[Espagnol]Preguntas negativas
Cours gratuits > Forum > Forum espagnol || En bas[Espagnol]Preguntas negativas
Message de chipchip22 posté le 18-04-2026 à 07:17:05 (S | E | F)
Hola! buenas. Me gustaría saber si en preguntas preguntas negativas con (¿No habia,,, ) se puede usar el indicativo también o solo admite el subjuntivo?
yo tengo entendido que en frases negativas siempre se usa el subjuntivo para negar existencia.
No había gente que me ayudara
No hay nadie que sepa la verdad.
No había mucha gente que caminara a esa hora.
En preguntas negativas se admite el indicativo? o solo el subjuntivo?
1)Cuéntame! y ¿No había gente que caminara/caminaba en el malecón a esa hora?
2)Hiciste solo el trabajo? ¿Y No había empleados que te podían/pudiera ayudar?
3) Fuiste al templo por la mañana ¿y no habia mucha gente que rezaban/rezaran en ese momento?
Message de chipchip22 posté le 18-04-2026 à 07:17:05 (S | E | F)
Hola! buenas. Me gustaría saber si en preguntas preguntas negativas con (¿No habia,,, ) se puede usar el indicativo también o solo admite el subjuntivo?
yo tengo entendido que en frases negativas siempre se usa el subjuntivo para negar existencia.
No había gente que me ayudara
No hay nadie que sepa la verdad.
No había mucha gente que caminara a esa hora.
En preguntas negativas se admite el indicativo? o solo el subjuntivo?
1)Cuéntame! y ¿No había gente que caminara/caminaba en el malecón a esa hora?
2)Hiciste solo el trabajo? ¿Y No había empleados que te podían/pudiera ayudar?
3) Fuiste al templo por la mañana ¿y no habia mucha gente que rezaban/rezaran en ese momento?
Réponse : [Espagnol]Preguntas negativas de leserin, postée le 18-04-2026 à 11:55:28 (S | E)
Bonjour, chipchip.
"¿En preguntas negativas se admite el indicativo o solo el subjuntivo?
1)Cuéntame! ¿Y no había gente que caminara/caminaba en el malecón a esa hora?
2) ¿Hiciste solo el trabajo? ¿Y no había empleados que te podían/pudiera pudieran ayudar?
3) Fuiste al templo decimos "a la iglesia" por la mañana, ¿y no había mucha gente que rezaban rezaba/ rezaran rezara en ese momento?"
"la gente" : singulier.
En español, la elección entre el indicativo y el subjuntivo después de "no había" depende del contexto temporal. Generalmente, se utiliza el subjuntivo para referirse a eventos pasados que no han ocurrido, mientras que el indicativo se usa para eventos que ya han ocurrido.
En espagnol, le choix entre l'indicatif et le subjonctif après « no había » dépend du contexte temporel. Généralement, le subjonctif est utilisé pour parler d'événements passés qui ne se sont pas encore produits, tandis que l'indicatif est utilisé pour des événements qui se sont déjà produits.
Cordialement.
Cours gratuits > Forum > Forum espagnol



