, postée le 17-01-2017 à 11:12:44 (S | E)
Oggetto: Candidatura per il programma Erasmus

signore, signora,

Sono Alicia C. Sto studiabdo L'Informazione, Comunicazione e (ed) Inglese. L’anno prossimo, mi fa molto piacere venire in Italia per far parte del programma Erasmus.
Viaggiare mi tiene al cuore ed il programma ERASMUS sara la mia unica occazione per scorpire una nuova università.
Lavorare nel campo del giornalismo per incontrare persone e scoprire altre diverse culture .
L'Italia mi piaccie da molto tempo, per la sua belleza , naturalmente, ma soprattutto per la sua cultura e la sua lingua che sto imparando da qualchi anni.
La città di Milano è una città universitaria e studiare a Milano mi permetterà di migliorare il mio italiano, e soprattutto di evolvere in un nuovo ambiente accademico.
Studiare a l'IULM mi permetterà di lavorare sul mio progetto professionale con il corso di Laurea in Comunicazione, media e pubblicità , con il sujetto di Laurea in Interpretariato e comunicazione.
Per questo motivo, credo che un anno di studie presse all’Università puo essere un’ottima occasione per perfezionare la mia formazione.
fare parte del programma ERASMUS in Italia mi permettera di parlare tre lingue, che sara un zvantaggio nel campo del giornalismo.


Vi porgo distinti saluti.
Nome e cognome(tuo)





[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Cours gratuits > Forum > Forum Italien
Partager : Facebook / Google+ / Twitter / ... 

> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Aide/Contact

> COURS ET TESTS : Abréviations | Accords | Adjectifs | Adverbes | Alphabet | Animaux | Argent | Argot | Articles | Audio | Auxiliaires | Chanson | Communication | Comparatifs/Superlatifs | Composés | Conditionnel | Confusions | Conjonctions | Connecteurs | Contes | Contraires | Corps | Couleurs | Courrier | Cours | Dates | Dialogues | Dictées | Décrire | Démonstratifs | Ecole | Etre | Exclamations | Famille | Faux amis | Films | Formation | Futur | Fêtes | Genre | Goûts | Grammaire | Grands débutants | Guide | Géographie | Heure | Homonymes | Impersonnel | Infinitif | Internet | Inversion | Jeux | Journaux | Lettre manquante | Littérature | Magasin | Maison | Majuscules | Maladies | Mots | Mouvement | Musique | Mélanges | Méthodologie | Métiers | Météo | Nature | Nombres | Noms | Nourriture | Négations | Opinion | Ordres | Participes | Particules | Passif | Passé | Pays | Pluriel | Politesse | Ponctuation | Possession | Poèmes | Pronominaux | Pronoms | Prononciation | Proverbes | Prépositions | Présent | Présenter | Quantité | Question | Relatives | Sports | Style direct | Subjonctif | Subordonnées | Synonymes | Temps | Tests de niveau | Tous les tests | Traductions | Travail | Téléphone | Vidéo | Vie quotidienne | Villes | Voitures | Voyages | Vêtements

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice. NE PAS COPIER | Mentions légales / Vie privée / Cookies.
| Cours et exercices d'italien 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.