Cours d'italien gratuits Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]


- Accueil
- Accès rapides
- Imprimer
- Livre d'or
- Recommander
- Signaler un bug
- Faire un lien


Recommandés :

- Jeux gratuits
- Nos autres sites



Publicités :





Apprendre l'italien > Cours & exercices d'italien > test d'italien n°114037 : Mots italiens d'origine française - cours

> Plus de cours & d'exercices d'italien sur les mêmes thèmes : | Géographie [Autres thèmes]
> Tests similaires : - Culture italienne : personnages - Étrusques III (Les) - Noms des jours de la semaine - Gloire et décadence d'un Empire - Dom Vasco da Gama - Autour de Pâques - Quelles frousses! - Origine des notes de musique
> Double-cliquez sur n'importe quel terme pour obtenir une traduction...


Mots italiens d'origine française - cours


 

 

 

                                           
Cet abat-jour est violet.On voit que dans l'armoire tout est en ordre.
Questo abat-jour è viola.Si vede che nell'armoire tutto è in ordine.

 

Certains mots d'origine française sont passés dans la langue italienne.

Cependant, ces mots ont un équivalent en italien.

mot françaismot italienmot équivalent italien
parola franceseparola italianaparola corrispondente italiana
   
un abat-jour, m. inv.    un abat-jour, m. inv.  un paralume, m.
un abrégé, m. un abrégé, m. inv.un compendio, m. un sommario, m.
un accordéon, m. un accordéon, m. inv.una fisarmonica, f.
une affaire, f. un affaire, m. inv. un affare, m. , una faccenda, f.
une affiche, f. un'affiche, f. inv.un manifesto, m. , un cartellone, m.
à jour(s)à jour, agg. o sost. inv.a giorno
à la coqueà la coque, loc. aggettivale inv.al guscio
à la pageà la page, loc. aggettivale inv.aggiornato
une allure, f. un'allure, f. inv.un portamento, un aspetto //un'andatura
une armoire, f. un'armoire, f. inv.un armadio, m.
un atelier, m.un atelier, m. inv.un locale, un luogo di lavoro, m.
un baba (au rhum ) m. un babà, m. inv.un babà (al rum), m.
une bagarre, f.una bagarre, f. inv.un tafferuglio, m. un trambusto, m.
une baguette, f.una baguette, f. inv.una baghetta, f.
une baignoire, f. (au théâtre)una baignoire, f. inv. (di teatro)  una barcaccia di teatro
un ballon (un verre ballon) m. un ballon, m. inv.un bicchiere da vino di forma sferica

 

 On remarque que les mots français ci-dessus deviennent invariables

en passant dans la langue italienne et changent parfois de genre.

Pour les Italiens, prononcer "à la française" n'est pas toujours évident...

 

  Quelques mises au point (messe a punto) pour éviter les contresens (i controsensi).

une mise à jour             --> un aggiornamento

une broderie à jours      --> un ricamo a giorno

une clôture à jour         --> un recinto a giorno

une baguette (de pain) --> una baguette (baghetta, filoncino di pane)

un diamant taillé en baguette, --> un diamante tagliato a baguette,

c'est-à-dire taillé en forme de rectangle allongé --> cioè tagliato a forma di rettangolo allungato

une baguette (ornement latéral sur les chaussettes) --> una baguette (ornamento laterale sulle calze)

 

Pour chaque phrase de l'exercice, choisissons un mot italien identique à un mot français.

 



Avancé Tweeter Partager
Exercice d'italien "Mots italiens d'origine française - cours" créé par fiofio1 avec le générateur de tests - créez votre propre test ! [Plus de cours et d'exercices de fiofio1]
Voir les statistiques de réussite de ce test d'italien

Merci de vous connecter à votre compte pour sauvegarder votre résultat.


1. Se tu mettessi un alla lampada da notte, potresti leggere a letto senza disturbarmi.

2. Paolo è esperto in fisarmonica cioè in , ma non è in grado di suonare la chitarra classica.

3. Lui è convinto di essere aggiornato cioè , ma in realtà ragiona da retrogrado e non lo sa.

4. A me piacciono le uova fritte, quindi non voglio queste uova cioè al guscio.

5. Saper scrivere il riassunto, cioè di un romanzo altrui non garantisce le qualità necessarie per scriverne uno.

6. In questo caso in particolare, cioè in quest' delicato, sono sicuro di aver ragione.

7. Una persona dalla bocca priva di denti può mangiare senza problemi.

8. Ci sono spesso all'uscita delle discoteche.

9. A teatro, gli spettatori uscendo non sono meno bagnati di quelli che vengono dalla piccionaia!...

10. Per fare un orlo , ci vuole un ago speciale.










Fin de l'exercice d'italien "Mots italiens d'origine française - cours"
Un exercice d'italien gratuit pour apprendre l'italien.
Tous les exercices | Plus de cours et d'exercices d'italien sur les mêmes thèmes : | Géographie

Partager : Facebook / Twitter / ... 

> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Aide/Contact

> COURS ET TESTS : Abréviations | Accords | Adjectifs | Adverbes | Alphabet | Animaux | Argent | Argot | Articles | Audio | Auxiliaires | Chanson | Communication | Comparatifs/Superlatifs | Composés | Conditionnel | Confusions | Conjonctions | Connecteurs | Contes | Contraires | Corps | Couleurs | Courrier | Cours | Dates | Dialogues | Dictées | Décrire | Démonstratifs | Ecole | Etre | Exclamations | Famille | Faux amis | Films | Formation | Futur | Fêtes | Genre | Goûts | Grammaire | Grands débutants | Guide | Géographie | Heure | Homonymes | Impersonnel | Infinitif | Internet | Inversion | Jeux | Journaux | Lettre manquante | Littérature | Magasin | Maison | Majuscules | Maladies | Mots | Mouvement | Musique | Mélanges | Méthodologie | Métiers | Météo | Nature | Nombres | Noms | Nourriture | Négations | Opinion | Ordres | Participes | Particules | Passif | Passé | Pays | Pluriel | Politesse | Ponctuation | Possession | Poèmes | Pronominaux | Pronoms | Prononciation | Proverbes | Prépositions | Présent | Présenter | Quantité | Question | Relatives | Sports | Style direct | Subjonctif | Subordonnées | Synonymes | Temps | Tests de niveau | Tous les tests | Traductions | Travail | Téléphone | Vidéo | Vie quotidienne | Villes | Voitures | Voyages | Vêtements

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice. NE PAS COPIER | Mentions légales / Vie privée / Cookies.
| Cours et exercices d'italien 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.