Cours d'italien gratuits Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]


- Accueil
- Accès rapides
- Imprimer
- Livre d'or
- Recommander
- Signaler un bug
- Faire un lien


Recommandés :

- Jeux gratuits
- Nos autres sites



Publicités :





[Italien]Correction court texte

Cours gratuits > Forum > Forum Italien || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


[Italien]Correction court texte
Message de dadoush35 posté le 12-03-2018 à 11:44:54 (S | E | F)
Bonjour, je vous envoie un petit texte que j'ai écrit selon un article italien que j'ai lu, pourriez vous s'il vous plait m'aider à le corriger ?
Merci beaucoup!

Ho letto un articolo sul giornale “La stampa”.
Parla de la festa che gli studenti festeggiano i tradizionali cento giorni prima dell’esame di maturità e il numero degli studente chi lo festeggia cala. Quasi la metà degli studenti non festeggerà quest’anno il esame, secondo un sondaggio condotto tra gli studenti. Fra quelli che non festeggeranno, quasi uno su tre sostiene di non avere tempo da perdere perché è indietro col programma (il 29% sostiene di dover studiare). Uno su quattro afferma che festeggiare è del tutto inutile. E uno su tre rinuncerà ai festeggiamenti per motivi ’sociali’, vale a dire divisioni in classe oppure perché non va d’accordo con i compagni (29% eviterà per problemi con i compagni). Non ci sono motivazioni economiche a convincere gli studenti a rinunciare.
Anche quelli che festeggeranno, lo faranno in modo decisamente moderato: la quota più nutrita, il 32%, organizzerà un pranzo, una cena o una festa. Resiste la tradizionale raccolta fondi per finanziare un viaggio (o una festa).
Per mi è importante festeggiare il esame perché è una tradizione e ciò permette di schiarirsi le idee


Merci beaucoup et à plus tard!


Réponse : [Italien]Correction court texte de visconte, postée le 13-03-2018 à 08:23:49 (S | E)
Bonjour,

Je vous indique où sont les fautes, je ne corrige pas, ce sera à vous de le faire.


Ho letto un articolo sul giornale “La stampa”.
Parla (un sujet est préférable, mais ne mettez pas un pronom personnel) de la (inc !) festa che gli studenti festeggiano i tradizionali cento giorni (construction de la phrase ?) prima dell’esame di maturità e (petite inc.) il numero degli studente (nombre ?) chi ( ?) lo festeggia cala (phrase mal construite à cause du che initial. Vous avez sans doute mélangé phrase personnelle et citation du texte). Quasi la metà degli studenti non festeggerà quest’anno il esame, secondo un sondaggio condotto tra gli studenti. Fra quelli che non festeggeranno, quasi uno su tre sostiene di non avere tempo da perdere perché è indietro col programma (il 29% sostiene di dover studiare). Uno su quattro afferma che festeggiare è del tutto inutile. E uno su tre rinuncerà ai festeggiamenti per motivi ’sociali’, vale a dire divisioni in classe oppure perché non va d’accordo con i compagni (29% eviterà per problemi con i compagni). Non ci sono motivazioni economiche a convincere gli studenti a rinunciare.
Anche quelli che festeggeranno, lo faranno in modo decisamente moderato: la quota più nutrita, il 32%, organizzerà un pranzo, una cena o una festa. Resiste la tradizionale raccolta fondi per finanziare un viaggio (o una festa).
Per mi (inc !) è importante festeggiare il esame perché è (variez le vocabulaire) una tradizione e ciò (mal choisi) permette di schiarirsi le idee.

- Il y a une différence assez nette entre ce qui vient de vous, qui n’est guère abouti, et ce que vous avez repris de l’article. D’une manière générale, évitez de faire un montage de citations : il faut reformuler.
- Le commentaire du sondage n'est pas assez approfondi. Que pensez-vous de la première raison donnée ? Que vous apprend la dernière sur les mentalités des jeunes italiens ? N'y a-t-il pas ici un "problème de société" révélateur ?






[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Cours gratuits > Forum > Forum Italien

Partager : Facebook / Twitter / ... 

> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Aide/Contact

> COURS ET TESTS : Abréviations | Accords | Adjectifs | Adverbes | Alphabet | Animaux | Argent | Argot | Articles | Audio | Auxiliaires | Chanson | Communication | Comparatifs/Superlatifs | Composés | Conditionnel | Confusions | Conjonctions | Connecteurs | Contes | Contraires | Corps | Couleurs | Courrier | Cours | Dates | Dialogues | Dictées | Décrire | Démonstratifs | Ecole | Etre | Exclamations | Famille | Faux amis | Films | Formation | Futur | Fêtes | Genre | Goûts | Grammaire | Grands débutants | Guide | Géographie | Heure | Homonymes | Impersonnel | Infinitif | Internet | Inversion | Jeux | Journaux | Lettre manquante | Littérature | Magasin | Maison | Majuscules | Maladies | Mots | Mouvement | Musique | Mélanges | Méthodologie | Métiers | Météo | Nature | Nombres | Noms | Nourriture | Négations | Opinion | Ordres | Participes | Particules | Passif | Passé | Pays | Pluriel | Politesse | Ponctuation | Possession | Poèmes | Pronominaux | Pronoms | Prononciation | Proverbes | Prépositions | Présent | Présenter | Quantité | Question | Relatives | Sports | Style direct | Subjonctif | Subordonnées | Synonymes | Temps | Tests de niveau | Tous les tests | Traductions | Travail | Téléphone | Vidéo | Vie quotidienne | Villes | Voitures | Voyages | Vêtements

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice. NE PAS COPIER | Mentions légales / Vie privée / Cookies.
| Cours et exercices d'italien 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.