Cours d'italien gratuits Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]


- Accueil
- Accès rapides
- Imprimer
- Livre d'or
- Recommander
- Signaler un bug
- Faire un lien


Recommandés :

- Jeux gratuits
- Nos autres sites



Publicités :





Apprendre l'italien > Cours & exercices d'italien > test d'italien n°38114 : Comparatifs - cours

> Plus de cours & d'exercices d'italien sur les mêmes thèmes : | Comparatifs/Superlatifs [Autres thèmes]
> Tests similaires : - Più di-più che - Superlatif relatif (Le) - Comparatif de supériorité et d'infériorité - Comparatif d'égalité - Comparatifs - Comparatif de supériorité - Superlatifs : maggiore, minore; migliore, peggiore - Superlatif absolu (le)
> Double-cliquez sur n'importe quel terme pour obtenir une traduction...


Comparatifs - cours


  I COMPARATIVI.

 I comparativi di superiorità e d'inferiorità :

Più...di e più...che = Plus...que.
Meno...di e meno...che = Moins...que.

Si utilizza :

Più...di e Meno...di = davanti nome o pronome non preceduti da una preposizione, o da un avverbio.

Esempio :

É più piccolo di te. (Il est plus petit que toi)
É meno prudente di ieri. (Il est moins prudent qu'hier)

Se il secondo elemento è preceduto da un articolo determinativo, la preposizione si contrae :

Esempio :

la tua valigia è più piccola della mia. (Ta valise est plus petite que la mienne)
Il tuo pallone è meno bello del mio. (Ton ballon est moins beau que le mien)

Si utilizza :

Più...che e Meno...che = davanti nome o pronome preceduti da una preposizione, comparando tra loro, due verbi, due aggettivi, due avverbi o due quantità :

Esempio :

Fa meno caldo in primavera che d'estate. (Il fait moins chaud au printemps qu'en été)
Pensa più al lavoro che alla sua famiglia. (Il pense plus au travail qu'à sa famille)
Ama più ballare che lavorare. (Il aime plus danser que travailler)
È più bella che intelligente. (Elle est plus belle qu'intelligente)
Lavorerà più domani che oggi. (Il travaillera plus demain qu'aujourd'hui)
Ho meno camicie che gonne. (J'ai moins de chemises que de jupes)

Il comparativo d'uguaglianza (D'égalité) :

Così...come, il primo non è obbligatorio.

Tanto...quanto (Variabile davanti a un nome), il primo non è obbligatorio.

Eccetto con due verbi e due aggettivi.

Esempio :

Sei alta quanto me. (Tu es aussi grande que moi)
È un ragazzo tanto bello quanto intelligente. (C'est un garçon aussi beau qu'intelligent)
Ci sono tanti uomini quante donne. (Il y a autant d'hommes que de femmes)

Tanto più...Quanto più, Quanto meno = D'autant plus...que

Tanto meno...quanto meno, Quanto più = D'autant moins...que

Esempio :

Quanto più fa freddo, tanto meno esco. (Plus il fait froid, moins je sors)
Quanto meno mangerò, tanto meno ingrasserò. (Moins je mangerai, moins je grossirai)

La correlazione Quanto più...Tanto più = Plus...Plus e Quanto meno...Tanto meno = Moins...Moins

Esempio :

Quanto più si mangia, tanto più si ingrassa. (Plus on mange, plus on grossit)
Quanto meno lavoro, tanto meno spendo. (Moins je travaille, moins je dépense)

Questa correlazione spesso è al giorno d'oggi sostituita dalla correlazione quasi identica al francese :

Più (meno)...e più

Meno   e meno (e più)

Esempio :

Meno lavoro e più spendo. (Moins je travaille, plus je dépense)

 

Nell'esercizio che segue, Le chiedo di scegliere tra i comparativi proposti

Grazie ! 





Avancé Tweeter Partager
Exercice d'italien "Comparatifs - cours" créé par michou56 avec le générateur de tests - créez votre propre test ! [Plus de cours et d'exercices de michou56]
Voir les statistiques de réussite de ce test d'italien

Merci de vous connecter à votre compte pour sauvegarder votre résultat.

Pour insérer facilement des caractères accentués :

L'aereo è più veloce treno. Le trattorie sono più economiche ristoranti. Questo regalo è più costoso utile. La carta di credito è più sicura assegni. La vita in campagna è più faticosa quella in città. Ho comprato più frutta verdura. Paolo è più vecchio suo fratello. Sara è più aperta suoi genitori. Viaggiare è più interessante guardare documentari. I film drammatici sono più belli film d'azione. Una macchina veloce è più pericolosa utile. Discutere è penoso inutile. La tua moto è veloce la mia. Febbraio non è lungo gli altri mesi. Ha coraggio buona volontà. gioca e vuole giocare. Il padre conforta della madre. difficile è riuscire numerosi sono gli avversari. sono vecchi, sono fragili. Sono bella te.








Fin de l'exercice d'italien "Comparatifs - cours"
Un exercice d'italien gratuit pour apprendre l'italien.
Tous les exercices | Plus de cours et d'exercices d'italien sur les mêmes thèmes : | Comparatifs/Superlatifs

Partager : Facebook / Twitter / ... 

> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Aide/Contact

> COURS ET TESTS : Abréviations | Accords | Adjectifs | Adverbes | Alphabet | Animaux | Argent | Argot | Articles | Audio | Auxiliaires | Chanson | Communication | Comparatifs/Superlatifs | Composés | Conditionnel | Confusions | Conjonctions | Connecteurs | Contes | Contraires | Corps | Couleurs | Courrier | Cours | Dates | Dialogues | Dictées | Décrire | Démonstratifs | Ecole | Etre | Exclamations | Famille | Faux amis | Films | Formation | Futur | Fêtes | Genre | Goûts | Grammaire | Grands débutants | Guide | Géographie | Heure | Homonymes | Impersonnel | Infinitif | Internet | Inversion | Jeux | Journaux | Lettre manquante | Littérature | Magasin | Maison | Majuscules | Maladies | Mots | Mouvement | Musique | Mélanges | Méthodologie | Métiers | Météo | Nature | Nombres | Noms | Nourriture | Négations | Opinion | Ordres | Participes | Particules | Passif | Passé | Pays | Pluriel | Politesse | Ponctuation | Possession | Poèmes | Pronominaux | Pronoms | Prononciation | Proverbes | Prépositions | Présent | Présenter | Quantité | Question | Relatives | Sports | Style direct | Subjonctif | Subordonnées | Synonymes | Temps | Tests de niveau | Tous les tests | Traductions | Travail | Téléphone | Vidéo | Vie quotidienne | Villes | Voitures | Voyages | Vêtements

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice. NE PAS COPIER | Mentions légales / Vie privée / Cookies.
| Cours et exercices d'italien 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.