Cours d'italien gratuits Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
4 millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]


- Accueil
- Accès rapides
- Imprimer
- Livre d'or
- Recommander
- Signaler un bug
- Faire un lien


Recommandés :

- Jeux gratuits
- Nos autres sites


[Allemand]Comment traduiriez-vous cette phrase ,

Cours gratuits > Forum > Forum Allemand || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


[Allemand]Comment traduiriez-vous cette phrase ,
Message de frall posté le 24-11-2021 à 13:32:52 (S | E | F)
Bonjour à toutes et tous,
Dans notre journal local, je relève la phrase suivante avec la traduction donnée :
"Jouer pour se connaître et se rapprocher", traduit par : spielen um zu kennenlernen und sich anzunähern... et je pense que ce n'est pas correct.
J'aurais écris : spielen um sich kennenzulernen und anzunähern. mon "sich" considéré pour les 2 verbes !
Le traducteur, de son côté, écrit : spielen, um sich kennenzulernen und sich näher zu kommen
Amis fidèles, votre opinion ? Merci
PS :... j'en ai fait un "Stammtisch" par SMS !
MfG. Frall


Réponse : [Allemand]Comment traduiriez-vous cette phrase , de jng, postée le 25-11-2021 à 07:43:33 (S | E)
bonjour Frall (nach langer Zeit wieder!),
j'aurais dit comme le traducteur automatique, éventuellement fait l'économie du SECOND "sich" et écrit "näherzukommen" en un seul mot

Bonne journée
jng



Réponse : [Allemand]Comment traduiriez-vous cette phrase , de frall, postée le 25-11-2021 à 23:22:56 (S | E)
Bonsoir JNG et merci. J'ai eu aussi : spielen, um sich kennenzulernen und einander näher zu kommen (apparemment pas "attaché" ? c'était une retransmission par sms)
Es friert bei uns seit 2 Tagen und Schnee ist vorausgesagt/vorhergesagt ? .. erwartet!
Il gèle chez nous (Grand Est) depuis 2 jours et de la neige est annoncée / attendue.
MfG. Frall




[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Cours gratuits > Forum > Forum Allemand

Partager : Facebook / Google+ / Twitter / ... 

> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Aide/Contact

> COURS ET TESTS : Abréviations | Accords | Adjectifs | Adverbes | Alphabet | Animaux | Argent | Argot | Articles | Audio | Auxiliaires | Chanson | Communication | Comparatifs/Superlatifs | Composés | Conditionnel | Confusions | Conjonctions | Connecteurs | Contes | Contraires | Corps | Couleurs | Courrier | Cours | Dates | Dialogues | Dictées | Décrire | Démonstratifs | Ecole | Etre | Exclamations | Famille | Faux amis | Films | Formation | Futur | Fêtes | Genre | Goûts | Grammaire | Grands débutants | Guide | Géographie | Heure | Homonymes | Impersonnel | Infinitif | Internet | Inversion | Jeux | Journaux | Lettre manquante | Littérature | Magasin | Maison | Majuscules | Maladies | Mots | Mouvement | Musique | Mélanges | Méthodologie | Métiers | Météo | Nature | Nombres | Noms | Nourriture | Négations | Opinion | Ordres | Participes | Particules | Passif | Passé | Pays | Pluriel | Politesse | Ponctuation | Possession | Poèmes | Pronominaux | Pronoms | Prononciation | Proverbes | Prépositions | Présent | Présenter | Quantité | Question | Relatives | Sports | Style direct | Subjonctif | Subordonnées | Synonymes | Temps | Tests de niveau | Tous les tests | Traductions | Travail | Téléphone | Vidéo | Vie quotidienne | Villes | Voitures | Voyages | Vêtements

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice. NE PAS COPIER | Mentions légales / Vie privée / Cookies.
| Cours et exercices d'italien 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.