Cours d'italien gratuits Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]


- Accueil
- Accès rapides
- Imprimer
- Livre d'or
- Recommander
- Signaler un bug
- Faire un lien


Recommandés :

- Jeux gratuits
- Nos autres sites



Publicités :





Apprendre l'italien > Cours & exercices d'italien > test d'italien n°110962 : Propositions comparatives - cours

> Plus de cours & d'exercices d'italien sur les mêmes thèmes : | Comparatifs/Superlatifs | Grammaire [Autres thèmes]
> Tests similaires : - Più di-più che - Superlatif relatif (Le) - Comparatif de supériorité et d'infériorité - Comparatif d'égalité - Comparatifs - Comparatifs - Comparatif de supériorité - Superlatifs : maggiore, minore; migliore, peggiore
> Double-cliquez sur n'importe quel terme pour obtenir une traduction...


Propositions comparatives - cours


  

                      A  B  C  

A.  Il capodoglio è più grande di quanto gli uomini immaginassero. 

Le cachalot est plus grand que les hommes se l'imaginaient.                       

B. Il pescatore trova il pesce meno grosso di quanto lui avesse sperato.

Le pêcheur trouve le poisson moins gros qu'il ne l'avait espéré.

C. Il muggine ha incontrato l'anima gemella (così) bella come quella che sognava di trovare.

Le mulet a rencontré l'âme sœur belle comme celle qu'il rêvait de trouver.

 I. Subordinate comparative di maggioranza (sub. comparatives de supériorité)

Elles sont introduites par diverses locutions dont le sens sera voisin de

di quello che, di quanto, di come, etc.,

qui sont en corrélation avec meglio (mieux) et più (plus) dans la principale.

--> Il tempo è più bello di quello che aveva previsto il meteo.

--> Le temps est plus beau que celui qu'avait prévu la météo.

 Une subordonnée comparative de supériorité peut être implicite :

son verbe est alors à l'infinitif. (conjonctions piuttosto che et più che).

--> Ha preferito andare a ballare piuttosto che venire con noi al cinema.

--> Il a préféré aller danser plutôt que de venir avec nous au cinéma.

II. Subordinate comparative di minoranza (sub. comparatives d'infériorité)

Elles sont elles aussi introduites par di quello che, di quanto, di come,

et elles sont en relation avec peggio (pire) et meno (moins) dans la principale.

--> La lezione è meno facile di quanto io pensassi a prima vista.

--> La leçon est moins facile que je ne le pensais au prime abord.

III. Subordinate comparative di uguaglianza (sub. comparatives d'égalité)

Elles sont introduites par les adverbes come, quale, quanto et se trouvent

éventuellement en corrélation dans la principale avec tanto, così, tale,

On peut aussi employer : non meno... di, non più... di, al pari di.

--> Questo film non mi è parso (così) bello come annunciavano le critiche.

--> Ce film ne m'a pas paru aussi beau que l'annonçaient les critiques.

    

Dans l'exercice, il suffira d'indiquer de quel comparatif il s'agit :

supériorité, infériorité, égalité.

     

    

 





Avancé Tweeter Partager
Exercice d'italien "Propositions comparatives - cours" créé par fiofio1 avec le générateur de tests - créez votre propre test ! [Plus de cours et d'exercices de fiofio1]
Voir les statistiques de réussite de ce test d'italien

Merci de vous connecter à votre compte pour sauvegarder votre résultat.


1. Quest'anno le precipitazioni sono state più importanti di quelle registrate l'anno scorso. -->

2. Il piacere di gustare una sogliola è molto più grande di quello di mangiare uno sgombro. -->

3. Questa cuoca è meno competente di quella che avevamo in Sicilia. -->

4. La tua macchina costa caro, ma non più e non meno di quanto ho pagato io la mia. -->

5. Paolo spiega con meno rigore di quanto lo avrebbe fatto uno specialista. -->

6. Lo score umiliante della sconfitta preoccupava la squadra più che il fatto di essere stata sconfitta. -->

7. La mia macchina sta dimostrando di essere resistente così come la pubblicità lo prometteva. -->

8. Le vivande servite in quel ristorante erano tanto squisite quanto asserivano gli amici. -->

9. Ahimè, la situazione è più grave di quella che ci avevano annunciato all'inizio -->

10. La somma incassata questo mese è al pari di quella che abbiamo ricevuto il mese scorso. -->










Fin de l'exercice d'italien "Propositions comparatives - cours"
Un exercice d'italien gratuit pour apprendre l'italien.
Tous les exercices | Plus de cours et d'exercices d'italien sur les mêmes thèmes : | Comparatifs/Superlatifs | Grammaire

Partager : Facebook / Twitter / ... 

> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Aide/Contact

> COURS ET TESTS : Abréviations | Accords | Adjectifs | Adverbes | Alphabet | Animaux | Argent | Argot | Articles | Audio | Auxiliaires | Chanson | Communication | Comparatifs/Superlatifs | Composés | Conditionnel | Confusions | Conjonctions | Connecteurs | Contes | Contraires | Corps | Couleurs | Courrier | Cours | Dates | Dialogues | Dictées | Décrire | Démonstratifs | Ecole | Etre | Exclamations | Famille | Faux amis | Films | Formation | Futur | Fêtes | Genre | Goûts | Grammaire | Grands débutants | Guide | Géographie | Heure | Homonymes | Impersonnel | Infinitif | Internet | Inversion | Jeux | Journaux | Lettre manquante | Littérature | Magasin | Maison | Majuscules | Maladies | Mots | Mouvement | Musique | Mélanges | Méthodologie | Métiers | Météo | Nature | Nombres | Noms | Nourriture | Négations | Opinion | Ordres | Participes | Particules | Passif | Passé | Pays | Pluriel | Politesse | Ponctuation | Possession | Poèmes | Pronominaux | Pronoms | Prononciation | Proverbes | Prépositions | Présent | Présenter | Quantité | Question | Relatives | Sports | Style direct | Subjonctif | Subordonnées | Synonymes | Temps | Tests de niveau | Tous les tests | Traductions | Travail | Téléphone | Vidéo | Vie quotidienne | Villes | Voitures | Voyages | Vêtements

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice. NE PAS COPIER | Mentions légales / Vie privée / Cookies.
| Cours et exercices d'italien 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.