Cours d'italien gratuits Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]


- Accueil
- Accès rapides
- Imprimer
- Livre d'or
- Recommander
- Signaler un bug
- Faire un lien


Recommandés :

- Jeux gratuits
- Nos autres sites



Publicités :





<< Retour au forum || Aller tout en bas




CLIQUEZ ICI POUR REPONDRE A CE SUJET


[Italien]Exercices conjugaison
Message de aud18 posté le 02-06-2007 à 09:59:20 (S | E | F | I)

Bonjour ! Petit exercice .Comme d'habitude, réponses par mp .
A)Compléter ce dialogue :
- Ho saputo che hai avuto un incidente !
- Una cosa stupida : la mia macchina (essere) dal meccanico e (dovere) prendere quella di mio padre. Mentre (andare) a prendere Antonella,un gatto(attraversare) la strada; (cercare) di evitare il gatto e così (finire) fuori strada. Adesso a casa (noi rimanere) senza macchina.
- E tutto questo per evitare un gatto, eh ?
- Sì, e poi il gattino (essere) anche nero !
- Per favore, ancora credi ai queste cose ?!

B)Indiquez la phrase correct, puis mettez la phrase correct au pluriel :
1/ a – Gianni aveva un fratello che viveva 5 anni negli Stati Uniti.
b- Gianni ha avuto un fratello che ha vissuto 5 anni negli Stati Uniti.
c- Gianni ha un fratello che ha vissuto 5 anni negli Stati Uniti .

2/ a- Quando ero telefonato, Marta dormiva già.
b- Quando ho telefonato, Marta dormiva già.
c- Quando telefonavo, Marta dormiva già.

3/ a- Ieri non ero bene tutto il giorno .
b- Ieri non stavo bene tutto il giorno.
c- Ieri non sono stato bene tutto il giorno.

4/ a- Ho aspettato due ore e poi sono andato via.
b- Aspettavo due ore e poi sono andato via.
c- Ho aspettato due ore e poi andavo via.

C) Traduire :
Il était deux heures passées et notre fils tardait à rentrer. C’était la première fois qu’il sortait avec ses amis en soirée et nous, même si nous savions qu’ils étaient tous de braves garçons, n’avons pas réussis à fermer l’œil. Nous avons regardés pendant des heures de stupides programmes à la télévision. Plusieurs fois nous avons pensés d’aller devant la discothèque; mais à la fin nous avons préférer rester à la maison. Nous pensions à tant de dangers. Vers deux heures et demi nous avons entendus le bruit du scooter, il a ouvert la porte et il est entré : finalement !

Corragio e grazie !


Réponse: [Italien]Exercices conjugaison de nick27, postée le 03-06-2007 à 09:06:49 (S | E)
Salut Aude !

A)Compléter ce dialogue :
- Ho saputo che hai avuto un incidente !
- Una cosa stupida : la mia macchina è stata dal meccanico e ho dovuto prendere quella di mio padre. Mentre andavo a prendere Antonella, un gatto ha attraversato la strada; ho cercato di evitare il gatto e così ho finito fuori strada. Adesso a casa rimaniamo senza macchina.
- E tutto questo per evitare un gatto, eh ?
- Sì, e poi il gattino era anche nero !
- Per favore, credi ancora a queste cose ?!

B)Indiquez la phrase correct, puis mettez la phrase correct au pluriel :
1/ C

Gianni ha due fratelli che hanno vissuto 5 anni negli Stati Uniti.

2/ B

Quando abbiamo telefonato, Marta e Clara dormivano già.



3/ B

Ieri non stavamo bene tutto il giorno.



4/ A

Abbiamo aspettato due ore e poi siamo andati via.



C) Traduire :
Erano le due passate e nostro foglio tardava a tornare a casa. Era la prima volta che usciva con gli amici in discoteca ed anche se noi sapevamo che erano tutti bravi ragazzi, non abbiamo riuscito a addormentarci. Abbiamo guardato stupidi trasmissioni alla TV per ore. Parecchie volte abbiamo pensato di andare davanti alla discoteca ma alla fine abbiamo preferito rimanere a casa. Pensavamo a tanti pericoli. Verso le due e mezza abbiamo sentito il rumore dello scotter (della motoretta). Ha aperto la porta ed è entrato : finalmente !

Un peu plus difficile ce texte
Merci !!





CLIQUEZ ICI POUR REPONDRE A CE SUJET

Partager : Facebook / Twitter / ... 

> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Aide/Contact

> COURS ET TESTS : Abréviations | Accords | Adjectifs | Adverbes | Alphabet | Animaux | Argent | Argot | Articles | Audio | Auxiliaires | Chanson | Communication | Comparatifs/Superlatifs | Composés | Conditionnel | Confusions | Conjonctions | Connecteurs | Contes | Contraires | Corps | Couleurs | Courrier | Cours | Dates | Dialogues | Dictées | Décrire | Démonstratifs | Ecole | Etre | Exclamations | Famille | Faux amis | Films | Formation | Futur | Fêtes | Genre | Goûts | Grammaire | Grands débutants | Guide | Géographie | Heure | Homonymes | Impersonnel | Infinitif | Internet | Inversion | Jeux | Journaux | Lettre manquante | Littérature | Magasin | Maison | Majuscules | Maladies | Mots | Mouvement | Musique | Mélanges | Méthodologie | Métiers | Météo | Nature | Nombres | Noms | Nourriture | Négations | Opinion | Ordres | Participes | Particules | Passif | Passé | Pays | Pluriel | Politesse | Ponctuation | Possession | Poèmes | Pronominaux | Pronoms | Prononciation | Proverbes | Prépositions | Présent | Présenter | Quantité | Question | Relatives | Sports | Style direct | Subjonctif | Subordonnées | Synonymes | Temps | Tests de niveau | Tous les tests | Traductions | Travail | Téléphone | Vidéo | Vie quotidienne | Villes | Voitures | Voyages | Vêtements

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice. NE PAS COPIER | Mentions légales / Vie privée / Cookies.
| Cours et exercices d'italien 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.