Cours d'italien gratuits Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]


- Accueil
- Accès rapides
- Imprimer
- Livre d'or
- Recommander
- Signaler un bug
- Faire un lien


Recommandés :

- Jeux gratuits
- Nos autres sites



Publicités :





[Espagnol]Ayudarte au pluriel ?

Cours gratuits > Forum > Forum espagnol || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


[Espagnol]Ayudarte au pluriel ?
Message de douanem posté le 14-02-2022 à 16:40:57 (S | E | F)
Bonjour à tous

En français : Je veux t'aider.
En espagnol : Quiero ayudarte.
Comment dit-on en espagnol : je veux vous aider ?

Merci à tous
Cordialement.


Réponse : [Espagnol]Ayudarte au pluriel ? de andre40, postée le 14-02-2022 à 17:19:33 (S | E)
Bonjour douanem.
En français : Je veux t'aider.
En espagnol : Quiero ayudarte.
Comment dit-on en espagnol : je veux vous aider ?
===============================================
Ayudarte, se décompose ainsi: ayudar (verbe)+te (pronom personnel en enclise).

"Je veux vous aider" s'adresse à une ou à plusieurs personnes que vous vouvoyez, ou à plusieurs personnes que vous tutoyez.
Pour traduire cette phrase en espagnol, il faut envisager trois possibilités:

- Aider plusieurs personnes que vous tutoyez, ayudar+ pronom personnel adéquat, en enclise.
- Aider une personne que vous vouvoyez, ayudar+ pronom personnel adéquat, en enclise.
- Aider plusieurs personnes que vous vouvoyez, ayudar+ pronom personnel adéquat, en enclise.
On peut traduire différemment "je veux t'aider" par "te quiero ayudar"
À vous de proposer vos traductions.

Bonne après-midi.



Réponse : [Espagnol]Ayudarte au pluriel ? de hidalgo, postée le 14-02-2022 à 20:03:41 (S | E)
Bonsoir douanem,

Un petit détail par rapport au très bon récapitulatif d'Andre40 : n'oubliez que pour les vouvoiements, il faut aussi tenir compte du genre, selon que vous vous adressez à une ou à des personnes de sexe masculin ou féminin.
La deuxième partie du cours de ce test devrait pouvoir vous aider à nous proposer vos traductions => Lien internet


Cordialement,

Hidalgo



Réponse : [Espagnol]Ayudarte au pluriel ? de douanem, postée le 15-02-2022 à 09:38:19 (S | E)
Merci à tous
Moi je propose : Quiero ayudaros .



Réponse : [Espagnol]Ayudarte au pluriel ? de andre40, postée le 15-02-2022 à 09:52:22 (S | E)
Bonjour douanem.
Quiero ayudaros (a vosotros/vosotras) est correct,.
Il manque "ayudar " a usted/ustedes, dans les deux genres.

C'est à vous, bonne journée.



Réponse : [Espagnol]Ayudarte au pluriel ? de douanem, postée le 15-02-2022 à 14:53:54 (S | E)
Merci
Bonne journée




[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Cours gratuits > Forum > Forum espagnol

Partager : Facebook / Twitter / ... 

> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Aide/Contact

> COURS ET TESTS : Abréviations | Accords | Adjectifs | Adverbes | Alphabet | Animaux | Argent | Argot | Articles | Audio | Auxiliaires | Chanson | Communication | Comparatifs/Superlatifs | Composés | Conditionnel | Confusions | Conjonctions | Connecteurs | Contes | Contraires | Corps | Couleurs | Courrier | Cours | Dates | Dialogues | Dictées | Décrire | Démonstratifs | Ecole | Etre | Exclamations | Famille | Faux amis | Films | Formation | Futur | Fêtes | Genre | Goûts | Grammaire | Grands débutants | Guide | Géographie | Heure | Homonymes | Impersonnel | Infinitif | Internet | Inversion | Jeux | Journaux | Lettre manquante | Littérature | Magasin | Maison | Majuscules | Maladies | Mots | Mouvement | Musique | Mélanges | Méthodologie | Métiers | Météo | Nature | Nombres | Noms | Nourriture | Négations | Opinion | Ordres | Participes | Particules | Passif | Passé | Pays | Pluriel | Politesse | Ponctuation | Possession | Poèmes | Pronominaux | Pronoms | Prononciation | Proverbes | Prépositions | Présent | Présenter | Quantité | Question | Relatives | Sports | Style direct | Subjonctif | Subordonnées | Synonymes | Temps | Tests de niveau | Tous les tests | Traductions | Travail | Téléphone | Vidéo | Vie quotidienne | Villes | Voitures | Voyages | Vêtements

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice. NE PAS COPIER | Mentions légales / Vie privée / Cookies.
| Cours et exercices d'italien 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.