Revenir au site pour apprendre l'italien
Apprendre l'italien > Cours & exercices d'italien > test d'italien n°111989 : Style direct --> Style indirect : changements -2- - cours

> Plus de cours & d'exercices d'italien sur le même thème : Style direct [Autres thèmes]
> Tests similaires : - Style direct et indirect - Discours indirect --> N° 1 - Discours indirect --> N° 2 - Discours direct et indirect - Interrogation directe ou indirecte? - Discours direct --> Discours indirect -3- - Discours direct-> discours indirect -1- - Discours direct -> discours indirect -2-
> Double-cliquez sur n'importe quel terme pour obtenir une traduction...


Style direct --> Style indirect : changements -2- - cours


Paolo ordinò a Medor: "Stai buono!"

Paolo ordinò a Medor che stesse buono. / Paolo ordinò a Medor di stare buono.

Paul ordonna à Médor : "Reste sage !"

Paul ordonna à Médor qu'il reste (restât) sage. / Paul ordonna à Médor de rester sage.

I. Imperativo --> congiuntivo imperfetto / di + infinito

On voit que, en italien, dans l'exemple ci-dessus l'impératif du style direct

est remplacé au style indirect par le subjonctif imparfait ou par "di" + l'infinitif.

II. Domanda al passato --> (se +) congiuntivo o indicativo

En italien, si la question posée au style direct est à un temps du passé,

on emploie au style indirect soit le subjonctif, soit l'indicatif :

--> Mamma chiese a Paolo: "Hai sentito il campanello?".

--> Mamma chiese a Paolo se avesse sentito il campanello.

o --> Mamma chiese a Paolo se aveva sentito il campanello.

--> Maman demanda à Paul : "Tu as entendu la sonnette ?"

--> Maman demanda à Paul s'il avait entendu la sonnette.

 Exemple sans "se"

--> Mamma chiese a Paolo: "Quando hai sentito il campanello?"

--> Mamma chiese a Paolo quando avesse (aveva) sentito il campanello.

--> Maman demanda à Paul : "Quand as-tu entendu la sonnette ?"

--> Maman demanda à Paul quand il avait entendu la sonnette.

III. Domanda al futuro --> condizionale composto

--> Lisa mi ha chiesto: "Quando andrai a caccia con Medor?"

--> Lisa mi ha chiesto quando sarei andato/andata a caccia con Medor.

--> Lise m'a demandé : "Quand iras-tu à la chasse avec Médor ?"

--> Lise m'a demandé quand j'irais à la chasse avec Médor.

 Exemple avec "se"

--> Lisa mi ha chiesto: "Andrai a caccia con Medor?"

--> Lisa mi ha chiesto se sarei andato/andata a caccia con Medor.

--> Lise m'a demandé : "Tu iras à la chasse avec Médor ?"

--> Lise m'a demandé si j'irais à la chasse avec Médor.

IV. Infinito, gerundio, participio

L'infinitif, le gérondif et le participe passé restent inchangés

au style direct et au style indirect.

--> Paolo disse: "Osservare l'atteggiamento di Medor è piacevole."

--> Paolo disse che osservare l'atteggiamento di Medor era piacevole. 

--> Paul dit : "Observer l'attitude de Médor est agréable."

--> Paul dit qu'observer l'attitude de Médor était agréable.

V. Venire --> andare

Parfois le verbe "venire" doit être remplacé par "andare".

--> Giulia ha detto: "I miei amici vengono al cinema con noi."

--> Giulia ha detto che i suoi amici andavano al cinema con loro.

--> Julie a dit : "Mes amis viennent au cinéma avec nous."

--> Julie a dit que ses amis allaient au cinéma avec eux.

 

                                       

Dans les phrases au style indirect de l'exercice, écrivons les verbes qui manquent.

Si le verbe doit être conjugué à un temps composé, il faudra écrire le verbe

accompagné de son auxiliaire, donc, deux mots.

                                            





Avancé Tweeter Partager
Exercice d'italien "Style direct --> Style indirect : changements -2- - cours" créé par fiofio1 avec le générateur de tests - créez votre propre test ! [Plus de cours et d'exercices de fiofio1]
Voir les statistiques de réussite de ce test d'italien

Merci de vous connecter au club pour sauvegarder votre résultat.


1. Il proverbio dice: "Sbagliando s'impara." --> Il proverbio dice che s'impara.

2. Giulia ha chiesto: "A che ora chiuderà questo negozio?" --> Giulia ha chiesto a che ora quel negozio.

3. Le hanno chiesto sfrontatamente: "Lei non ha visto gli orari sulla porta?" --> Le hanno chiesto sfrontatamente se lei non (congiuntivo) gli orari sulla porta.

4. La maestra ordinò: "Ragazzi, state zitti!" --> --> La maestra ordinò ai ragazzi di zitti.

5. Lei disse: "Vorrei tanto venire a vedervi in Italia." --> Lei disse che avrebbe voluto tanto a vederli in Italia.

6. Giulia ha detto: "Partiti in ritardo, hanno perso il treno." --> Giulia ha detto che in ritardo avevano perso il treno.

7. Giulia chiese a Leo: "Hai preso le tue medicine?" --> Giulia chiese a Leo se lui (congiuntivo...) le sue medicine.

8. Giulia chiese a Leo: "Comprerai le medicine?" --> Giulia chiese a Leo se (condizionale...) le medicine.

9. Mamma consigliò: "Mangiati la zuppa, figlio mio..." --> Mamma consigliò a suo figlio di la zuppa.

10. Giulia affermò: "Nuotando con la maschera, ho visto un pesce grosso." --> Giulia affermò che con la maschera aveva visto un pesce grosso.









Fin de l'exercice d'italien "Style direct --> Style indirect : changements -2- - cours"
Un exercice d'italien gratuit pour apprendre l'italien. (tags: direct )
Tous les exercices | Plus de cours et d'exercices d'italien sur le même thème : Style direct


(copyright http://www.italien-facile.com Tous droits réservés)-Reproduction et traduction interdites sur tout support.