Ex 298/Trying to find solutions
Cours gratuits > Forum > Exercices du forum || En basEx 298/Trying to find solutions
Message de here4u posté le 28-04-2025 à 22:14:19 (S | E | F)
Hello dears,
Voici votre nouvel exercice de thème. J'espère qu'il vous plaira ! N'oubliez pas les expressions idiomatiques.

Translate into English:
1. « Attribue-toi tout le mérite que tu veux de ce que tu fais bien, tant que tu acceptes la responsabilité de ce que
tu fais mal ! L’équation doit être équilibrée… »
2. « Je dois te remercier d’avoir été mon ‘ oreille attentive ‘… Tu as vraiment écouté toutes mes doléances et mes peurs
et tu m’as donné beaucoup de sujets de réflexion. »
3. « Ton argent fera une grande différence pour beaucoup de gens. Cela pourra être un moment décisif dans leur vie. »
4. « Estime-toi heureuse qu’elle n’ait rien entendu, mais ne te réjouis pas trop tôt, tu n’es pas encore tirée d’affaire. »
5. « Que suggères-tu que je fasse ? » « Je lui ai promis de le soulager de ce travail… »
6. « Ne penses-tu pas qu’il est un peu tôt pour commencer à imaginer le pire ? » « D’accord ! Tu veux attendre jusqu’à ce
qu’il soit trop tard… »
Cet exercice est un
et la solution sera en ligne le mercredi 14 mai 2025.
May the FORCE be with all of You!
Message de here4u posté le 28-04-2025 à 22:14:19 (S | E | F)
Hello dears,


Voici votre nouvel exercice de thème. J'espère qu'il vous plaira ! N'oubliez pas les expressions idiomatiques.


Translate into English:
1. « Attribue-toi tout le mérite que tu veux de ce que tu fais bien, tant que tu acceptes la responsabilité de ce que
tu fais mal ! L’équation doit être équilibrée… »
2. « Je dois te remercier d’avoir été mon ‘ oreille attentive ‘… Tu as vraiment écouté toutes mes doléances et mes peurs
et tu m’as donné beaucoup de sujets de réflexion. »
3. « Ton argent fera une grande différence pour beaucoup de gens. Cela pourra être un moment décisif dans leur vie. »
4. « Estime-toi heureuse qu’elle n’ait rien entendu, mais ne te réjouis pas trop tôt, tu n’es pas encore tirée d’affaire. »
5. « Que suggères-tu que je fasse ? » « Je lui ai promis de le soulager de ce travail… »
6. « Ne penses-tu pas qu’il est un peu tôt pour commencer à imaginer le pire ? » « D’accord ! Tu veux attendre jusqu’à ce
qu’il soit trop tard… »
Cet exercice est un



May the FORCE be with all of You!
Réponse : Ex 298/Trying to find solutions de magie8, postée le 01-05-2025 à 10:19:20 (S | E)
hello


1 ‘Take exclusive credit you want for what you do right, as long as you accept responsibility for what you do wrong! It's a balanced equation...’.
2. ‘I have to thank you for being my ‘listening ear’... You really listened to all my grievances and fears
and gave me a lot to think about’.
3. ‘Your money will make a big difference to a lot of people. It could be a defining moment in their lives.’
4. ‘Be glad she didn't hear anything, but don't rejoice too soon, you're not out of the woods yet.
5. ‘What do you suggest I do? ‘I promised to relieve him of this work...’
6. ‘Don't you think it's a bit early to start imagining the worst?’ ‘All right! You want to wait until
it's too late...’
Réponse : Ex 298/Trying to find solutions de gerold, postée le 01-05-2025 à 13:28:02 (S | E)
Hello!
1) "Take all the credit you want for what you do well, as long as you accept the responsibility for what you do wrong! The equation has to be balanced."
2) "I must thank you for being my "sympathetic ear" ... You did listen to all my grievances and fears and gave me much to think about!"
3) "You money will make a great difference for lots of people. It will be probably a key moment in their lives."
4) "Feel happy she didn't hear anything, but don't rejoice too soon, you're not off the hook yet."
5) "What do you suggest that I do? I promised him to discharge him from this task."
6) "Don't you think it's a bit early to begin contemplating the worst-case scenario?" "OK! You want to wait until it's too late!"
Réponse : Ex 298/Trying to find solutions de mayamalher92, postée le 03-05-2025 à 15:54:39 (S | E)
Hello Here4u,
1. « Attribue-toi tout le mérite que tu veux de ce que tu fais bien, tant que tu acceptes la responsabilité de ce que
tu fais mal ! L’équation doit être équilibrée… »
Grab full credit you wish for what you do right as long as you put up with the responsibility for what you do wrong ! The equation must be well-balanced
2. « Je dois te remercier d’avoir été mon ‘ oreille attentive ‘… Tu as vraiment écouté toutes mes doléances et mes peurs
et tu m’as donné beaucoup de sujets de réflexion. »
I must thank you for having been my ‘ready ear’ You really listened carefully to all my grievances and my fears and you gave me much food for thoughts
3. « Ton argent fera une grande différence pour beaucoup de gens. Cela pourra être un moment décisif dans leur vie. »
Your money will make a huge difference to many people. This could be a conclusive moment into their lives
4. « Estime-toi heureuse qu’elle n’ait rien entendu, mais ne te réjouis pas trop tôt, tu n’es pas encore tiré d’affaires. »
Just feel lucky she did not hear anything, but don’t be excited too soon, you’re not yet off the hook
5. « Que suggères-tu que je fasse ? » « Je lui ai promis de le soulager de ce travail… »
What do you suggest I should do ? I promised him to relieve him of that job..
6. « Ne penses-tu pas qu’il est un peu tôt pour commencer à imaginer le pire ? » « D’accord ! Tu veux attendre jusqu’à ce qu'il soit trop tard"
Don’t you think it’s a bit too early to start assuming the worst ? Ok ! You want to wait until it’s too late !
Thank u - Have a nice week end

Réponse : Ex 298/Trying to find solutions de mad14, postée le 11-05-2025 à 12:55:30 (S | E)
Hello everybody! Good Sunday Here4u.
1) Claim all the merit for yourself that you want for what you make well, as long as you accept the responsability what you make wrong.
2) I have to thank you keeping your ear to be ground... you have really listened all my complaints and my fears, and you gave me much food for thought.
3) Your money will make a big difference to a lot of people. This could be a turning point in their lives.
4) Consider you happy she didn't hear anything, but don't rejoice too quickly, you're not out of the woods yet.
5) What do you suggest I do? I promised to take him some work off his plate.
6) Don't you think it's a little soon to start imagining the worst? Right? You want to wait till it is too late.
Réponse : Ex 298/Trying to find solutions de mad14, postée le 11-05-2025 à 13:04:37 (S | E)
Sorry Pour la phrase 1 j'ai omis la fin de la phrase: la voici
1) The eqquation has to be balanced.
Réponse : Ex 298/Trying to find solutions de here4u, postée le 12-05-2025 à 15:17:55 (S | E)
Hello dears,
Il vous reste encore du temps pour poster ce thème (un peu traître). Pour le moment, personne ne m'a donné l'expression très utilisée pour 'oreille attentive'. Tout est dans la fin de la phrase, mais si je vous disais 'oreille critique', me donneriez-vous autre chose ?




Réponse : Ex 298/Trying to find solutions de mayamalher92, postée le 13-05-2025 à 17:10:54 (S | E)
Hello Here4u,
Do you like "an sympathetic ear" ?

Réponse : Ex 298/Trying to find solutions de mayamalher92, postée le 13-05-2025 à 17:14:06 (S | E)
... or "critical ear"

Réponse : Ex 298/Trying to find solutions de here4u, postée le 13-05-2025 à 23:10:40 (S | E)
Hello dears,
Attention, maya, ce serait A sympathetic ear... ('ear' a un son voyelle, pas 'sympathetic'...)
Non! Il existe une expression très commume qui ne contient pas le mot 'ear' et qui s'applique à une personne qui écoute volontiers ce que vous voulez dire et qui donne son avis sur le propos...



Réponse : Ex 298/Trying to find solutions de magie8, postée le 14-05-2025 à 07:21:53 (S | E)
hello mes propositions une oreille attentive= traduction
1) to listen carefully
2) mindful(adj) to be mindful
3) my sounding board :


4) my emphatic listening ( j'aime bien aussi, plus amical)
Réponse : Ex 298/Trying to find solutions de gerold, postée le 14-05-2025 à 08:56:23 (S | E)
Hello,
J‘ai trouvé moi aussi „sounding board“, mais est-ce vraiment une „expression très commune“ ? Je ne l‘avais jamais rencontrée.
Réponse : Ex 298/Trying to find solutions de mayamalher92, postée le 14-05-2025 à 09:14:04 (S | E)
Hello again,
What about to hearken to me ...or to take heed to ..

Réponse : Ex 298/Trying to find solutions de here4u, postée le 14-05-2025 à 11:18:57 (S | E)
BRAVO!!!!







Réponse : Ex 298/Trying to find solutions de here4u, postée le 14-05-2025 à 23:51:53 (S | E)
Hello dear writers!
Here is the correction of the Translation. ATTENTION : A nouveau suite de bugs à chaque fois que je copie... J'espère pouvoir terminer ce soir ... Fingers crossed.

Translate this text into English:
1. « Attribue-toi tout le mérite que tu veux de ce que tu fais bien, tant que tu acceptes la responsabilité de ce que tu fais mal ! L’équation doit être équilibrée… »
Take all the credit you want for what you do right, as long as you take responsibility for what you do wrong. The equation must be balanced.
- s'attribuer le mérite de : to take credit for/ to claim credit for/
- tant que : as long as/
- accepter la responsabilité de : to take responsibility for/ to accept responsibility for/
- faire bien/ faire mal : to do right/ to do wrong.
- être équilibré : to be balanced.
2. « Je dois te remercier d’avoir été mon ‘ oreille attentive ‘… Tu as vraiment écouté toutes mes doléances et mes peurs et tu m’as donné beaucoup de sujets de réflexion. »
I have to thank you for being my sounding board. You really did listen to all my grievances and my fears and you gave me a lot to think about.
- remercier de : to thank someone for something/ for doing something.
- 'mon oreille attentive'/ mon oreille critique : a listening ear (il nous manque le retour...)/ to lend a sympathetic ear: nous avons la qualité de l'écoute, mais pas le retour./ a ready ear: jamais entendu, mais existe...: attentive./ J'ai bien aimé : keep your ear to the ground: très imagé (nous voyons la personne écouter la résonnance des bruits [des sabots des chevaux] sur le sol/
*"Keep your ear to the ground" is an idiom that means to stay well informed about something. It carries the connotation of being well connected or staying close to a source in order to be very up to date about new developments. To keep your ear to the ground means to be observant and to pay attention to what is going on around you; to listen to rumors and other discussions so as to be aware of what is happening or what is going to happen; to be well-informed. Mais on n'a toujours pas le retour de conseils ou les objections.
*hearken,harken vi :literary, poetic (listen, heed [sth]) : prêter l'oreille vi. Comme vous le voyez, ‘hearken’ conviendrait également, mais dans un autre contexte. Ici, trop littéraire et poétique !
*Revenons à notre 'sounding board': planche de résonnance en français. C'est une partie importante d'un piano qui absorbe, puis renvoie en partie les sons créés par les touches.
Lien internet
A sounding board is an idiom that describes someone who listens to another person’s ideas and gives feedback, like how an actual sounding board reflects sound. Imagine talking to a friend about your wild business idea over coffee, and they just nod, providing occasional insights. That friend is your figurative sounding board. C'est une expression très commune lorsque l'on fait de l'étude de textes - moins dans la conversation quotidienne, il est vrai... (mais on l'entend dans les films classiques ET modernes et même dans les séries britanniques et américaines.)
3. « Ton argent fera une grande différence pour beaucoup de gens. Cela pourra être un moment décisif dans leur vie. »
Your money will make a lot of difference to many people. Come on, it could be a make or break moment…
- Faire une différence: to make a difference.
- un moment décisif: decisive moment/ pivotal moment / crucial time/ critical moment/ key moment/ a watershed moment/ a make or break moment/
The phrase "make or break it" refers to a situation or decision that can either lead to great success or total failure. It signifies a critical moment where the outcome is highly significant, determining whether something will succeed or fail. In essence, it highlights the importance of certain choices or actions that can have a profound impact on the future.
4. « Estime-toi heureuse qu’elle n’ait rien entendu, mais ne te réjouis pas trop tôt, tu n’es pas encore tirée d’affaire. »
Just feel happy/ Just be thankful that she couldn’t hear anything, but don’t feel happy too soon, you’re not out of the woods, yet.
- estime toi heureux : consider yourself happy/ be happy/
- Tu n'es pas encore tiré d'affaire.
comparer:Lien internet
- Là, on se dégage d'un hameçon auquel on est accroché...
Lien internet
: Là, on essaie de sortir des bois où l'on s'est (presque) perdu...
5. « Que suggères-tu que je fasse ? » « Je lui ai promis de le soulager de ce travail… »
What do you suggest I do ? I promised him I would take this work off his plate…
- Que suggères-tu que je fasse? What do you suggest that I do?/ What do you sugget I do?/ What do you suggest I should do? Tout ceci est excellent ! BRAVO !

- soulager : to relieve, n'est pas très satisfaisant ici... Certains ont bien pensé à l'expression idiomatique : avoir beaucoup à faire: to have a lot on one's plate. 'I'll take some work off your plate.'
6. « Ne penses-tu pas qu’il est un peu tôt pour commencer à imaginer le pire ? » « D’accord ! Tu veux attendre jusqu’à ce qu’il soit trop tard… »
«Don’t you think it('s) a little soon to start assuming the worst possible scenario.» «Alright ! You want to wait until it’s too late ? »
- imaginer le pire : imagine the worst/ to assume the worst/ in the wort-case scenario/
- au pire : at worst/ wort-case scenario:
Voilà ! La Machine semble mieux disposée. J'ai pu relire, faire quelques corrections et terminer. Il reste forcément coquilles ou fautes... Je relirai à nouveau à tête reposée !
Bonne journée à vous tous. Merci de votre très bon travail et de votre temps !





Cours gratuits > Forum > Exercices du forum