![]() |
> Plus de cours & d'exercices d'italien sur les mêmes thèmes : | Passif [Autres thèmes] |
> Tests similaires : - Voix passive - Forme active, forme passive - Toutes les formes de la voix passive - La voix passive - Forme passive du verbe (La) - La Forme Passive - Verbe transitif et intransitif/Forma attiva e passiva - Toutes les formes de la voix passive. Exercice N° 4 | |
> Double-cliquez sur n'importe quel terme pour obtenir une traduction... |
Passif (le)
Il passivo.
Per formare il passivo, si usa l'ausiliare essere più il participio passato, che si accorda in genere e in numero con il soggetto del verbo passivo.
Il complemento di agente è introdotto con 'da' (par) . 'Da' si contrae con l'articolo quando ce n'è uno.
Frase attiva : Il pescatore prende il pesce. Le pêcheur prend le poisson.
Frase passiva : Il pesce è preso dal pescatore. Le poisson est pris par le pêcheur.
Nella frase attiva, il soggetto è -> 'pescatore', e il complemento oggetto -> 'pesce'.
Nella frase passiva, il soggetto è -> 'pesce', e il complemento d' agente -> 'pescatore'
Nella frase attiva, il soggetto fa l'azione; Nella frase passiva, il soggetto subisce l'azione.
Per trasformare una frase attiva in frase passiva, occorre che il complemento oggetto diventi soggetto.
Nell'esempio : Il gatto entra manca il complemento oggetto, la frase non si può dunque mettere al passivo.
Ma attenzione : Il gatto è entrato.
Questa frase è al passato prossimo attivo.
Il complemento di agente non è necessariamente espresso.
Esempio : Il topo è stato mangiato. (Si sa che il gatto ha mangiato il topo).
La frase attiva si coniuga al presente, passato prossimo, imperfetto, futuro e passato remoto.
Esempio : La gatta allatta i suoi piccoli. I piccoli sono allattati dalla gatta.
La gatta ha allattato i suoi piccoli. I piccoli sono stati allattati dalla gatta.
La gatta allattava i suoi piccoli. I piccoli erano allattati dalla gatta.
La gatta allatterà i suoi piccoli. I piccoli saranno allattati dalla gatta.
La gatta allattò i suoi piccoli. I piccoli furono allattati dalla gatta.
I verbi andare e venire sostituiscono spesso l'ausiliare essere.
Venire : è usato quando l'azione è subita. In inverno, le mucche vengono chiuse. En hiver, les vaches sont enfermées.
Andare : introduce un'idea d'obbligazione. Questo vaccino va fatto. Ce vaccin doit être fait.
Nell'esercizio, trasformate le prime otto frasi in passive, le altre in attive.
![](http://www.anglaisfacile.com/etoile.gif)
![](http://www.anglaisfacile.com/etoile.gif)
![](http://www.anglaisfacile.com/etoile.gif)
![](http://www.anglaisfacile.com/free/images/fb.gif)
Exercice d'italien "Passif (le)" créé par michou56 avec le générateur de tests - créez votre propre test ! [Plus de cours et d'exercices de michou56]
Voir les statistiques de réussite de ce test d'italien
![](http://www.anglaisfacile.com/images/smileys/attention.gif)
Fin de l'exercice d'italien "Passif (le)"
Un exercice d'italien gratuit pour apprendre l'italien.
Tous les exercices | Plus de cours et d'exercices d'italien sur les mêmes thèmes : | Passif