100 derniers sujets
Sujets modifiés aujourd'hui uniquement
1) Forum: Espagnol (2026-03-19 15:00:55) : Verbes irréguliers au subjonctif prés
Bonsoir. J'espère ne pas avoir fait de fautes dans ce petit exercice, pourriez-vous, s'il vous plaît, me le confirmer ? [bleu]Las pequeñas Lucía y Ángela se equivocan a veces con algunos subjuntivos irregulares. ¿Puedes corregir sus errores cuando los hacen? Hay 5, además del ejemplo. [/bleu] Ejemplo: - Mira a papá, Ángela ¿No ves cómo te pareces a él? -> Es extraño que digas …… eso. Yo no veo que me parezá …… a papá en nada ...
Bonsoir. J'espère ne pas avoir fait de fautes dans ce petit exercice, pourriez-vous, s'il vous plaît, me le confirmer ? [bleu]Las pequeñas Lucía y Ángela se equivocan a veces con algunos subjuntivos irregulares. ¿Puedes corregir sus errores cuando los hacen? Hay 5, además del ejemplo. [/bleu] Ejemplo: - Mira a papá, Ángela ¿No ves cómo te pareces a él? -> Es extraño que digas …… eso. Yo no veo que me parezá …… a papá en nada ...
2) Forum: Correspondants (2026-03-18 09:05:41) : Correspondant espagnol
¡Hola! Busco una correspondante hispanohablante, que tiene entre 12 y 14 años. Tengo 13 años, y hablo francés ; por supuesto, podré con gusto ayudar mi futura correspondante, si quiere aprender francés. Podra me escribir en español sin problemo, y en francés si le quiere. Y yo hablaré en la lengua que quiera. Hasta luego !! 😘😘
¡Hola! Busco una correspondante hispanohablante, que tiene entre 12 y 14 años. Tengo 13 años, y hablo francés ; por supuesto, podré con gusto ayudar mi futura correspondante, si quiere aprender francés. Podra me escribir en español sin problemo, y en francés si le quiere. Y yo hablaré en la lengua que quiera. Hasta luego !! 😘😘
3) Forum: J'apprends le français (2026-03-19 09:42:52) : Virgule devant 'et avec lui'
Bonjour à toutes et à tous, dans la phrase "L'été arrive et avec lui les vacanciers", faut-il écrire = "L'été arrive et, avec lui, les vacanciers." ou "L'été arrive, et avec lui, les vacanciers." Merci !
Bonjour à toutes et à tous, dans la phrase "L'été arrive et avec lui les vacanciers", faut-il écrire = "L'été arrive et, avec lui, les vacanciers." ou "L'été arrive, et avec lui, les vacanciers." Merci !
4) Forum: J'apprends le français (2026-03-17 14:12:48) : Enigme facile
Bonjour ! Prêts pour une nouvelle énigme ? En voici une, cette fois plus facile, je vous le promets !! [bleu]Aujourd'hui le temps est calme,sans vent. Mais Papa découvre des pots en terre cassés, dans le jardin. Qui a cassé ces pots ?? Pour le savoir il interroge tous les membres présents chez lui. La [rouge]femme de ménage[/rouge] dit qu'elle nettoyait les carreaux de la salle de bain ; [rouge]son aîné[/rouge], qu'il faisait ses devoirs ...
Bonjour ! Prêts pour une nouvelle énigme ? En voici une, cette fois plus facile, je vous le promets !! [bleu]Aujourd'hui le temps est calme,sans vent. Mais Papa découvre des pots en terre cassés, dans le jardin. Qui a cassé ces pots ?? Pour le savoir il interroge tous les membres présents chez lui. La [rouge]femme de ménage[/rouge] dit qu'elle nettoyait les carreaux de la salle de bain ; [rouge]son aîné[/rouge], qu'il faisait ses devoirs ...
5) Forum: Espagnol (2026-03-17 20:30:23) : Rencontrer, se rencontrer
Bonsoir. J'éprouve des difficultés pour bien faire la différence entre "encontrarse con" et "encontrarse a". N'y en aurait-il finalement pas ? Pouvez-vous m'aider s'il vous plaît ? ------------------- Modifié par bernard02 le 17-03-2026 14:06
Bonsoir. J'éprouve des difficultés pour bien faire la différence entre "encontrarse con" et "encontrarse a". N'y en aurait-il finalement pas ? Pouvez-vous m'aider s'il vous plaît ? ------------------- Modifié par bernard02 le 17-03-2026 14:06
6) Forum: Espagnol (2026-03-19 22:40:05) : Let's Suggest/ 105 -Taking it easy/ 51
Hello dears, [bleu]Another easy exercice that everyone can do! Let's write together... [/bleu] Comme l'Expression libre est la compétence la plus difficile à bien acquérir dans l'apprentissage d'une langue, il nous faut nous y entraîner, même si c'est notre langue maternelle, d'ailleurs... Certains m'avaient dit être gênés d'exprimer des idées personnelles ( - ils avaient l'impression - souvent fausse - de les exprimer maladroitement )...
Hello dears, [bleu]Another easy exercice that everyone can do! Let's write together... [/bleu] Comme l'Expression libre est la compétence la plus difficile à bien acquérir dans l'apprentissage d'une langue, il nous faut nous y entraîner, même si c'est notre langue maternelle, d'ailleurs... Certains m'avaient dit être gênés d'exprimer des idées personnelles ( - ils avaient l'impression - souvent fausse - de les exprimer maladroitement )...
7) Forum: Espagnol (2026-03-16 02:05:24) : Formas de sujuntivo
Bonjour. Pourriez-vous, s'il vous plaît, vérifier les deux exercices suivants et me signaler mes erreurs ? Ejercicio para el martes 17 de marzo de 2026. [bleu]Formas de subjuntivo: hable, haya hablado…[/bleu] [bleu]Ejercicio 151 1[bleu][/bleu] ¿Presente de indicativo o presente de subjuntivo? Identifica el modo del verbo en cada caso y completa la otra casilla con la forma correspondiente a la misma persona. [bleu][/bleu] [/bl...
Bonjour. Pourriez-vous, s'il vous plaît, vérifier les deux exercices suivants et me signaler mes erreurs ? Ejercicio para el martes 17 de marzo de 2026. [bleu]Formas de subjuntivo: hable, haya hablado…[/bleu] [bleu]Ejercicio 151 1[bleu][/bleu] ¿Presente de indicativo o presente de subjuntivo? Identifica el modo del verbo en cada caso y completa la otra casilla con la forma correspondiente a la misma persona. [bleu][/bleu] [/bl...
8) Forum: Espagnol (2026-03-19 22:54:45) : Our Story 220
Hello dears, [bleu]Une nouvelle histoire que vous allez créer ensemble ? Bien sûr. [/bleu]Ce sera votre tout nouvel exercice de LIBERTÉ !- exercice de rédaction collective qui demande de la flexibilité, de l'astuce et une réelle maîtrise de la langue pour pouvoir créer une même histoire, TOUS ENSEMBLE ! Vous savez faire ! [bleu] Rappel des Bonus [/bleu]qui perdurent : ils sont décisifs dans "la course aux points", qui n'est pas fondamen...
Hello dears, [bleu]Une nouvelle histoire que vous allez créer ensemble ? Bien sûr. [/bleu]Ce sera votre tout nouvel exercice de LIBERTÉ !- exercice de rédaction collective qui demande de la flexibilité, de l'astuce et une réelle maîtrise de la langue pour pouvoir créer une même histoire, TOUS ENSEMBLE ! Vous savez faire ! [bleu] Rappel des Bonus [/bleu]qui perdurent : ils sont décisifs dans "la course aux points", qui n'est pas fondamen...
9) Forum: Espagnol (2026-03-19 16:36:41) : Ex 319/ (thème) Telling the truth or not
Hello, dears! Les thèmes précédents avaient été (trop) faciles... Celui-ci n'est pas plus difficile, mais il est plus long et vous demandera donc une attention soutenue. Soyez inventifs, ne traduisez pas trop près du texte... Courage ! [bleu]Translate into English: [/bleu] [vert]1. J’ai été déconcerté lorsque mon ami a dit la vérité, mais sans doute moins déconcerté que toi tu l’as été ! 2. « Tu comprends ce que je te dis ? F...
Hello, dears! Les thèmes précédents avaient été (trop) faciles... Celui-ci n'est pas plus difficile, mais il est plus long et vous demandera donc une attention soutenue. Soyez inventifs, ne traduisez pas trop près du texte... Courage ! [bleu]Translate into English: [/bleu] [vert]1. J’ai été déconcerté lorsque mon ami a dit la vérité, mais sans doute moins déconcerté que toi tu l’as été ! 2. « Tu comprends ce que je te dis ? F...
10) Forum: J'apprends le français (2026-03-15 15:16:36) : NE + JAMAIS
Bonjour, Je lis la phrase ci-dessous et elle me pose un problème. Pouvez-vous m'aider à y voir plur clair SVP. "Mais aussi adultes et autonomes qu'ils soient, je ne crois pas qu'une mère perde jamais cet instinct maternel fondamental de protéger....." je me demande si "Je ne crois pas qu'une mère ne perde jamais cet instinct maternel... " ne serait pas plus correct. Merci à vous. Pimprenelle
Bonjour, Je lis la phrase ci-dessous et elle me pose un problème. Pouvez-vous m'aider à y voir plur clair SVP. "Mais aussi adultes et autonomes qu'ils soient, je ne crois pas qu'une mère perde jamais cet instinct maternel fondamental de protéger....." je me demande si "Je ne crois pas qu'une mère ne perde jamais cet instinct maternel... " ne serait pas plus correct. Merci à vous. Pimprenelle
11) Forum: English only (2026-03-13 18:16:47) : Whats a petty brief?
It's an extract of an English film ( Fackham Hall (British English))which was released in 2025. Nobody is able to translate in french or to explain in english what does it means " -Ladies and gentlemen, please welcome the bride and groom to be, Mr Archer Bald Davenport and Miss Poppy Davenport, his fiance and first cousin. (applause) -My word, Mary, a man. Hey Constance, he’s so good looking like a petty brief. I can’t wait till I mary a man....
It's an extract of an English film ( Fackham Hall (British English))which was released in 2025. Nobody is able to translate in french or to explain in english what does it means " -Ladies and gentlemen, please welcome the bride and groom to be, Mr Archer Bald Davenport and Miss Poppy Davenport, his fiance and first cousin. (applause) -My word, Mary, a man. Hey Constance, he’s so good looking like a petty brief. I can’t wait till I mary a man....
12) Forum: Espagnol (2026-03-12 10:15:51) : Traduction de 'neplus'
¡Hola! ¿Una persona puede me dicer cómo se dice "ne...plus" en español, por favor ? ¡Hasta luego😘!
¡Hola! ¿Una persona puede me dicer cómo se dice "ne...plus" en español, por favor ? ¡Hasta luego😘!
13) Forum: Mathématiques (2026-03-18 14:54:05) : Inéquation double valeur absolue
Bonjour, Je ne suis pas su^r du résultat de l'inéquation suivante: I x-4 I < I 2x+7 I (valeur absolue) Solution: -( 2x+7 ) < x-4 < ( 2x+7 ) Résultat: x>-11 et x>-1 Merci d'avance.
Bonjour, Je ne suis pas su^r du résultat de l'inéquation suivante: I x-4 I < I 2x+7 I (valeur absolue) Solution: -( 2x+7 ) < x-4 < ( 2x+7 ) Résultat: x>-11 et x>-1 Merci d'avance.
14) Forum: J'apprends le français (2026-03-12 09:59:17) : Anagrammeur
[noir]bonjour, Je cherche en vain un anagrammeur qui peut anagrammer des noms propres par exemple de villes.[/noir] Pouvez-vous me renseigner. merci beaucoup
[noir]bonjour, Je cherche en vain un anagrammeur qui peut anagrammer des noms propres par exemple de villes.[/noir] Pouvez-vous me renseigner. merci beaucoup
15) Forum: Principal (2026-03-10 14:12:23) : Ever, still et already
Salut tout le monde ! Qui pourrait m'expliquer la différence entre still, ever et already, et quand utilise-t-on plutôt chacun des trois ? Bonne journée !
Salut tout le monde ! Qui pourrait m'expliquer la différence entre still, ever et already, et quand utilise-t-on plutôt chacun des trois ? Bonne journée !
16) Forum: Principal (2026-03-11 12:18:38) : Playing and Working with words/ 75
Hello dear Friends! [bleu]Voici votre nouveau casse-tête favori ![/bleu] Alors, avant que nous soyons tous absorbés par nos tâches diverses et variées, je tiens à vous donner de quoi penser à cette langue que nous aimons tous, et... un peu à moi ! Tout le monde peut réfléchir et faire marcher ses neurones même si le monde est très " animé " autour de nous. Je vous rappelle que cet exercice a des règles qui doivent être respectées. Lisez-l...
Hello dear Friends! [bleu]Voici votre nouveau casse-tête favori ![/bleu] Alors, avant que nous soyons tous absorbés par nos tâches diverses et variées, je tiens à vous donner de quoi penser à cette langue que nous aimons tous, et... un peu à moi ! Tout le monde peut réfléchir et faire marcher ses neurones même si le monde est très " animé " autour de nous. Je vous rappelle que cet exercice a des règles qui doivent être respectées. Lisez-l...
17) Forum: Correspondants (2026-03-11 08:56:56) : Français cherche Correspondant Anglais
Hi, I've been studying English for some years, but with my job it's not always easy to find free time to practice English. I've read some English Stephen King Books, listened some audio, but I need a reliable English correspondent. Of Course I speak French Fluently and I can help you to improve. I live in the North of France. I know I make a lot of mistakes when I speak English, but we learn by making mistake. If you want to writte me n...
Hi, I've been studying English for some years, but with my job it's not always easy to find free time to practice English. I've read some English Stephen King Books, listened some audio, but I need a reliable English correspondent. Of Course I speak French Fluently and I can help you to improve. I live in the North of France. I know I make a lot of mistakes when I speak English, but we learn by making mistake. If you want to writte me n...
18) Forum: Italien (2026-03-18 06:38:29) : L'IA et nous
Bonjour, Et si nous reprenions notre discours sur l’IA de là où nous l’avions laissé ? Sa découverte et la multitude d’infos qu’elle pouvait déverser avaient beaucoup ému l’un d’entre nous, suscitant de nombreuses questions qui n’avaient pas forcément trouvé de réponses. Je ne sais pas si dans cet article du Monde on va les trouver, ce qui est sûr, c’est que sa lecture m’a tout de suite fait penser à notre dernier post. Je vous propose c...
Bonjour, Et si nous reprenions notre discours sur l’IA de là où nous l’avions laissé ? Sa découverte et la multitude d’infos qu’elle pouvait déverser avaient beaucoup ému l’un d’entre nous, suscitant de nombreuses questions qui n’avaient pas forcément trouvé de réponses. Je ne sais pas si dans cet article du Monde on va les trouver, ce qui est sûr, c’est que sa lecture m’a tout de suite fait penser à notre dernier post. Je vous propose c...
19) Forum: J'apprends le français (2026-03-19 19:54:46) : Triplet n°232
Le français ne cesse de nous étonner par la variété de ses expressions et de ses jeux de mots. Ce jeu est fait pour vous les faire découvrir dans la joie et la bonne humeur 1) En quoi consiste le jeu des triplets ? On propose un triplet (3 mots : souvent 3 noms, mais on peut utiliser des adjectifs, des adverbes, des verbes). Il faudra trouver 'LE' mot qui, associé à chacun des trois mots du triplet, permettra de former un nouveau mot (composé)...
Le français ne cesse de nous étonner par la variété de ses expressions et de ses jeux de mots. Ce jeu est fait pour vous les faire découvrir dans la joie et la bonne humeur 1) En quoi consiste le jeu des triplets ? On propose un triplet (3 mots : souvent 3 noms, mais on peut utiliser des adjectifs, des adverbes, des verbes). Il faudra trouver 'LE' mot qui, associé à chacun des trois mots du triplet, permettra de former un nouveau mot (composé)...
20) Forum: Principal (2026-03-14 21:00:17) : Thème
Bonsoir, Pourriez-vous corriger ce que j'ai fait pour le thème suivant ? En vous remerciant. "Dimanche 4 Octobre 1891. Je suis entrée dans le chambre d'Arthur à 7 heures. Il dormait les yeux ouverts, la respiration courte [...]. Je le regardais dormir, en me disant qu'il est impossible qu'il vive aussi bien longtemps : il a l'air trop malade ! Au bout de cinq minutes, il s'est éveillé se plaignant, comme toujours, de ne pas avoir dormi de...
Bonsoir, Pourriez-vous corriger ce que j'ai fait pour le thème suivant ? En vous remerciant. "Dimanche 4 Octobre 1891. Je suis entrée dans le chambre d'Arthur à 7 heures. Il dormait les yeux ouverts, la respiration courte [...]. Je le regardais dormir, en me disant qu'il est impossible qu'il vive aussi bien longtemps : il a l'air trop malade ! Au bout de cinq minutes, il s'est éveillé se plaignant, comme toujours, de ne pas avoir dormi de...
21) Forum: Espagnol (2026-03-16 10:15:54) : Futur et conditionnel de supposition
Bonjour. Pourriez-vous, s'il vous plaît, vérifier l'exercice suivant et me signaler mes erreurs ? [bleu]Hacer dos diálogos: uno al futuro de suposición y otro al condicional de suposición. [/bleu][bleu][/bleu] 1) Futuro: ¿Por qué no ha venido a caminar con nosotros? ¡Pues, no sé, no se despertará o su coche estará roto! ¿Y por qué no nos ha llamado entonces? íPues, perderá su móvil! ¡Pues, no sé, robarán su móv...
Bonjour. Pourriez-vous, s'il vous plaît, vérifier l'exercice suivant et me signaler mes erreurs ? [bleu]Hacer dos diálogos: uno al futuro de suposición y otro al condicional de suposición. [/bleu][bleu][/bleu] 1) Futuro: ¿Por qué no ha venido a caminar con nosotros? ¡Pues, no sé, no se despertará o su coche estará roto! ¿Y por qué no nos ha llamado entonces? íPues, perderá su móvil! ¡Pues, no sé, robarán su móv...
22) Forum: J'apprends le français (2026-03-10 19:08:39) : Type de proposition subordonnée
Bonjour tout le monde. S'il vous plaît, je voudrais savoir quel est le type des propositions subordonnées dans la phrase [bleu]C'est pour elle que je suis devenu qui je suis.[/bleu] Merci d'avance. ------------------- Modifié par berrada005 le 01-03-2026 20:20
Bonjour tout le monde. S'il vous plaît, je voudrais savoir quel est le type des propositions subordonnées dans la phrase [bleu]C'est pour elle que je suis devenu qui je suis.[/bleu] Merci d'avance. ------------------- Modifié par berrada005 le 01-03-2026 20:20
23) Forum: J'apprends le français (2026-03-14 17:41:37) : Let's suggest 104/ Taking it easy 50
Hello dears, [bleu]Another easy exercice that everyone can do![/bleu] Let's write together... Comme l'Expression libre est la [bleu]compétence la plus difficile[/bleu] à bien acquérir dans l'apprentissage d'une langue, il nous faut nous y entraîner, même si c'est notre langue maternelle, d'ailleurs... Certains m'avaient dit être gênés d'exprimer des idées personnelles ( - ils avaient l'impression - souvent fausse - de les exprimer mala...
Hello dears, [bleu]Another easy exercice that everyone can do![/bleu] Let's write together... Comme l'Expression libre est la [bleu]compétence la plus difficile[/bleu] à bien acquérir dans l'apprentissage d'une langue, il nous faut nous y entraîner, même si c'est notre langue maternelle, d'ailleurs... Certains m'avaient dit être gênés d'exprimer des idées personnelles ( - ils avaient l'impression - souvent fausse - de les exprimer mala...
24) Forum: J'apprends le français (2026-03-16 16:41:02) : Our Story 219
Hello dears, [bleu] Une nouvelle histoire que vous allez créer ensemble ?[/bleu] Bien sûr. Ce sera votre tout nouvel [bleu]exercice de LIBERTÉ ![/bleu]- exercice de rédaction collective qui demande de la flexibilité, de l'astuce et une réelle maîtrise de la langue pour pouvoir créer une même histoire, [bleu]TOUS ENSEMBLE [/bleu]! Vous savez faire ! [bleu] Rappel des Bonus qui perdurent [/bleu]: ils sont décisifs dans "la course aux points...
Hello dears, [bleu] Une nouvelle histoire que vous allez créer ensemble ?[/bleu] Bien sûr. Ce sera votre tout nouvel [bleu]exercice de LIBERTÉ ![/bleu]- exercice de rédaction collective qui demande de la flexibilité, de l'astuce et une réelle maîtrise de la langue pour pouvoir créer une même histoire, [bleu]TOUS ENSEMBLE [/bleu]! Vous savez faire ! [bleu] Rappel des Bonus qui perdurent [/bleu]: ils sont décisifs dans "la course aux points...
25) Forum: J'apprends le français (2026-03-14 22:47:10) : Ex 318/(Version)Racing against Time
Hello dears, Let's follow Antanas a little longer... and witness his parents' happiness... [bleu]Translate into French: [/bleu] Jurgis had, alas! very little time to see his baby; he never felt the chains about him more than just then. When he came home, at night, the baby would be asleep, and it would be the merest chance if he awoke before Jurgis had to go to sleep himself. Then in the morning there was no time to look at him,...
Hello dears, Let's follow Antanas a little longer... and witness his parents' happiness... [bleu]Translate into French: [/bleu] Jurgis had, alas! very little time to see his baby; he never felt the chains about him more than just then. When he came home, at night, the baby would be asleep, and it would be the merest chance if he awoke before Jurgis had to go to sleep himself. Then in the morning there was no time to look at him,...
26) Forum: J'apprends le français (2026-02-28 10:11:28) : Je me suis fait avoir ? faite ?
accord du verbe faire dans la phrase je me suis fait ou faite avoir ? merci
accord du verbe faire dans la phrase je me suis fait ou faite avoir ? merci
27) Forum: Divers (2026-02-27 15:13:04) : Je suis en cours
Je voulais juste dire bounjour/bonsoir, je mennui actuellement donc bon, aussi je suis en cours d'espagnole
Je voulais juste dire bounjour/bonsoir, je mennui actuellement donc bon, aussi je suis en cours d'espagnole
28) Forum: Espagnol (2026-03-09 08:28:21) : Différence entre este et esto
Bonjour tout le monde ! 👋 J'ai une petite question sur l'accord des adjectifs démonstratifs en espagnol : quelle est la différence entre este et esto et quand utilise-t-on chacun des deux ? Parce qu'avant je croyais que esto etait employé pour le masculin et este pour le neutre, sauf que je ne vois jamais écrit "esto ejercicio", mais plutôt "este ejercicio" ! Et "ejercicio" c bien masculin !? Du coup maintenant ça m'a embrouillée, et ...
Bonjour tout le monde ! 👋 J'ai une petite question sur l'accord des adjectifs démonstratifs en espagnol : quelle est la différence entre este et esto et quand utilise-t-on chacun des deux ? Parce qu'avant je croyais que esto etait employé pour le masculin et este pour le neutre, sauf que je ne vois jamais écrit "esto ejercicio", mais plutôt "este ejercicio" ! Et "ejercicio" c bien masculin !? Du coup maintenant ça m'a embrouillée, et ...
29) Forum: Italien (2026-02-26 20:23:10) : Equivalence avec le Bled fraçais en Ital
Bonsoir, je m'adresse plutôt aux enseignants. Quel livre italien de grammaire + exercices se rapproche le plus dans sa philosophie du Bled français ? Mercie de vos réponses. Cordialement. Gilles
Bonsoir, je m'adresse plutôt aux enseignants. Quel livre italien de grammaire + exercices se rapproche le plus dans sa philosophie du Bled français ? Mercie de vos réponses. Cordialement. Gilles
30) Forum: Divers (2026-03-15 12:44:26) : Petite énigme facile de détente (**)
Hello tout le monde !! Je vais vous proposer une petite énigme de niveau , donc assez facile. Si personne ne trouve la réponse, je posterai le corrigé vendredi 27-02 2026 en fin d'après-midi ! Alors, vous êtes prêts ? Voici le sujet de l'énigme : M. Dupont marche lentement et lourdement. Son pantalon craque ; il meurt. Pourquoi ? Que s'est-il passé ? Voilà, j'espère que ce n'est pas trop dur et que vous aurez passé un bon moment ! A ...
Hello tout le monde !! Je vais vous proposer une petite énigme de niveau , donc assez facile. Si personne ne trouve la réponse, je posterai le corrigé vendredi 27-02 2026 en fin d'après-midi ! Alors, vous êtes prêts ? Voici le sujet de l'énigme : M. Dupont marche lentement et lourdement. Son pantalon craque ; il meurt. Pourquoi ? Que s'est-il passé ? Voilà, j'espère que ce n'est pas trop dur et que vous aurez passé un bon moment ! A ...
31) Forum: J'apprends le français (2026-02-26 22:29:12) : Message type pour mes cours d'allemand
Bonjour tout le monde, Il y a environ 2 mois que j'ai commencé de donner des cours d'allemand gratuits aux élèves et aux adultes français. Je veux continuer de le faire gratuitement parce que j'apprends aussi un peu d'allemand et français et cela me fait de plaisir. Problème que j'ai eu avec chaque élève que voulais plus d'un cours: Il convient un rendez-vous sans penser (parce que c'est gratuit) et l'annule pour n'importe quelle raison (Il n...
Bonjour tout le monde, Il y a environ 2 mois que j'ai commencé de donner des cours d'allemand gratuits aux élèves et aux adultes français. Je veux continuer de le faire gratuitement parce que j'apprends aussi un peu d'allemand et français et cela me fait de plaisir. Problème que j'ai eu avec chaque élève que voulais plus d'un cours: Il convient un rendez-vous sans penser (parce que c'est gratuit) et l'annule pour n'importe quelle raison (Il n...
32) Forum: J'apprends le français (2026-02-23 23:58:37) : 'en en' - répétition du 'en'
Bonsoir, J'ai une question sur la formule "en en", qu'on entend beaucoup à l'oral mais qui est introuvable à l'écrit. Exemple : "en en voyant certains, je me dis que... ". Est-ce simplement laid à l'écrit mais est-ce autorisé, ou est-ce vraiment fautif ? Y a-t-il une règle par rapport à ces tournures un peu barbares ? Merci et bonne soirée !
Bonsoir, J'ai une question sur la formule "en en", qu'on entend beaucoup à l'oral mais qui est introuvable à l'écrit. Exemple : "en en voyant certains, je me dis que... ". Est-ce simplement laid à l'écrit mais est-ce autorisé, ou est-ce vraiment fautif ? Y a-t-il une règle par rapport à ces tournures un peu barbares ? Merci et bonne soirée !
33) Forum: J'apprends le français (2026-02-23 13:24:53) : Duquel avec locultion verbale
Bonjour tout le monde, Je viens de lire qu'on emploie dont après les locutions verbales (Exemple: L'examen dont je m'abstiens est déjà demain.) et duquel après les locutions prépositionales (Exemple: Le garçon à côte duquel je suis assis pue. ) Maintenant, je veux former une question. Laquelle question est correcte ? Duquel examen t'abstiens-tu ?.. De quel examen t'abstiens-tu ? Dont examen t'abstiens-tu ? (C'est faux, je le sais moi-m...
Bonjour tout le monde, Je viens de lire qu'on emploie dont après les locutions verbales (Exemple: L'examen dont je m'abstiens est déjà demain.) et duquel après les locutions prépositionales (Exemple: Le garçon à côte duquel je suis assis pue. ) Maintenant, je veux former une question. Laquelle question est correcte ? Duquel examen t'abstiens-tu ?.. De quel examen t'abstiens-tu ? Dont examen t'abstiens-tu ? (C'est faux, je le sais moi-m...
34) Forum: J'apprends le français (2026-02-21 16:15:38) : Reprise d'études après 50 ans
Bonjour, je me réinscris à l'UFR de langues à la rentrée prochaine pour passer ma troisième année de licence que je n'ai pas terminée il y a 30 ans. J'ai fait quelques tests qui sont plutôt positifs mais j'aurais besoin de textes pour faire du thème et de la version. Quels bouquins me conseillez-vous ? A la maison j'ai plusieurs dicos déjà : Maria Moliner, Larousse de Pelayo, Real Academia et j'ai le Grevisse (le bon usage). Il me manque ...
Bonjour, je me réinscris à l'UFR de langues à la rentrée prochaine pour passer ma troisième année de licence que je n'ai pas terminée il y a 30 ans. J'ai fait quelques tests qui sont plutôt positifs mais j'aurais besoin de textes pour faire du thème et de la version. Quels bouquins me conseillez-vous ? A la maison j'ai plusieurs dicos déjà : Maria Moliner, Larousse de Pelayo, Real Academia et j'ai le Grevisse (le bon usage). Il me manque ...
35) Forum: J'apprends le français (2026-02-25 17:20:06) : Je n'ai pas l'habitude
Bonjour à tous, Je n'ai pas pour habitude ou je n'ai pas l'habitude ? merci d'avance
Bonjour à tous, Je n'ai pas pour habitude ou je n'ai pas l'habitude ? merci d'avance
36) Forum: Espagnol (2026-02-22 12:08:22) : COD ou COI
Bonjour tout le monde, Me pregunto si hay una manera de averiguar si se trata de un COD ou de un COI sin consultar el diccionario. Tomamos la oración siguiente: La profesora castiga a sus alumnos. -> La profesora les castiga a sus alumnos ou La profesora los castiga a sus alumnos. Muchas gracias por cada respuesta Amicalement, Floria
Bonjour tout le monde, Me pregunto si hay una manera de averiguar si se trata de un COD ou de un COI sin consultar el diccionario. Tomamos la oración siguiente: La profesora castiga a sus alumnos. -> La profesora les castiga a sus alumnos ou La profesora los castiga a sus alumnos. Muchas gracias por cada respuesta Amicalement, Floria
37) Forum: J'apprends le français (2026-02-20 16:15:03) : Traduction de 'erst' (allemand)
Bonjour tout le monde, Je me demande comment je pourrais traduire le mot allemand "erst" dans cette phrase: Die Prüfung, auf die du dich vorbereitest, ist erst in einem Monat. C'est ma traduction et le traducteur de Google fournit la même chose: L'examen auquel tu te prépares n'aura lieu que dans un mois. Mais cette phrase pourrait être malinterprétée. (L'examen n'aura lieu que dans un mois et après n'aura plus lieu à jamais. Mais ...
Bonjour tout le monde, Je me demande comment je pourrais traduire le mot allemand "erst" dans cette phrase: Die Prüfung, auf die du dich vorbereitest, ist erst in einem Monat. C'est ma traduction et le traducteur de Google fournit la même chose: L'examen auquel tu te prépares n'aura lieu que dans un mois. Mais cette phrase pourrait être malinterprétée. (L'examen n'aura lieu que dans un mois et après n'aura plus lieu à jamais. Mais ...
38) Forum: J'apprends le français (2026-02-20 16:15:49) : à qui ou auxquels
Bonjour tout le monde, Je ne suis pas sûr si les deux phrases suivantes sont correctes et laquelle est meilleur. Les étudiants auxquels j'enseigne les maths n'ont pas assez de temps pour lire leur notes de cours. Les étudiants à qui j'enseigne les maths .... Merci beaucoup pour toute réponse Amicalement, Florian
Bonjour tout le monde, Je ne suis pas sûr si les deux phrases suivantes sont correctes et laquelle est meilleur. Les étudiants auxquels j'enseigne les maths n'ont pas assez de temps pour lire leur notes de cours. Les étudiants à qui j'enseigne les maths .... Merci beaucoup pour toute réponse Amicalement, Florian
39) Forum: J'apprends le français (2026-02-20 16:11:19) : De laquelle, dont ou de qui
Bonjour tout le monde, Je me rend compte que je ne sais pas quand employer dont, de laquelle ou de qui. Laquelle des phrases suivantes est correcte ? Si il y'en a plusieurs, laquelle est la meilleur: La prof de laquelle j'ai appris à parler si bien l'espagnol habite en Ecuador et ne charge que 5 euros par heure. La prof de qui j'ai appris .... La prof dont j'ai appris .... Merci beaucoup pour toute réponse Amicalement, Floria...
Bonjour tout le monde, Je me rend compte que je ne sais pas quand employer dont, de laquelle ou de qui. Laquelle des phrases suivantes est correcte ? Si il y'en a plusieurs, laquelle est la meilleur: La prof de laquelle j'ai appris à parler si bien l'espagnol habite en Ecuador et ne charge que 5 euros par heure. La prof de qui j'ai appris .... La prof dont j'ai appris .... Merci beaucoup pour toute réponse Amicalement, Floria...
40) Forum: Principal (2026-02-24 01:34:06) : Qualification
Comment peut-on savoir s'il faut mettre l'article devant l'adjectif ou non.
Comment peut-on savoir s'il faut mettre l'article devant l'adjectif ou non.
41) Forum: Espagnol (2026-02-22 10:43:44) : Tengo-tenga
En esta frase que tiempo verbal encaja mejor? El subjuntivo o indicativo, si es una acción que aún no ha ocurrido? Voy a hablar con mi profesora, el día que yo tengo/tenga mi examen, el próximo martes.
En esta frase que tiempo verbal encaja mejor? El subjuntivo o indicativo, si es una acción que aún no ha ocurrido? Voy a hablar con mi profesora, el día que yo tengo/tenga mi examen, el próximo martes.
42) Forum: Principal (2026-02-20 11:29:54) : To fear to do- to fear doing
Hello everybody J'ai une phrase qui me donne beaucoup de mal : Most people fear having other people laughing at them. La plupart des gens ont peur que d'autres personnes se moquent d'eux. La plupart des gens craignent que d'autres se moquent d'eux pouvez vous m'expliquer comment le verbe FEAR s'utilise je pensais que Fear s'utilisait avec That I fear that other people could laugh at me ??? Merci de me donner des exemples de différe...
Hello everybody J'ai une phrase qui me donne beaucoup de mal : Most people fear having other people laughing at them. La plupart des gens ont peur que d'autres personnes se moquent d'eux. La plupart des gens craignent que d'autres se moquent d'eux pouvez vous m'expliquer comment le verbe FEAR s'utilise je pensais que Fear s'utilisait avec That I fear that other people could laugh at me ??? Merci de me donner des exemples de différe...
43) Forum: Principal (2026-02-28 12:37:23) : Let's suggest 103/ Taking it easy 49
Hello dears, [bleu]Another easy exercice that everyone can do! Let's write together... [/bleu] Comme l'Expression libre est la compétence la plus difficile à bien acquérir dans l'apprentissage d'une langue, il nous faut nous y entraîner, même si c'est notre langue maternelle, d'ailleurs... Certains m'avaient dit être gênés d'exprimer des idées personnelles ( - ils avaient l'impression - souvent fausse - de les exprimer maladroitement ...
Hello dears, [bleu]Another easy exercice that everyone can do! Let's write together... [/bleu] Comme l'Expression libre est la compétence la plus difficile à bien acquérir dans l'apprentissage d'une langue, il nous faut nous y entraîner, même si c'est notre langue maternelle, d'ailleurs... Certains m'avaient dit être gênés d'exprimer des idées personnelles ( - ils avaient l'impression - souvent fausse - de les exprimer maladroitement ...
44) Forum: Mathématiques (2026-02-20 11:09:13) : Intégration par parties
Bonjour, intégrale(sin(x).cos(x)dx=0.5*(sin(x))² intégrale(sin(x).cos(x)dx=-0.5*(cos(x))² Mais si x=2 par exemple: 0.5*(sin(x))²=0,413411 -0.5*(cos(x))²=-0,086589 Pourquoi ce n'est pas le meme résultat? Merci d'avance.
Bonjour, intégrale(sin(x).cos(x)dx=0.5*(sin(x))² intégrale(sin(x).cos(x)dx=-0.5*(cos(x))² Mais si x=2 par exemple: 0.5*(sin(x))²=0,413411 -0.5*(cos(x))²=-0,086589 Pourquoi ce n'est pas le meme résultat? Merci d'avance.
45) Forum: Mathématiques (2026-02-27 22:16:44) : Ex 317 (Thème)/ living in society
Hello dears, Voici votre traduction. Elle m'a semblée facile, sans trop de pièges... Nous verrons ce que vous en penserez. [bleu]Translate into English. [/bleu] 1. « La vérité est qu’il n’y a pas grand-chose que tu puisses dire ou faire pour que j’aie l’esprit en paix, du moins avant que cette bataille ne soit terminée. » 2. « Je ne me sens pas dans mon assiette… quelque chose que j’ai mangé, sans doute… » 3. « Il n’est pas possi...
Hello dears, Voici votre traduction. Elle m'a semblée facile, sans trop de pièges... Nous verrons ce que vous en penserez. [bleu]Translate into English. [/bleu] 1. « La vérité est qu’il n’y a pas grand-chose que tu puisses dire ou faire pour que j’aie l’esprit en paix, du moins avant que cette bataille ne soit terminée. » 2. « Je ne me sens pas dans mon assiette… quelque chose que j’ai mangé, sans doute… » 3. « Il n’est pas possi...
46) Forum: Allemand (2026-02-22 13:30:35) : Faux amis
Bonjour les vrais amis. Je me suis aussi amusé à établir une liste de faux amis que je livre à votre lecture. Je vous propose, comme pour les expressions idiomatiques de me dire ce que vous en pensez. Voyez-vous des erreurs ? Connaissez-vous d'autres faux amis qui pourraient s'ajouter à cette liste. C'est toujours avec un grand plaisir que je lirai vos réponses. Falsche Freunde. Die Akte(n) : le dossier - L’acte : der Akt(e). Ak...
Bonjour les vrais amis. Je me suis aussi amusé à établir une liste de faux amis que je livre à votre lecture. Je vous propose, comme pour les expressions idiomatiques de me dire ce que vous en pensez. Voyez-vous des erreurs ? Connaissez-vous d'autres faux amis qui pourraient s'ajouter à cette liste. C'est toujours avec un grand plaisir que je lirai vos réponses. Falsche Freunde. Die Akte(n) : le dossier - L’acte : der Akt(e). Ak...
47) Forum: Allemand (2026-03-01 11:09:29) : Our Story/ 218
Hello dears, [bleu]Une nouvelle histoire que vous allez créer ensemble ? Bien sûr. [/bleu]Ce sera votre tout nouvel exercice[bleu] de LIBERTÉ [/bleu]!- exercice de rédaction collective qui demande de la flexibilité, de l'astuce et une réelle maîtrise de la langue pour pouvoir créer une même histoire,[bleu] TOUS ENSEMBLE[/bleu] ! Vous savez faire ! [bleu]Rappel des Bonus qui perdurent :[/bleu] ils sont décisifs dans "la course aux points...
Hello dears, [bleu]Une nouvelle histoire que vous allez créer ensemble ? Bien sûr. [/bleu]Ce sera votre tout nouvel exercice[bleu] de LIBERTÉ [/bleu]!- exercice de rédaction collective qui demande de la flexibilité, de l'astuce et une réelle maîtrise de la langue pour pouvoir créer une même histoire,[bleu] TOUS ENSEMBLE[/bleu] ! Vous savez faire ! [bleu]Rappel des Bonus qui perdurent :[/bleu] ils sont décisifs dans "la course aux points...
48) Forum: Mathématiques (2026-02-15 13:13:06) : Correct usage de coincider
Bonjour tout le monde, Petite question: Au lieu de dire, "les deux intégrales sont égaux", pourrais-je aussi dire "les deux intégrales coincident" (coincider = übereinstimmen, d.h. die zwei Integrale stimmen überein ) Merci pour toute réponse Amicalement Florian
Bonjour tout le monde, Petite question: Au lieu de dire, "les deux intégrales sont égaux", pourrais-je aussi dire "les deux intégrales coincident" (coincider = übereinstimmen, d.h. die zwei Integrale stimmen überein ) Merci pour toute réponse Amicalement Florian
49) Forum: Mathématiques (2026-02-16 11:01:53) : Intégrale d'une fonction continue
Bonjour, Soit f une fonction continue sur un intervalle:[a;b] Donc l'intégrale de f s'écrit: F(x)=Somme(a,b,f(x)dx). Mais dés fois on l'écrit: F(x)=Somme(a,c,f(x)dx)+Somme(c,b,f(x)dx). Pourquoi scinder en deux F(x) ?
Bonjour, Soit f une fonction continue sur un intervalle:[a;b] Donc l'intégrale de f s'écrit: F(x)=Somme(a,b,f(x)dx). Mais dés fois on l'écrit: F(x)=Somme(a,c,f(x)dx)+Somme(c,b,f(x)dx). Pourquoi scinder en deux F(x) ?
50) Forum: Principal (2026-02-19 17:20:27) : Which or Who
Hello everyone I did an exercise on WHO, WHICH... Exercice 86 (who,whom and which) and I don't understand the answers. Could you please help me? 3- Here's a photo of our children at the fancy dress party.'Which is Wendy?' Pourquoi Which ??? On parle d'enfants donc on devrait avoir WHO 6 'Is your brother at home?' Which one do you want to speak to?' brother= Humain 7 Which of you is Dr Smiths? I have a message for you. Dr Smiths= Humai...
Hello everyone I did an exercise on WHO, WHICH... Exercice 86 (who,whom and which) and I don't understand the answers. Could you please help me? 3- Here's a photo of our children at the fancy dress party.'Which is Wendy?' Pourquoi Which ??? On parle d'enfants donc on devrait avoir WHO 6 'Is your brother at home?' Which one do you want to speak to?' brother= Humain 7 Which of you is Dr Smiths? I have a message for you. Dr Smiths= Humai...
51) Forum: Espagnol (2026-02-11 08:05:31) : Un mot entre cuyo et son antécédent
Bonjour tout le monde, Je me demande s'il est possible de mettre un mot entre cuyo et son antécédent, comme dans la phrase suivante: Ron no quiere ir al baile con Elise Midgeon aunque cuyo acne se ha mejorado ultimamente. Merci beaucoup pour toute réponse Amicalement, Floria
Bonjour tout le monde, Je me demande s'il est possible de mettre un mot entre cuyo et son antécédent, comme dans la phrase suivante: Ron no quiere ir al baile con Elise Midgeon aunque cuyo acne se ha mejorado ultimamente. Merci beaucoup pour toute réponse Amicalement, Floria
52) Forum: J'apprends le français (2026-02-10 11:59:17) : é majuscule
Bonjour, Concernant l'exercice n°10084, je n'arrivais pas à écrire un "é" majuscule, j'ai essayé plusieurs combinaisons de touches. Finalement, sur internet, j'ai trouvé : "Alt + 0201" = É. Ce serait intéressant d'inclure cette information dans l'exercice. Bonne journée
Bonjour, Concernant l'exercice n°10084, je n'arrivais pas à écrire un "é" majuscule, j'ai essayé plusieurs combinaisons de touches. Finalement, sur internet, j'ai trouvé : "Alt + 0201" = É. Ce serait intéressant d'inclure cette information dans l'exercice. Bonne journée
53) Forum: J'apprends le français (2026-02-28 22:19:37) : Playing and Working with words/ 74
Hello dear Friends! [bleu]Voici votre nouveau casse-tête favori ![/bleu] Alors, avant que nous soyons tous absorbés par nos tâches diverses et variées, je tiens à vous donner de quoi penser à cette langue que nous aimons tous, et... un peu à moi ! Tout le monde peut réfléchir et faire marcher ses neurones même si le monde est très " animé " autour de nous. Je vous rappelle que cet exercice a des règles qui doivent être respectées. [bleu]...
Hello dear Friends! [bleu]Voici votre nouveau casse-tête favori ![/bleu] Alors, avant que nous soyons tous absorbés par nos tâches diverses et variées, je tiens à vous donner de quoi penser à cette langue que nous aimons tous, et... un peu à moi ! Tout le monde peut réfléchir et faire marcher ses neurones même si le monde est très " animé " autour de nous. Je vous rappelle que cet exercice a des règles qui doivent être respectées. [bleu]...
54) Forum: Mathématiques (2026-02-08 09:42:52) : Quelques phrase à traduire
Bonjour tout le monde, Je suis allemand mais donne parfois un cours de math à des étudiants français. J'aimerais savoir comment en dit: "Wir nehmen von beiden Seiten (der Gleichung) die Ableitung" Nous prenons la dérivé des deux côtés de l'équation. On applique la dérivé aux deux côtés de l'équation. "Man kann den Graphen einer stetigen Funktion zeichnen ohne den Stift absetzen zu müssen." On peut tracer/dessiner la graphique/le g...
Bonjour tout le monde, Je suis allemand mais donne parfois un cours de math à des étudiants français. J'aimerais savoir comment en dit: "Wir nehmen von beiden Seiten (der Gleichung) die Ableitung" Nous prenons la dérivé des deux côtés de l'équation. On applique la dérivé aux deux côtés de l'équation. "Man kann den Graphen einer stetigen Funktion zeichnen ohne den Stift absetzen zu müssen." On peut tracer/dessiner la graphique/le g...
55) Forum: Italien (2026-02-14 11:29:07) : Pensée
Bonjour à tous. Histoire de secouer un peu cette apathie qui nous étreint avec l'hiver, je propose à la traduction une pensée de Flaubert. Ce n'est certes pas du Pascal, mais ça peut nous occuper un moment. [vert]Enfants, nous désirons vivre dans le pays des perroquets et des dattes confites. Nous nous élevons avec Byron ou Virgile, nous convoitons l’Orient dans nos jours de pluie ou bien nous désirons aller faire fortune aux Indes, ou exploit...
Bonjour à tous. Histoire de secouer un peu cette apathie qui nous étreint avec l'hiver, je propose à la traduction une pensée de Flaubert. Ce n'est certes pas du Pascal, mais ça peut nous occuper un moment. [vert]Enfants, nous désirons vivre dans le pays des perroquets et des dattes confites. Nous nous élevons avec Byron ou Virgile, nous convoitons l’Orient dans nos jours de pluie ou bien nous désirons aller faire fortune aux Indes, ou exploit...
56) Forum: Espagnol (2026-02-05 07:53:10) : Comprendi o he comprendido ?
Bonjour à tous. Je débute (sur le tard) l'apprentissage de la langue espagnole et sui sdonc au niveau ras des pâquerettes. Les conjugaisons me posent problème et en utilisant différents traducteurs pour savoir comme écrire correctement "j'ai compris" en espagnol, la réponse était "Comprendi". Dans mon esprit, c'était "he comprendido". Pouvez-vous m'expliquer SVP ? Merci d'avance de m'aider à...."comprender".
Bonjour à tous. Je débute (sur le tard) l'apprentissage de la langue espagnole et sui sdonc au niveau ras des pâquerettes. Les conjugaisons me posent problème et en utilisant différents traducteurs pour savoir comme écrire correctement "j'ai compris" en espagnol, la réponse était "Comprendi". Dans mon esprit, c'était "he comprendido". Pouvez-vous m'expliquer SVP ? Merci d'avance de m'aider à...."comprender".
57) Forum: Allemand (2026-02-28 17:09:51) : Expressions idiomatiques
Bonjour les amis. Notre forum n'est pas bien actif depuis quelques temps. C'est le moins qu'on puisse dire ! Je me suis amusé depuis plusieurs année à compiler, au fur et à mesure que je les recontrais, des expressions idiomatiques et leur correspondance dans chaque langue. Je livre cette assez longue liste à votre lecture. Dites-moi ce que vous en pensez. Y a-t-il des erreurs ? Avez-vous d'autres expressions qui pourraient s'ajouter à cette ...
Bonjour les amis. Notre forum n'est pas bien actif depuis quelques temps. C'est le moins qu'on puisse dire ! Je me suis amusé depuis plusieurs année à compiler, au fur et à mesure que je les recontrais, des expressions idiomatiques et leur correspondance dans chaque langue. Je livre cette assez longue liste à votre lecture. Dites-moi ce que vous en pensez. Y a-t-il des erreurs ? Avez-vous d'autres expressions qui pourraient s'ajouter à cette ...
58) Forum: Allemand (2026-02-13 22:54:59) : Let's suggest 102/ Taking it easy 48
Hello dears, [bleu]Another easy exercice that everyone can do![/bleu] Let's write together... Comme l[bleu]'Expression libre [/bleu]est la compétence la plus difficile à bien acquérir dans l'apprentissage d'une langue, il nous faut nous y entraîner, même si c'est notre langue maternelle, d'ailleurs... Certains m'avaient dit être gênés d'exprimer des idées personnelles ( - ils avaient l'impression - souvent fausse - de les exprimer m...
Hello dears, [bleu]Another easy exercice that everyone can do![/bleu] Let's write together... Comme l[bleu]'Expression libre [/bleu]est la compétence la plus difficile à bien acquérir dans l'apprentissage d'une langue, il nous faut nous y entraîner, même si c'est notre langue maternelle, d'ailleurs... Certains m'avaient dit être gênés d'exprimer des idées personnelles ( - ils avaient l'impression - souvent fausse - de les exprimer m...
59) Forum: Allemand (2026-02-16 08:39:50) : Our Story 217
Hello dears, Oh, Oh, je vais craquer... Ceci est ma 2è copie de ce [bleu]Our Story.[/bleu]. Une fois de plus, tout se mélange et s'efface... Je vais craquer... [bleu]Une nouvelle histoire [/bleu]que vous allez créer ensemble ? Bien sûr. Ce sera votre tout nouvel [bleu]exercice de LIBERTÉ !-[/bleu] exercice de rédaction collective qui demande de la flexibilité, de l'astuce et une réelle maîtrise de la langue pour pouvoir créer une même his...
Hello dears, Oh, Oh, je vais craquer... Ceci est ma 2è copie de ce [bleu]Our Story.[/bleu]. Une fois de plus, tout se mélange et s'efface... Je vais craquer... [bleu]Une nouvelle histoire [/bleu]que vous allez créer ensemble ? Bien sûr. Ce sera votre tout nouvel [bleu]exercice de LIBERTÉ !-[/bleu] exercice de rédaction collective qui demande de la flexibilité, de l'astuce et une réelle maîtrise de la langue pour pouvoir créer une même his...
60) Forum: Allemand (2026-02-14 23:03:14) : Ex 316 V- Meeting little Antanas
Hello! Encore une histoire de bébé... Espérons qu'elle vous plaira... [bleu]Translate into French: [/bleu] ‘The coming of this boy was a decisive event with Jurgis. It made him irrevocably a family man; it killed the last lingering impulse that he might have had to go out in the evening and talk with the men in the saloon. There was nothing he cared for so much as to sit and look at the baby. This was very curious, for Jurgis...
Hello! Encore une histoire de bébé... Espérons qu'elle vous plaira... [bleu]Translate into French: [/bleu] ‘The coming of this boy was a decisive event with Jurgis. It made him irrevocably a family man; it killed the last lingering impulse that he might have had to go out in the evening and talk with the men in the saloon. There was nothing he cared for so much as to sit and look at the baby. This was very curious, for Jurgis...
61) Forum: J'apprends le français (2026-03-07 11:33:38) : Triplet n °231
Le français ne cesse de nous étonner par la variété de ses expressions et de ses jeux de mots. Ce jeu est fait pour vous les faire découvrir dans la joie et la bonne humeur 1) En quoi consiste le jeu des triplets ? On propose un triplet (3 mots : souvent 3 noms, mais on peut utiliser des adjectifs, des adverbes, des verbes). Il faudra trouver 'LE' mot qui, associé à chacun des trois mots du triplet, permettra de former un nouveau mot (composé)...
Le français ne cesse de nous étonner par la variété de ses expressions et de ses jeux de mots. Ce jeu est fait pour vous les faire découvrir dans la joie et la bonne humeur 1) En quoi consiste le jeu des triplets ? On propose un triplet (3 mots : souvent 3 noms, mais on peut utiliser des adjectifs, des adverbes, des verbes). Il faudra trouver 'LE' mot qui, associé à chacun des trois mots du triplet, permettra de former un nouveau mot (composé)...
62) Forum: J'apprends le français (2026-02-20 09:50:00) : Une madame ou une dame ?
Salut à tous et à toutes ! Une amie a dit à mon adresse pour me complimenter : " tu es un monsieur romancier". Du coup, je voulais lui répondre dans la même logique pour dire : "tu es une madame romancière". Du moment que j'ai voulu écrire ainsi, je me suis mentalement dit qu'on ne doit pas dire 'une madame' en français, car je ne l'avais jamais entendu avant ni à l'oral ni à l'écrit. Ai-je tort dans ma façon de réfléchir ? Peut-on dire ...
Salut à tous et à toutes ! Une amie a dit à mon adresse pour me complimenter : " tu es un monsieur romancier". Du coup, je voulais lui répondre dans la même logique pour dire : "tu es une madame romancière". Du moment que j'ai voulu écrire ainsi, je me suis mentalement dit qu'on ne doit pas dire 'une madame' en français, car je ne l'avais jamais entendu avant ni à l'oral ni à l'écrit. Ai-je tort dans ma façon de réfléchir ? Peut-on dire ...
63) Forum: J'apprends le français (2026-01-30 17:49:37) : Hollandais - Néerlandais
Ik heb een vraag, Zegt men "Hollandais" voor iedere inwoner van Nederland, Of zegt men "Hollandais" voor hen die uit Noord- of Zuid-holland komen en Néerlandais voor alle anderen? Al vast bedankt.
Ik heb een vraag, Zegt men "Hollandais" voor iedere inwoner van Nederland, Of zegt men "Hollandais" voor hen die uit Noord- of Zuid-holland komen en Néerlandais voor alle anderen? Al vast bedankt.
64) Forum: J'apprends le français (2026-02-10 15:57:57) : Désolement et désolément
Bonjour, Pouvez-vous me dire si la signification de ces deux mots est correcte. Le premier me pose un réel problème parce qu'il est en faute avec l'utilisation de Word et pour d'autres correcteurs, j'ai le message "mot inconnu". Pourtant, je sais qu'il existe, je l'ai vu dans plusieurs bouquins. Désolement : un pays délabré par la guerre, tristesse, mélancolie, désolation... Désolée : de façon désolée, situation déplorable, malheureu...
Bonjour, Pouvez-vous me dire si la signification de ces deux mots est correcte. Le premier me pose un réel problème parce qu'il est en faute avec l'utilisation de Word et pour d'autres correcteurs, j'ai le message "mot inconnu". Pourtant, je sais qu'il existe, je l'ai vu dans plusieurs bouquins. Désolement : un pays délabré par la guerre, tristesse, mélancolie, désolation... Désolée : de façon désolée, situation déplorable, malheureu...
65) Forum: Mathématiques (2026-02-07 16:06:30) : Apprendre seule les mathématiques
Bonjour à tous, J'aimerai apprendre les mathématiques en autodidacte. Quels méthodes, quels livres pouvez-vous recommander ? J'ai une formation littéraire (licence d'histoire). Je travaille à temps plein comme assistante. J'ai acheté des livres incluant cours et exercices, mais je trouve parfois les corrections trop brèves, pas assez explicites. J'aurai besoin d'une méthode de travail, par quoi commencer ? Je me mets aux mathématiques pour le ...
Bonjour à tous, J'aimerai apprendre les mathématiques en autodidacte. Quels méthodes, quels livres pouvez-vous recommander ? J'ai une formation littéraire (licence d'histoire). Je travaille à temps plein comme assistante. J'ai acheté des livres incluant cours et exercices, mais je trouve parfois les corrections trop brèves, pas assez explicites. J'aurai besoin d'une méthode de travail, par quoi commencer ? Je me mets aux mathématiques pour le ...
66) Forum: Principal (2026-01-25 18:39:16) : Were Something - Was something
Hi everybody, I've just started reading the Michael Connelly's book "The burning room". I've found in it the sentence below which seems weird to me: "She asked it as if there were something else going on between them." If I would have to write this sentence I would have type: "She asked it as if there was something else going on between them." or "She asked it as if there were somethings else going on between them." Am I wrong or righ...
Hi everybody, I've just started reading the Michael Connelly's book "The burning room". I've found in it the sentence below which seems weird to me: "She asked it as if there were something else going on between them." If I would have to write this sentence I would have type: "She asked it as if there was something else going on between them." or "She asked it as if there were somethings else going on between them." Am I wrong or righ...
67) Forum: J'apprends le français (2026-01-24 20:36:54) : Avec ou sans S du pluriel
DANS LA PHRASE SUIVANTE Plusieurs joueurs ont été victime de malaises est -ce correct d'écrire victime au pluriel (avec un [vert]S [/vert]à la fin) ou au singulier (sans [vert]S[/vert])? Justifions notre réponse .
DANS LA PHRASE SUIVANTE Plusieurs joueurs ont été victime de malaises est -ce correct d'écrire victime au pluriel (avec un [vert]S [/vert]à la fin) ou au singulier (sans [vert]S[/vert])? Justifions notre réponse .
68) Forum: J'apprends le français (2026-01-24 20:53:05) : Une règle
Bonjour Est-ce que cette règle est correcte ? - Lire seulement = langue morte - Réciter tout par cœur = langue rigide - Écouter → lire → répéter → transformer
Bonjour Est-ce que cette règle est correcte ? - Lire seulement = langue morte - Réciter tout par cœur = langue rigide - Écouter → lire → répéter → transformer
69) Forum: J'apprends le français (2026-02-16 10:18:26) : Partie insignifiant ou insignifiante ?
Bonjour à tous ! En lisant un certain livre sur l'économie, je suis tombé sur une phrase dont je n'ai pas pu comprendre l'accord. L'auteur disait : "mon parcours vers la richesse commença le jour où j'adoptai le principe de ma mère :garder d'abord sa chèvre ou économiser à tout prix une partie de ce qu'on peut gagner, aussi [bleu] insignifiant [/bleu] soit-il." Au regard de ce que vous venez de lire, l'auteur a-t-il bien accordé l'adjec...
Bonjour à tous ! En lisant un certain livre sur l'économie, je suis tombé sur une phrase dont je n'ai pas pu comprendre l'accord. L'auteur disait : "mon parcours vers la richesse commença le jour où j'adoptai le principe de ma mère :garder d'abord sa chèvre ou économiser à tout prix une partie de ce qu'on peut gagner, aussi [bleu] insignifiant [/bleu] soit-il." Au regard de ce que vous venez de lire, l'auteur a-t-il bien accordé l'adjec...
70) Forum: Espagnol (2026-01-21 17:17:03) : Cuándo adverbe ou pronom
Bonjour tout le monde, Je viens de lire sur "cuándo" dans le dictionnaire Word-Reference Español-Inglés. Là, on peut lire que "cuándo" est un adverbe, alors que je croyais toujours que c'est un pronom interrogatif. Les exemples sont: cuándo adv (interrogativo: en qué momento) when adv 1) ¿Cuándo vamos a ir al cine? 2) No sé cuándo llegará papá. 3) ¿Para cuándo estarán listos los vestidos? Dans un cours, j'ai lu qu'on peut supp...
Bonjour tout le monde, Je viens de lire sur "cuándo" dans le dictionnaire Word-Reference Español-Inglés. Là, on peut lire que "cuándo" est un adverbe, alors que je croyais toujours que c'est un pronom interrogatif. Les exemples sont: cuándo adv (interrogativo: en qué momento) when adv 1) ¿Cuándo vamos a ir al cine? 2) No sé cuándo llegará papá. 3) ¿Para cuándo estarán listos los vestidos? Dans un cours, j'ai lu qu'on peut supp...
71) Forum: Principal (2026-02-11 12:18:27) : How is she ?
Hello everyone Please could you help me understand look like, feel like, sound like... I have trouble understanding this sentence : In a exercise n°10467 sur la description (look like...) On doit trouver les questions aux réponses déjà données. 1) Oh, my mother is much better now, thank you. (health) J'ai répondu: How does your mother feel ? ou How is your mother now? La réponse donnée est : How does your mother feel like? Pour...
Hello everyone Please could you help me understand look like, feel like, sound like... I have trouble understanding this sentence : In a exercise n°10467 sur la description (look like...) On doit trouver les questions aux réponses déjà données. 1) Oh, my mother is much better now, thank you. (health) J'ai répondu: How does your mother feel ? ou How is your mother now? La réponse donnée est : How does your mother feel like? Pour...
72) Forum: J'apprends le français (2026-01-25 08:56:37) : Astuce pour identifier le CCL au primair
Bonjour à tous, En tant qu'enseignant de primaire (5ème AP) en Algérie, je souhaite partager une observation pédagogique concernant l'identification du Complément Circonstanciel de Lieu (CCL). J'ai remarqué que les élèves confondent souvent la nature d'un mot (un nom de lieu) avec sa fonction. Pour beaucoup, dès qu'un mot désigne un endroit, c'est automatiquement un CCL. L'astuce que je leur donne est de chercher la préposition : Sans...
Bonjour à tous, En tant qu'enseignant de primaire (5ème AP) en Algérie, je souhaite partager une observation pédagogique concernant l'identification du Complément Circonstanciel de Lieu (CCL). J'ai remarqué que les élèves confondent souvent la nature d'un mot (un nom de lieu) avec sa fonction. Pour beaucoup, dès qu'un mot désigne un endroit, c'est automatiquement un CCL. L'astuce que je leur donne est de chercher la préposition : Sans...
73) Forum: Italien (2026-01-21 18:34:02) : Pronom personnel Utilisation
Bonjour, Duolingo réserve beaucoup de surprises. Je ne comprends pas l'utilisation du pronom personnel dans la phrase : Come vanno loro in Svizzera di solito? Comment vont-ils en Suisse d'habitude ? Alors qu'il n'est pas utilisé dans ce cas : Come vai a Lugano di solito? Comment vas-tu à Lugano d'habitude Il me semble que c'est la même construction, la première phrase est au pluriel et la deuxième est au singulier. A moins qu'il s'a...
Bonjour, Duolingo réserve beaucoup de surprises. Je ne comprends pas l'utilisation du pronom personnel dans la phrase : Come vanno loro in Svizzera di solito? Comment vont-ils en Suisse d'habitude ? Alors qu'il n'est pas utilisé dans ce cas : Come vai a Lugano di solito? Comment vas-tu à Lugano d'habitude Il me semble que c'est la même construction, la première phrase est au pluriel et la deuxième est au singulier. A moins qu'il s'a...
74) Forum: Espagnol (2026-01-18 16:50:51) : Options dans les relatifs
Bonjour tout le monde, Je viens de faire les exercices sur les relatifs sur ce site. Dans le corrigé, souvent plusieurs réponses sont possibles et je suis un peu déconcerté. Lesquelles des phrases suivantes sont correctes? Et a-t-on toujours besoin du mot "que" dans les phrases? Esta es la chica de la cual que te habló Carlos. Esta es la chica de ella que te habló Carlos. Esta es la chica de la que te habló Carlos. Esta es la chica d...
Bonjour tout le monde, Je viens de faire les exercices sur les relatifs sur ce site. Dans le corrigé, souvent plusieurs réponses sont possibles et je suis un peu déconcerté. Lesquelles des phrases suivantes sont correctes? Et a-t-on toujours besoin du mot "que" dans les phrases? Esta es la chica de la cual que te habló Carlos. Esta es la chica de ella que te habló Carlos. Esta es la chica de la que te habló Carlos. Esta es la chica d...
75) Forum: J'apprends le français (2026-01-20 07:39:39) : Ce qui fait que - indicatif-subjonctif ?
Bonsoir à tous ! Dans la plupart des cas, "que" introduit le subjonctif. C'est-à-dire qu'il est assez souvent suivi d'un verbe conjugué au mode subjonctif. Mais ça m'a ébahi d'entendre lors d'un match de football un commentateur dire "ce sont sa force physique et sa taille qui font qu'il est différent des autres..." A-t-il bien parlé ou il faillait qu'il utilise le subjonctif ? Si sa reformulation est correcte, veuillez m'expliquer comment ...
Bonsoir à tous ! Dans la plupart des cas, "que" introduit le subjonctif. C'est-à-dire qu'il est assez souvent suivi d'un verbe conjugué au mode subjonctif. Mais ça m'a ébahi d'entendre lors d'un match de football un commentateur dire "ce sont sa force physique et sa taille qui font qu'il est différent des autres..." A-t-il bien parlé ou il faillait qu'il utilise le subjonctif ? Si sa reformulation est correcte, veuillez m'expliquer comment ...
76) Forum: J'apprends le français (2026-02-01 14:20:34) : Our Story 216
Hello dears, [bleu]Une nouvelle histoire que vous allez créer ensemble ? Bien sûr. [/bleu]Ce sera votre tout nouvel exercice de LIBERTÉ !- exercice de rédaction collective qui demande de la flexibilité, de l'astuce et une réelle maîtrise de la langue pour pouvoir créer une même histoire,[bleu] TOUS ENSEMBLE[/bleu] ! Vous savez faire ! Rappel des Bonus qui perdurent [bleu][/bleu]: ils sont décisifs dans "la course aux points", qui n'est p...
Hello dears, [bleu]Une nouvelle histoire que vous allez créer ensemble ? Bien sûr. [/bleu]Ce sera votre tout nouvel exercice de LIBERTÉ !- exercice de rédaction collective qui demande de la flexibilité, de l'astuce et une réelle maîtrise de la langue pour pouvoir créer une même histoire,[bleu] TOUS ENSEMBLE[/bleu] ! Vous savez faire ! Rappel des Bonus qui perdurent [bleu][/bleu]: ils sont décisifs dans "la course aux points", qui n'est p...
77) Forum: J'apprends le français (2026-01-29 22:19:02) : Ex 315/ difficult characters
Hello, Here is our following exercise. Hope you'll like it. [bleu]Translate into English: [/bleu] 1) Reste ici, s'il te plaît ! Il n'y a personne d'autre avec lequel je voudrais être ici en ce moment... 2) Peu importe comme il est obstiné ! Peu importe comme il se bat contre cela, ça restera toujours important pour lui... 3) Quel que soit le projet que ton père a dans son sac, il pense que c'est un gagnant et qu'il te battra. ...
Hello, Here is our following exercise. Hope you'll like it. [bleu]Translate into English: [/bleu] 1) Reste ici, s'il te plaît ! Il n'y a personne d'autre avec lequel je voudrais être ici en ce moment... 2) Peu importe comme il est obstiné ! Peu importe comme il se bat contre cela, ça restera toujours important pour lui... 3) Quel que soit le projet que ton père a dans son sac, il pense que c'est un gagnant et qu'il te battra. ...
78) Forum: J'apprends le français (2026-01-28 23:38:58) : Let's Suggest/ 101- Taking it easy/47
Hello dears, [bleu]Another easy exercice that everyone can do! Let's write together... [/bleu] Comme l'Expression libre est la compétence la plus difficile à bien acquérir dans l'apprentissage d'une langue, il nous faut nous y entraîner, même si c'est notre langue maternelle, d'ailleurs... Certains m'avaient dit être gênés d'exprimer des idées personnelles ( - ils avaient l'impression - souvent fausse - de les exprimer maladroitement ) ...
Hello dears, [bleu]Another easy exercice that everyone can do! Let's write together... [/bleu] Comme l'Expression libre est la compétence la plus difficile à bien acquérir dans l'apprentissage d'une langue, il nous faut nous y entraîner, même si c'est notre langue maternelle, d'ailleurs... Certains m'avaient dit être gênés d'exprimer des idées personnelles ( - ils avaient l'impression - souvent fausse - de les exprimer maladroitement ) ...
79) Forum: Principal (2026-01-22 22:46:36) : Inversion First conditional
Hello Everyone INVERSION Please could you tell me why in the course it is said : First Conditional : If + sujet + présent simple, will + infinitif devient Should + sujet + infinitif,... If you learn a lot of English, you will be able to speak like a native one day. -> Should you learn a lot of English,.. And in other course it is said : Would you need advice, please read the manual first carefully (= In case you need advice, .... or If you...
Hello Everyone INVERSION Please could you tell me why in the course it is said : First Conditional : If + sujet + présent simple, will + infinitif devient Should + sujet + infinitif,... If you learn a lot of English, you will be able to speak like a native one day. -> Should you learn a lot of English,.. And in other course it is said : Would you need advice, please read the manual first carefully (= In case you need advice, .... or If you...
80) Forum: Italien (2026-01-12 19:01:54) : Articles contractés da - di
Bonjour Pourquoi la réponse à la question "DI dove ...." est DALLA +pays ? Pourquoi la question n'est elle pas "DA dove.."? ou la réponse "DELLA ...? Merci pour votre réponse éclairée 😀 Lydie
Bonjour Pourquoi la réponse à la question "DI dove ...." est DALLA +pays ? Pourquoi la question n'est elle pas "DA dove.."? ou la réponse "DELLA ...? Merci pour votre réponse éclairée 😀 Lydie
81) Forum: J'apprends le français (2026-01-21 09:15:20) : Please aidez-moi Rose23
please aidez-moi Rose23 bonjours a tous et a toutes . Bonnee année vous! please aidez moi à corriger cette phrase Au non de jeanine et l'association des dames nous présentons nos voeux de bon anniversaire a Jean. Voeux de paix de joie et continue succes au cour de cette nouvelle anneé.
please aidez-moi Rose23 bonjours a tous et a toutes . Bonnee année vous! please aidez moi à corriger cette phrase Au non de jeanine et l'association des dames nous présentons nos voeux de bon anniversaire a Jean. Voeux de paix de joie et continue succes au cour de cette nouvelle anneé.
82) Forum: Espagnol (2026-01-12 08:17:52) : Seguir haciendo algo et négation
Bonjour tout le monde, Comment puis-je dire "Je n'ai pas encore mangé." ? No todavía he comido. Sigo no habiendo comido. Sigo no comiendo. Merci pour toute réponse. Amicalement Floria
Bonjour tout le monde, Comment puis-je dire "Je n'ai pas encore mangé." ? No todavía he comido. Sigo no habiendo comido. Sigo no comiendo. Merci pour toute réponse. Amicalement Floria
83) Forum: Espagnol (2026-01-31 22:58:25) : Playing and Working with words/73
Hello dear Friends! [bleu]Voici votre nouveau casse-tête favori ![/bleu] Alors, avant que nous soyons tous absorbés par la mise en oeuvre de nos résolutions de Nouvel An, je tiens à vous donner de quoi penser à cette langue que nous aimons tous, et... un peu à moi ! Tout le monde peut réfléchir et faire marcher ses neurones même si le monde est très " animé " autour de nous. Je vous rappelle que cet exercice a des règles qui doivent...
Hello dear Friends! [bleu]Voici votre nouveau casse-tête favori ![/bleu] Alors, avant que nous soyons tous absorbés par la mise en oeuvre de nos résolutions de Nouvel An, je tiens à vous donner de quoi penser à cette langue que nous aimons tous, et... un peu à moi ! Tout le monde peut réfléchir et faire marcher ses neurones même si le monde est très " animé " autour de nous. Je vous rappelle que cet exercice a des règles qui doivent...
84) Forum: J'apprends le français (2026-01-19 10:49:29) : Adjectif numéral cardinal ou article ?
Bonsoir à tous ! Comment doit-on répondre à la question "quelle heure est-il ? 12h un ou 12 une ? Merci de m'aider svp.
Bonsoir à tous ! Comment doit-on répondre à la question "quelle heure est-il ? 12h un ou 12 une ? Merci de m'aider svp.
85) Forum: Principal (2026-01-13 10:18:06) : Traduction de deux phrases
Bonjour à toutes et tous, J’écris des haïkus depuis un certain temps maintenant et j’ai eu la chance d’être publié en français plusieurs fois dans des revues. Cette année j’aimerais en écrire un anglais et tenter d’être publié dans une revue japonaise de langues anglaises. J’ai eu l’idée de deux haïkus mais j’ai des doutes quant à la grammaire. Pour le premier j’aimerais écrire : Plage au matin J’empoigne un peu de sable Je l’ai t...
Bonjour à toutes et tous, J’écris des haïkus depuis un certain temps maintenant et j’ai eu la chance d’être publié en français plusieurs fois dans des revues. Cette année j’aimerais en écrire un anglais et tenter d’être publié dans une revue japonaise de langues anglaises. J’ai eu l’idée de deux haïkus mais j’ai des doutes quant à la grammaire. Pour le premier j’aimerais écrire : Plage au matin J’empoigne un peu de sable Je l’ai t...
86) Forum: Principal (2026-01-13 23:10:29) : Let's suggest 100/ Taking it easy 46
Hello dears, [bleu]Another easy exercice that everyone can do! Let's write together... [/bleu] Comme [bleu]l'Expression libre[/bleu] est la compétence la plus difficile à bien acquérir dans l'apprentissage d'une langue, il nous faut nous y entraîner, même si c'est notre langue maternelle, d'ailleurs... Certains m'avaient dit être gênés d'exprimer des idées personnelles ( - ils avaient l'impression - souvent fausse - de les exprimer mal...
Hello dears, [bleu]Another easy exercice that everyone can do! Let's write together... [/bleu] Comme [bleu]l'Expression libre[/bleu] est la compétence la plus difficile à bien acquérir dans l'apprentissage d'une langue, il nous faut nous y entraîner, même si c'est notre langue maternelle, d'ailleurs... Certains m'avaient dit être gênés d'exprimer des idées personnelles ( - ils avaient l'impression - souvent fausse - de les exprimer mal...
87) Forum: Principal (2026-01-15 23:54:43) : Our story/ 215
Hello dears, 🎉 🎊 🎉 [bleu] Une nouvelle histoire que vous allez créer ensemble ? Bien sûr.[/bleu] Ce sera votre tout nouvel [bleu]exercice de LIBERTÉ [/bleu]!- exercice de rédaction collective qui demande de la flexibilité, de l'astuce et une réelle maîtrise de la langue pour pouvoir créer une même histoire, [bleu]TOUS ENSEMBLE ![/bleu] Vous savez faire ! Rappel des Bonus qui perdurent :[bleu] ils sont décisifs dans "l...
Hello dears, 🎉 🎊 🎉 [bleu] Une nouvelle histoire que vous allez créer ensemble ? Bien sûr.[/bleu] Ce sera votre tout nouvel [bleu]exercice de LIBERTÉ [/bleu]!- exercice de rédaction collective qui demande de la flexibilité, de l'astuce et une réelle maîtrise de la langue pour pouvoir créer une même histoire, [bleu]TOUS ENSEMBLE ![/bleu] Vous savez faire ! Rappel des Bonus qui perdurent :[bleu] ils sont décisifs dans "l...
88) Forum: Correspondants (2026-01-25 08:34:18) : Français *-* Néerlandais
Bonjour à toutes et à tous, je suis néerlandaise et j'habite en France dans la belle Auvergne. Je parle et j'écris le Français et je souhait m'améliorer. Je parle et écris le néerlandais et ce sera un plaisir de vous aider avec cette langue difficile. A bientôt, Autonomie.
Bonjour à toutes et à tous, je suis néerlandaise et j'habite en France dans la belle Auvergne. Je parle et j'écris le Français et je souhait m'améliorer. Je parle et écris le néerlandais et ce sera un plaisir de vous aider avec cette langue difficile. A bientôt, Autonomie.
89) Forum: Correspondants (2026-01-16 17:59:22) : Ex 314/ Taylor's decision...
Hello dears, Voici la suite de notre rencontre avec le Bébé qui sera nommé 'Turtle'. Ce texte dérangeant n'est pas difficile à comprendre. Il ne sera délicat à traduire qu'en imitant le style, la langue employée... et ce n'est pas facile... Courage ! je sais que vous n'en manquez pas. [bleu]Translate into French.[/bleu] 'The Budweiser sign blinked on and off, on and off, throwing a faint light that made the whites of their ey...
Hello dears, Voici la suite de notre rencontre avec le Bébé qui sera nommé 'Turtle'. Ce texte dérangeant n'est pas difficile à comprendre. Il ne sera délicat à traduire qu'en imitant le style, la langue employée... et ce n'est pas facile... Courage ! je sais que vous n'en manquez pas. [bleu]Translate into French.[/bleu] 'The Budweiser sign blinked on and off, on and off, throwing a faint light that made the whites of their ey...
90) Forum: Principal (2026-01-09 12:26:37) : Emploi du participe passé
Bonjour, J’ai une question un peu étrange. En regardant un film, je suis tombé sur cette phrase : “He was a drug addict, drove a stolen car off the road.” J’ai un peu de mal à comprendre la construction de cette phrase. Au début, je pensais que c’était une forme passive « was stolen », mais ça n’a pas l’air d’être le cas. Je suis un peu perdu : je ne comprends pas l’utilisation du participe passé stolen ici. Si vous pouviez m’éclairer s...
Bonjour, J’ai une question un peu étrange. En regardant un film, je suis tombé sur cette phrase : “He was a drug addict, drove a stolen car off the road.” J’ai un peu de mal à comprendre la construction de cette phrase. Au début, je pensais que c’était une forme passive « was stolen », mais ça n’a pas l’air d’être le cas. Je suis un peu perdu : je ne comprends pas l’utilisation du participe passé stolen ici. Si vous pouviez m’éclairer s...
91) Forum: Principal (2025-12-28 21:45:30) : Thème
Bonsoir, Pourriez-vous corriger ce que j'ai fais pour le thème qui suit ? En vous remerciant. Avant la répétition générale, le danseur rencontra Diaghilev. - Je veux faire de vous mon premier danseur et y arriverai, lança-t-il. Pour le moment, pas un mot à quiconque. Ces mots allaient être décisifs pour la carrière artistique de ce danseur d'exception. Fallait-il maintenant brusquer les choses ou attendre ? Hésitant, le jeune a...
Bonsoir, Pourriez-vous corriger ce que j'ai fais pour le thème qui suit ? En vous remerciant. Avant la répétition générale, le danseur rencontra Diaghilev. - Je veux faire de vous mon premier danseur et y arriverai, lança-t-il. Pour le moment, pas un mot à quiconque. Ces mots allaient être décisifs pour la carrière artistique de ce danseur d'exception. Fallait-il maintenant brusquer les choses ou attendre ? Hésitant, le jeune a...
92) Forum: Principal (2025-12-26 20:24:13) : Essai
e
e
93) Forum: Principal (2025-12-29 23:21:00) : Lettre de motivation erasmus en anglais
Bonjour à tous !! J'ai pour projet de partir en erasmus l'année prochaine à Newcastle au Royaume-Uni et je suis pas mal stressée !! Je dois écrire une lettre de motivation en anglais et j'ai peur de faire des fautes ou que ma lettre ne soit aps assez bien Merci à ceux qui prendront le temps de corriger les éventuelles fautes ou tournures étranges, fin tout ce qui fait peu naturel ! Voici ma prose: Dear Members of the Selection...
Bonjour à tous !! J'ai pour projet de partir en erasmus l'année prochaine à Newcastle au Royaume-Uni et je suis pas mal stressée !! Je dois écrire une lettre de motivation en anglais et j'ai peur de faire des fautes ou que ma lettre ne soit aps assez bien Merci à ceux qui prendront le temps de corriger les éventuelles fautes ou tournures étranges, fin tout ce qui fait peu naturel ! Voici ma prose: Dear Members of the Selection...
94) Forum: Espagnol (2025-12-24 20:45:50) : Traduction de still thanks en espagnol
Bonjour tout le monde, Je me demande comment traduire "still thanks" (anglais) = "trotzdem danke" (en allemand) en espagnol, par exemple dans la phrase suivante: Ya he resuelto el problema de mi mismo. Pero gracias por haberme ofrecido tu ayuda. I've already solved the problem myself. Still thanks for offering me your help. Jetzt habe ich das Problem schon selbst gelöst. Trotzdem danke, dass du mir deine Hilfe angeboten hast. Merci bea...
Bonjour tout le monde, Je me demande comment traduire "still thanks" (anglais) = "trotzdem danke" (en allemand) en espagnol, par exemple dans la phrase suivante: Ya he resuelto el problema de mi mismo. Pero gracias por haberme ofrecido tu ayuda. I've already solved the problem myself. Still thanks for offering me your help. Jetzt habe ich das Problem schon selbst gelöst. Trotzdem danke, dass du mir deine Hilfe angeboten hast. Merci bea...
95) Forum: Espagnol (2025-12-24 20:49:03) : Traduction de ya en français
Bonjour tout le monde, Je me demande comment je pourrais traduire ya dans cette phrase: Ya en la tercera pagina aburrida, Carlos acaba leer. En anglais: By the third boring page, Carlos stopped reading. Je ne suis pas sûr non plus si je dois employer une préposition après acabar. Merci beaucoup pour toute réponse. Amicalement, Floria
Bonjour tout le monde, Je me demande comment je pourrais traduire ya dans cette phrase: Ya en la tercera pagina aburrida, Carlos acaba leer. En anglais: By the third boring page, Carlos stopped reading. Je ne suis pas sûr non plus si je dois employer une préposition après acabar. Merci beaucoup pour toute réponse. Amicalement, Floria
96) Forum: Espagnol (2026-01-05 17:28:41) : Oú placer ya
Bonjour tout le monde, Je me demande oú placer ya (dans la signification de ya=déjà) dans cette phrase: Ya Sabine ha trabajado lo sufisiente para hoy. Entonces, puede acostarse. ou Sabine ya ha tabajado ou Sabine ha trabajado ya lo sufisiente para hoy. Merci beaucoup pour toute réponse. Je serais également très reconnaissant de me proposer des tutoriels. Amicalement, Florian
Bonjour tout le monde, Je me demande oú placer ya (dans la signification de ya=déjà) dans cette phrase: Ya Sabine ha trabajado lo sufisiente para hoy. Entonces, puede acostarse. ou Sabine ya ha tabajado ou Sabine ha trabajado ya lo sufisiente para hoy. Merci beaucoup pour toute réponse. Je serais également très reconnaissant de me proposer des tutoriels. Amicalement, Florian
97) Forum: Principal (2025-12-22 17:08:32) : Since plus present perfect
Hello everyone C'est toujours la même "rengaine" Je ne sais jamais si je dois mettre le présent perfect ou le preterit après since. J'ai regardé partout et un coup on dit present perfect ok si l'action se poursuit dans le présent Et d'un autre côté on dit preterit si on considère le début de cette action. Bref deux exemples : Cela fait des semaines que tu m'ignores It has been weeks since you have ignored me ( il m'ignore toujours) It ...
Hello everyone C'est toujours la même "rengaine" Je ne sais jamais si je dois mettre le présent perfect ou le preterit après since. J'ai regardé partout et un coup on dit present perfect ok si l'action se poursuit dans le présent Et d'un autre côté on dit preterit si on considère le début de cette action. Bref deux exemples : Cela fait des semaines que tu m'ignores It has been weeks since you have ignored me ( il m'ignore toujours) It ...
98) Forum: Espagnol (2025-12-18 17:27:19) : Beaucoup de nouveautés linguistiques
Bonjour à tous. Comme chaque année, la Real Academia Española (RAE) a admis de nouveaux mots et de nouvelles expressions dans le Diccionario de la lengua española. Parmi eux : [vert]Loguearse[/vert] : El término "loguearse" se refiere al acto de iniciar sesión en un sistema o plataforma digital / Le terme « loguearse » désigne l’action de se connecter à un système ou une plateforme numérique. [vert]Narcoléptico [/vert]: El término "n...
Bonjour à tous. Comme chaque année, la Real Academia Española (RAE) a admis de nouveaux mots et de nouvelles expressions dans le Diccionario de la lengua española. Parmi eux : [vert]Loguearse[/vert] : El término "loguearse" se refiere al acto de iniciar sesión en un sistema o plataforma digital / Le terme « loguearse » désigne l’action de se connecter à un système ou une plateforme numérique. [vert]Narcoléptico [/vert]: El término "n...
99) Forum: J'apprends le français (2026-01-31 14:44:42) : Triplet n °230
Le français ne cesse de nous étonner par la variété de ses expressions et de ses jeux de mots. Ce jeu est fait pour vous les faire découvrir dans la joie et la bonne humeur 1) En quoi consiste le jeu des triplets ? On propose un triplet (3 mots : souvent 3 noms, mais on peut utiliser des adjectifs, des adverbes, des verbes). Il faudra trouver 'LE' mot qui, associé à chacun des trois mots du triplet, permettra de former un nouveau mot (composé)...
Le français ne cesse de nous étonner par la variété de ses expressions et de ses jeux de mots. Ce jeu est fait pour vous les faire découvrir dans la joie et la bonne humeur 1) En quoi consiste le jeu des triplets ? On propose un triplet (3 mots : souvent 3 noms, mais on peut utiliser des adjectifs, des adverbes, des verbes). Il faudra trouver 'LE' mot qui, associé à chacun des trois mots du triplet, permettra de former un nouveau mot (composé)...
100) Forum: Allemand (2025-12-19 15:39:54) : Kinderspielzeug-Buden
Bonjour tout le monde, Dans un texte que j'ai à traduire, je trouve cette phrase : Mit zwölf Jahren begann ich, mir Zigaretten zu kaufen. Zu jener Zeit wurden sie auch einzeln in Kinderspielzeug-Buden verkauft. Dois-je comprendre qu'à cette époque, il s'agit des années 70, on trouvait des cigarettes dans des boutiques de jouets pour enfants ??? Merci d'avance d'éclairer ma lanterne.
Bonjour tout le monde, Dans un texte que j'ai à traduire, je trouve cette phrase : Mit zwölf Jahren begann ich, mir Zigaretten zu kaufen. Zu jener Zeit wurden sie auch einzeln in Kinderspielzeug-Buden verkauft. Dois-je comprendre qu'à cette époque, il s'agit des années 70, on trouvait des cigarettes dans des boutiques de jouets pour enfants ??? Merci d'avance d'éclairer ma lanterne.



