Cours d'italien gratuits Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]


- Accueil
- Accès rapides
- Imprimer
- Livre d'or
- Recommander
- Signaler un bug
- Faire un lien


Recommandés :

- Jeux gratuits
- Nos autres sites



Publicités :





Apprendre l'italien > Cours & exercices d'italien > test d'italien n°64555 : Comparatifs - cours

> Plus de cours & d'exercices d'italien sur les mêmes thèmes : | Comparatifs/Superlatifs [Autres thèmes]
> Tests similaires : - Più di-più che - Superlatif relatif (Le) - Comparatif de supériorité et d'infériorité - Comparatif d'égalité - Comparatifs - Comparatifs - Comparatif de supériorité - Superlatifs : maggiore, minore; migliore, peggiore
> Double-cliquez sur n'importe quel terme pour obtenir une traduction...


Comparatifs - cours


  

Pour étudier ou réviser les superlatifs, cliquez  ici :  test

 

 

  LES COMPARATIFS: Ils peuvent être d'égalité, de supériorité ou d'infériorité.

 

Comparatifs d'égalité, 'd'uguaglianza': così ...come, tanto / altrettanto... quanto

 

Nota bene: Ces deux expressions du comparatif sont équivalentes mais così...come introduit une idée de ressemblance alors que tanto... quanto une idée de quantité.

L'albero è così alto come la casa. (ressemblance)

In Italia ci sono tanti vini quante acque minerali. (quantité)

Il arrive que le premier terme ne soit pas employé.

 

Comparatifs de supériorité et d'infériorité.

On traduit le comparatif de supériorité 'maggioranza' par : più...di:

È più vecchio di Matusalemme.  ....... comparaison entre deux personnes.

 La terrazza è più soleggiata della loggia.

 

et le comparatif d'infériorité 'minoranza' par : meno...di:

 

'Più...di' et  'meno...di' s'emploient pour comparer deux personnes ou deux choses; on les trouve entre deux noms, deux pronoms, un nom et un pronom, non précédé d'une préposition et n'introduisent pas une idée de quantité.

 

On emploie 'più...che' ou  'meno...che'

Devant un verbe : È più facile dire che fare, il est plus facile de dire que de faire.

Devant un adjectif: È più gentile che buono, il est plus gentil que bon.

Pour comparer deux quantités : Ho più caramelle che cioccolatini, j'ai plus de bonbons que de chocolats.

Devant un nom ou un pronom précédé d'une préposition: Pensa più alle vacanze che allo studio, il pense plus aux vacances qu'aux études.

Dans certaines expressions toutes faites:

più duro che pietra = più duro della pietra.

plus dur que pierre = plus dur que la pierre.

 

Cas particuliers : Devant un substantif  'più' et 'meno' s'emploient sans préposition.

Voglio meno vino e più pane, je veux moins de vin et plus de pain.

Occorrono meno discorsi e più atti, il faut moins de discours et davantage d'actes.

Devant un nombre, on met la préposition:

Mi è costato più di un milione di euro, cela m'a coûté plus d'un million d'euros.

C'erano meno di diecimila spettatori, il y avait moins de dix mille spectateurs.

 

Traduction de 'c'est plus (moins) que... ne':

La forme la plus employée est 'più (meno) .... di quanto' suivie du subjonctif:

È più lontano di quanto tu creda, c'est plus loin que tu ne le crois.

È meno grave di quanto si dica, c'est moins grave qu'on ne le dit.





Intermédiaire Tweeter Partager
Exercice d'italien "Comparatifs - cours" créé par rita12 avec le générateur de tests - créez votre propre test ! [Plus de cours et d'exercices de rita12]
Voir les statistiques de réussite de ce test d'italien

Merci de vous connecter à votre compte pour sauvegarder votre résultat.


1. Meno male che hai comprato dei vestiti leggeri perché quest'estate è più calda quella scorsa.

2. Il nostro commercio è fiorente, abbiamo tanta merce ne vogliamo.

3. Per le vacanze, è meglio partire con il treno perché è più rapido macchina.

4. Ci si può permettere di ammalarsi nel nostro paese perché ci sono tanti medici infermieri.

5. Sai, a Parigi, vengono tanti francesi stranieri e la Francia accoglie il maggior numero di turisti al mondo.

6. Domenica scorsa, siamo andati al cinema a vedere un film che era più comico profondo.

7. L'esame di maturità mi è piaciuto perché esamina il problema dell'emigrazione da un punto di vista più ottimista pessimista.

8. Tu sei fortunata con Andrea, è più simpatico con te con me.

9. Ti rendi conto, Marisa telefona più agli amici alla famiglia!

10. Non ti consiglio la mia sarta perché penso che sia più rapida brava.

11. Come sta tuo marito? La diagnosi è meno grave pensasse il medico.

12. Hai visto che cambiamento di tempo? Adesso abbiamo più freddo di sera di mattina!

13. Non puoi fidarti di lei perché lavora più rapidamente diligentemente!

14. I dietetici di adesso dicono che dobbiamo mangiare più frutta e verdura pasta e carne. Sei d'accordo?

15. Leggere e capire una lingua straniera è piu facile scriverla e parlarla.










Fin de l'exercice d'italien "Comparatifs - cours"
Un exercice d'italien gratuit pour apprendre l'italien.
Tous les exercices | Plus de cours et d'exercices d'italien sur les mêmes thèmes : | Comparatifs/Superlatifs

Partager : Facebook / Twitter / ... 

> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Aide/Contact

> COURS ET TESTS : Abréviations | Accords | Adjectifs | Adverbes | Alphabet | Animaux | Argent | Argot | Articles | Audio | Auxiliaires | Chanson | Communication | Comparatifs/Superlatifs | Composés | Conditionnel | Confusions | Conjonctions | Connecteurs | Contes | Contraires | Corps | Couleurs | Courrier | Cours | Dates | Dialogues | Dictées | Décrire | Démonstratifs | Ecole | Etre | Exclamations | Famille | Faux amis | Films | Formation | Futur | Fêtes | Genre | Goûts | Grammaire | Grands débutants | Guide | Géographie | Heure | Homonymes | Impersonnel | Infinitif | Internet | Inversion | Jeux | Journaux | Lettre manquante | Littérature | Magasin | Maison | Majuscules | Maladies | Mots | Mouvement | Musique | Mélanges | Méthodologie | Métiers | Météo | Nature | Nombres | Noms | Nourriture | Négations | Opinion | Ordres | Participes | Particules | Passif | Passé | Pays | Pluriel | Politesse | Ponctuation | Possession | Poèmes | Pronominaux | Pronoms | Prononciation | Proverbes | Prépositions | Présent | Présenter | Quantité | Question | Relatives | Sports | Style direct | Subjonctif | Subordonnées | Synonymes | Temps | Tests de niveau | Tous les tests | Traductions | Travail | Téléphone | Vidéo | Vie quotidienne | Villes | Voitures | Voyages | Vêtements

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice. NE PAS COPIER | Mentions légales / Vie privée / Cookies.
| Cours et exercices d'italien 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.