Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
4 millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]


- Accueil
- Accès rapides
- Imprimer
- Livre d'or
- Recommander
- Signaler un bug
- Faire un lien


Recommandés :

- Jeux gratuits
- Nos autres sites



Publicités :





Rack your Brains and Help/80

Cours gratuits > Forum > Exercices du forum || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Rack your Brains and Help/80
Message de here4u posté le 12-10-2020 à 00:05:22 (S | E | F)
Hello, Dear Workers,

Vous noterez que je continue mon effort pour vous donner des textes courts ...
Petite "réflexion" sur la langue cette fois ... Un peu abstrait pour my poor Student, peut-être, mais vous allez l'aider, j'en suis certaine !
PLEASE, HELP MY STUDENT! Malgré ses GROS efforts, il reste 16 fautes dans son texte ... Merci de l'aider à les corriger EN LETTRES CAPITALES. Il compte sur vous, et moi aussi ...
Ce texte est bien un et la correction sera en ligne le mercredi 28 octobre en soirée.

ATTENTION Bien lire l’intervention ci-dessous du 15/10 AVANT de vous lancer dans la recherche des fautes !

Why wouldn’t an English-speaker never dally-dilly, or walk in a zag-zig? Confused? The answer lays in an unofficial «law» of language. English has no government – nobody or academy dictating its rules or development. But sometimes, we come against a curious ‘law’ that has been past not by any formal authority, but by the speakers themselves.
Very few of us would know that we follow an ancient protocol that goes by the technic name of ‘ablaut reduplication’. It dictates that, in any duplicating word combination, we always put the ‘i’ sound (as in ‘pit’), or the ‘e’(as in ‘see’), first, before an ‘a’ or an ‘o’ – hence ‘fiddle-faddle’, ‘ding-dong’, and ‘riff raff’. /// END of Part ONE /// No native speaker of English, would never dally-dilly or shally-shilly on his way to a song-sing while wearing flop-flips. Nor would we never walk in a zag-zig to a saw-see, have a chat-chit during eating a Kat-Kit, or play a game of pong-ping. Even when the expression has three elements, the rule stands: bash-bosh-bish just doesn’t cut it, and eeny-miney-meeny-mo sounds all wrong. The same law is found in many languages. The Japaneses have the beautiful ‘kasa koso’ (the rustling sound of dry leafs) while the Germans might speak of Quitschquatsch ('fiddlesticks'), a Wirrwarr (muddle), or of Krimskrams (their version of the French bric-a-brac- and there’s another!). ///END of Part TWO ///
We’ve all been doing this since centuries, yet the reason ablaut reduplication exists has never been fully nailed down. Sound is definitively key- when we produce an ‘i’ or ‘e’, we position our tongue higher in our mouth, whereas the ‘a’ or ‘o’ pushes it lower. This high vowel low vowel sequence produces a pleasing rythm, even if it’s one we reserve mostly for these playful combinations – otherwise we might all be eating pirrodge for breakfast. Luckily for native speakers – we ever need to know what we don’t know; we just… know it! ///END of Text ///

I give you THE FORCE!



Réponse : Rack your Brains and Help/80 de joe39, postée le 13-10-2020 à 11:59:22 (S | E)
Hello dear here4u,
After a bish-bash-bosh errors detection and without any shilly-shally, I submit you my try, ready to be checked

///

16 mistakes
Why wouldn’t an English-speaker EVER - 1, dally-dilly or walk in zag-zig Confused? The answer IS LAID OUT - 2 in an unofficial «law» of language. English has no government – NO TEACHING BODY AND ANY-3 academy DICTATES - 4 its rules or development. But sometimes, we GO - 5 against a curious ‘law’ that has NOT BEEN PASSED – 6 by any formal authority, but by the speakers themselves.
Very few of us would know that we follow an ancient protocol that goes by the TECHNICAL-7 name of ‘ablaut reduplication’. It dictates that, in any duplicating word combination, we always put the ‘i’ sound (as in ‘pit’), or the ‘e’(as in ‘see’), first, before an ‘a’ or an ‘o’ – hence ‘fiddle-faddle’, ‘ding-dong’, and ‘riff raff’. /// END of Part ONE /// No native speaker of English, would never dally-dilly or shally-shilly on his way to a Song-sing while wearing flop-flips. Nor would we never walk in a zag zig to a saw-see, have a chat- chit WHILE - 8 eating a kat-kit, or play a game of pong-ping - . even when the expression has three elements, the rule IS -9 : bash-bosh- bish just doesn’t cut it, and eeny-miney- meeny-moe sounds all wrong. The same law is found in many languages. The JAPANESE- 10 have the beautiful ‘kasa koso’ (the rustling sound of dry LEAVES-11) while the Germans might speak of Quitschquatsch ('fiddlesticks'), a Wirrwarr (muddle), or of Krimskrams (their version of the French bric-a-brac- and there’s another ONE !). ///END of Part TWO ///
We’ve all been doing this FOR – 12 centuries, yet the reason WHY – 13 ablaut reduplication exists has never been fully nailed down. THE - 14 Sound is definitively key- when we produce an ‘i’ or ‘e’, we position our tongue higher in our mouth, whereas the ‘a’ or ‘o’ pushes it lower. his high vowel low vowel sequence produces a pleasing RHYTHM – 15 even if it’s one we reserve mostly for these playful combinations – otherwise we might all be eating pirrodge for breakfast. Luckily for native speakers – we NEVER- 16 need to know what we don’t know; we just… know it! ///END of Text ///


I thank you for the nice exercise and remain wishing you a pleasant day.
So long.
Joe39

-------------------
Modifié par joe39 le 25-10-2020 11:24



-------------------
Modifié par joe39 le 25-10-2020 11:42





Réponse : Rack your Brains and Help/80 de here4u, postée le 15-10-2020 à 10:55:51 (S | E)
Hello !
Les mots écrits à l’envers dans la première phrase et dans le texte NE SONT PAS CONSIDÉRÉS COMME DES FAUTES .... ( et ne sont donc pas comptés) ... Ce ne sont que des explications et illustrations de la théorie ... ( De même, inutile de chercher les mots donnés dans d‘autres langues ... Il n’y a pas de pièges ... )
Ceci n’est pas un exercice d’écriture en «  verlan » ... mais bien un exercice de GRAMMAIRE et de vrai vocabulaire, comme toujours !



Réponse : Rack your Brains and Help/80 de maxwell, postée le 18-10-2020 à 15:29:12 (S | E)
READY TO BE CORRECTED
Hello Here4U
This exercise was quite destabilising, but guess what? Most of the mistakes were not hard to find... except of course those which I failed to correct
Help Our Student:
Why wouldn’t an English-speaker EVER dally-dilly, or walk in a zag-zig? Confused? The answer LIES in an unofficial «law» of language. English has no government – NO BODY or academy dictating its rules or development. But sometimes, we come UP against a curious ‘law’ that has been PASSED not by any formal authority, but by the speakers themselves.
Very few of us would know that we follow an ancient protocol that goes by the TECHNICAL name of ‘ablaut reduplication’. It dictates that, in any duplicating word combination, we always put the ‘i’ sound (as in ‘pit’), or the ‘e’(as in ‘see’), first, before an ‘a’ or an ‘o’ – hence ‘fiddle-faddle’, ‘ding-dong’, and ‘riff raff’. /// END of Part ONE ///

 No native speaker of English would EVER dally-dilly or shally-shilly on his way to a song-sing while wearing flop-flips. Nor would we EVER walk in a zag-zig to a saw-see, have a chat-chit WHILE eating a Kat-Kit, or PLAYING a game of pong-ping. Even when the expression has three elements, the rule HOLDS: bash-bosh-bish just doesn’t cut it, and eeny-miney-meeny-mo  sounds all wrong. The same law is found in many languages. The JAPANESE have the beautiful ‘kasa koso’ (the rustling sound of dry LEAVES) while the Germans might speak of Quitschquatsch ('fiddlesticks'), OF a Wirrwarr (muddle), or of Krimskrams (their version of the French bric-a-brac- and there’s another ONE!). ///END of Part TWO ///

We’ve all been doing this FOR centuries, yet the reason WHY reduplication exists has never been fully nailed down. THE sound is definitively key- when we produce an ‘i’ or ‘e’, we position our tongue higher in our mouth, whereas the ‘a’ or ‘o’ pushes it lower. This high vowel low vowel sequence produces a pleasing RHYTHM, even if it’s one we reserve mostly for these playful combinations – otherwise we might all be eating pirrodge for breakfast. Luckily for native speakers – we NEVER need to know what we don’t know; we just… know it! ///END of Text ///



Réponse : Rack your Brains and Help/80 de here4u, postée le 18-10-2020 à 15:41:49 (S | E)
Hello!

Cet exercice ne vous semble très difficile que parce que vous vous concentrez sur les mots composés écrits à l'envers ... Ne vous LAISSEZ PAS INTIMIDER ! Ils ne comptent pas ... Passez les allègrement et vous découvrirez les "vraies" fautes qui sont très classiques ... Come on! Don't give up!



Réponse : Rack your Brains and Help/80 de maya92, postée le 18-10-2020 à 16:42:20 (S | E)
Hello Here4u,

Why wouldn’t an English-speaker EVER dally-dilly, or walk in a zag-zig ? Confused? The answer LIES DOWN in an unofficial «law» of language. English has no government – nobody NOR ANY academy dictating its rules or development. But sometimes, we come UPON a curious ‘law’ that has been PASSED not by any formal authority, but by the speakers themselves.
Very few of us would know that we follow an ancient protocol that goes by the TECHNICAL name of ‘ablaut reduplication’. It dictates that, in any duplicating word combination, we always put the ‘i’ sound (as in ‘pit’), or the ‘e’(as in ‘see’), first, before an ‘a’ or an ‘o’ – hence ‘fiddle-faddle’, ‘ding-dong’, and ‘riffraff’. /// END of Part ONE //

No native speaker of English, would EVER dally-dilly or shally-shilly on his way to a song-sing while wearing flop-flips. Nor would we EVER walk in a zag-zig to a saw-see, have a chat-chit WHILE eating a Kat-Kit, or play a game of pong-ping. Even when the expression has three elements, the rule stands: bash-bosh-bish just doesn’t cut it, and eeny-miney-meeny-mo sounds all wrong. The same law is found in many languages. The JAPANESE have the beautiful ‘kasa koso’ (the rustling sound of dry LEAVES) while the Germans might speak of Quitschquatsch ('fiddlesticks'), a Wirrwarr (muddle), or of Krimskrams (their version of the French bric-a-brac- and there’s another!). ///END of Part TWO ///

We’ve all been doing this FOR centuries, yet the reason ‘ablaut reduplication’ exists has never been fully nailed down. THE sound is definitively THE key- when we produce an ‘i’ or ‘e’, we position our tongue higher in our mouth, whereas the ‘a’ or ‘o’ pushes it lower. This high vowel low vowel sequence produces a PLEASANT RHYTHM, even if it’s one we reserve mostly for these playful combinations – otherwise we might all be eating 'pirrodge' for breakfast. Luckily for native speakers – we NEVER need to know what we don’t know; we just… know it! ///END of Text ///

Doesn't seem that hard so I guess I've forgotten a lot of mistakes (or found too many ..or not the right ones ..)
Now good luck for the translation ..!
Have a nice sunny Sunday



Réponse : Rack your Brains and Help/80 de alpiem, postée le 18-10-2020 à 19:47:45 (S | E)
Rack your Brains and Help/80
hello here4u and everybody,

Why wouldn't an English-speaker EVER dally-dilly, or walk in a zag-zig? Confused? The answer LIES in an
unofficial "law" of language.
English has no government-nobody OR academy dictating THEIR rules or THEIR development.
But sometimes, we COME ACROSS a curious 'law' that HAS been past not by any formal authority, but by the
speakers themselves.
Very few of us would know that we follow an ancient protocol that goes by the technic name of ‘ablaut
reduplication."

It dictates that, in any duplicating word combination, we always put the ‘i’ sound (as in ‘pit’), or the
‘e’(as in ‘see’), first, before an ‘a’ or an ‘o’ – hence ‘fiddle-faddle’, ‘ding-dong’, and ‘riff raff'.///
END OF PART ONE///.

No native speaker of English, would EVER dally-dilly or shally-shilly on his way to a song-sing while wearing flop-flips. Nor would we EVER walk in a zag-zig to a saw-see, have a chat-chit during eating a Kat-Kit, or play a game of pong-ping.

Even when the expression has three elements, the rule STANDS UP : bash-bosh-bish just doesn’t cut it, and eeny-miney-meeny-mo sounds all wrong. The same law is found in many languages. The Japaneses have the beautiful ‘kasa koso’ (the rustling sound of dry leafs) while the Germans might speak of Quitschquatsch ('fiddlesticks'), a Wirrwarr (muddle), or of Krimskrams (their version of the French bric-a-brac- and SO ON.!). ///END of Part TWO ///

We’ve all been doing this FOR centuries, yet the reason ablaut reduplication exists has never been fully nailed down.
Sound is definitively THE key- when we produce an ‘i’ or ‘e’, we position our tongue higher in our mouth, whereas the ‘a’ or ‘o’ pushes it lower.
This high vowel low vowel sequence produces a pleasing rythm, even if it’s one we reserve mostly for these playful combinations – otherwise we might all be eating pirrodge for breakfast. Luckily for native speakers – we NEVER need to know what we don’t know; we just… know it! ///END of Text ///

-------------------
Modifié par alpiem le 21-10-2020 20:47





Réponse : Rack your Brains and Help/80 de taiji43, postée le 19-10-2020 à 14:38:09 (S | E)
Dear Here4U,

thank you for your numerous explanations ...SO, I can send my correction to
you
READY TO BE CORRECTED

Why wouldn’t an English-speaker EVER dally-dilly, or walk in a zag-zig? Confused? The answer LIES DOWN (reposer sur)an unofficial «law» of language. English has no government – NOR ANY academy dictating its rules or development. But sometimes, we come UPON (tomber sur) a curious ‘law’ that has been past not by any formal authority, but by the speakers themselves.
Very few of us would know that we follow an ancient protocol that goes by the TECHNICAL name of ‘ablaut reduplication’. It dictates that, in any duplicating word combination, we always put the ‘i’ sound (as in ‘pit’), or the ‘e’(as in ‘see’), first, before an ‘a’ or an ‘o’ – hence ‘fiddle-faddle’, ‘ding-dong’, and ‘riff raff’. /// END of Part

ONE /// No native speaker of English, WILL BE EVER dally-dilly or shally-shilly on his way to a song-sing while wearing flop-flips. Nor WILL BE we EVER walk in a zag-zig to a saw-see, have a chat-chit WHILE eating a Kat-Kit,or PLAYING a game of of ping pong. Even when the expression has three elements, the rule stands : : bash-bosh-bish just doesn’t cut it, and eeny-miney-meeny-MOE sounds all wrong. The same law is found in many languages. The JAPANESE have the beautiful ‘kasa koso’ (the rustling sound of dry LEAVES) while the Germans might speak of Quitschquatsch ('fiddlesticks'), a Wirrwarr (muddle), or of Krimskrams (their version of the French bric-a-brac- and OF WHICH another!(de quel autre). ///END of Part TWO ///

We’ve all been doing this since FOR centuries, yet the reason ablaut reduplication exists has never been fully nailed down. THE Sound is definitively THE key- when we produce an ‘i’ or ‘e’, we position our tongue higher in our mouth, whereas the ‘a’ or ‘o’ pushes it lower. This high vowel low vowel sequence produces a PLEASANT RHYTHM, even if it’s one we reserve mostly for these playful combinations – otherwise we might all be eating pirrodge for breakfast. Luckily for native speakers – we NEVER need to know what we don’t know; we just… know it! ///END of Text ///



Réponse : Rack your Brains and Help/80 de chocolatcitron, postée le 26-10-2020 à 19:13:30 (S | E)
Rack your Brains and Help/80 mercredi 28 octobre
Message de here4u posté le 12-10-2020 à 00:05:22 (S | E | F)
Hello, my dear Here4u, thanks, it was tricky to work for me, but I did it after having cancel all the words written in Verlan… if not, it is really undrinkable for us, as French people with a few knowledge about so many jeu de mots in English !
Hi Everybody!

Ayant déjà fourni une traduction ici, je ne PARTICIPERAI PAS au follow up work. (Je vous laisse ma place... )

Finished!


Here is my work: 16 mistakes to be found: I give you THE FORCE!
Why 1 WOULD an English-speaker never dally-dilly, or walk in a zag-zig? Confused? The answer 2 LIES in an unofficial «law» of language. English has no government – nobody or academy dictating its rules or development. But sometimes, we come 3 ACROSS a curious ‘law’ that has been 4 PASSED not by any formal authority, but by the speakers themselves.
Very few of us would know that we follow an ancient protocol that goes by the 5 TECHNICAL name of ‘ablaut reduplication’. It dictates that, in any duplicating word combination, we always put the ‘i’ sound (as in ‘pit’), or the ‘e’(as in ‘see’), first, before an ‘a’ or ‘o’ – hence ‘fiddle-faddle’, ‘ding-dong’, and ‘riff raff’. /// END of Part ONE /// No native speaker 6 IN English, would 7 EVER dally-dilly or shally-shilly on 8 THEIR way to a song-sing while wearing flop-flips. Nor would 9 US 7 BIS EVER walk in a zag-zig to a saw-see, have a chat-chit 10 WHILE eating a Kat-Kit, or play a game of pong-ping. Even when the expression has three elements, the rule stands: bash-bosh-bish just doesn’t cut it, and eeny-miney-meeny-mo sounds all wrong. The same law is found in many languages. The 11 JAPANESE have the beautiful ‘kasa koso’ (the rustling sound of dry 12 LEAVES) while the Germans might speak of Quitschquatsch ('fiddlesticks'), a Wirrwarr (muddle), or of Krimskrams (their version of the French bric-a-brac- and there’s another!). ///END of Part TWO ///
We’ve all been doing this 13 FOR centuries, yet the reason 14 WHY ablaut reduplication exists has never been fully nailed down. Sound is definitively 15 THE key- when we produce an ‘i’ or ‘e’, we position our tongue higher in our mouth, whereas the ‘a’ or ‘o’ pushes it lower. This high vowel low vowel sequence produces a pleasing 16 RHYTHM, even if it’s one we reserve mostly for these playful combinations – otherwise we might all be eating pirrodge for breakfast. Luckily for native speakers – we ever need to know what we don’t know; we just… know it! ///END of Text ///


Ma traduction pour essayer de comprendre quelque chose … :
Pourquoi un anglophone ne traînasserait-il jamais, ou ne marcherait-il pas en zig-zag? Confus? La réponse tient son origine dans une « loi » officieuse de la langue. L’anglais n’a pas d’académie linguistique (plutôt que gouvernance) – personne ou académie ne dicte ses règles ou son développement. Mais parfois, nous trouvons par hasard une « loi » curieuse qui a été adoptée non pas par une autorité formelle, mais par les orateurs eux-mêmes.
Très peu d’entre nous savons que nous suivons un ancien protocole qui porte le nom technique d’« alternance vocalique ». Il dicte que, dans toute combinaison de mots en allitération , nous mettons toujours le son «i » (comme dans « pit »( trou)), ou le «ee » (comme dans « see » (voir), d’abord, avant un « a» ou « o» - d’où « fiddle-faddle »(balivernes) , « ding-dong », et « riff raff (racaille)». END de la partie ONE ///
Aucun locuteur natif en anglais, ne serait jamais dally-dilly (traînasserait) ou shilly-shilly (hésiterait) sur son chemin avec une singsong (voix chantante) tout en portant des flop-flips (tong). Pas plus que nous ne marcherions jamais en zag-zig (zigzag) vers un (tape-cul), avoir des chat-chit (bavardages) tout en mangeant un Kat-Kit (kitkat), ou jouer à un jeu de pong-ping (ping pong). Même lorsque l’ expression a trois éléments, on maintient la règle : bash-bosh-bish juste ne se coupe pas, et eeny-miney-meeny-mo (comptine enfantine ) sonne tout aussi faux. La même loi se trouve dans de nombreuses langues. Les Japonais ont le beau 'kasa koso' (le bruissement craquant des feuilles sèches) tandis que les Allemands pourraient parler de Quitschquatsch (balivernes), un Wirrwarr (confusion), ou de Krimskrams (babioles) (leur version du Français bric-à-brac- et il y en a une autre!). FIN de la partie DEUX ///
Nous avons tous fait cela pendant des siècles, mais la raison pour laquelle l’alternance vocalique existe n’a jamais été entièrement résolue. Le son est définitivement la clé- lorsque nous produisons un «i » ou «ee », nous positionnons notre langue plus haut dans notre bouche, tandis que le « a» ou « o» la place plus basse. Cette séquence de voyelles basses hautes produit un rythme agréable, même si c’est celui que nous réservons surtout pour ces combinaisons ludiques - sinon nous mangerions tous du pirrodge (porridge) pour le petit déjeuner. Heureusement pour les locuteurs natifs - nous avons toujours besoin de savoir ce que nous ne savons pas; nous venons de ... le savoir! FIN du texte ///


My explanations:
1 WOULD an English-speaker never = on ne peut pas mettre deux négations dans la même proposition : soit “why would + never”, soit “why wouldn’t + ever”… D’après toi, cette faute est gravissime, et tu as osé nous la réécrire, rhooo ???
2 LIES = lay laid laid = poser, pondre un oeuf… ,mais lie lay lain = venir de qqch, avoir son origine dans qqch… confusion entre les deux mots… On garde le présent simple car c’est une vérité absolue.
3 ACROSS : To come up against = se heurter à (je ne pense pas qu’il y ait une lutte)… to come accross = trouver par hasard, tomber sur, donner le sentiment d’être...
4 PASSED = Passed (verbe) = preterit de to pass… = passer. Past = préposition, adj, adv, nom, = passé.
5 TECHNICAL = adj technique. Technics (avec s existe mais pas technic sans le s…
6 IN = pas of mais : In English/French/Dutch/Italian/German, …
7 et 7 bis = EVER = parce qu’il y a « no »/ « nor » (pour 7 bis) en début de proposition, sinon double négation !
8 Their = pluriel général 1+1+1=une multitude. (Donc pas his).
9 Us = complément qui est à la fois le sujet du verbe suivant… pas we !
10 WHILE = pendant que, dans le même temps during = pendant une période donnée
11 JAPANESE = pas de pluriel aux noms de nationalité. The English, the French…
12 LEAVES = pluriel irrégulier de leaf.
13 FOR = durée. Since oblige une date, un moment de départ de l’action envisagée.
14 the reason why = la raison pour laquelle…
15 The key.
16 RHYTHM = rythme.

Mots verlan (assez prise de tête, même si on peut considérer le texte amusant, dans une certaine mesure !)...
dilly-dally = traînasser.
Ablaut reduplication = alternance vocalique.
Pit = fosse, trou carrière, noyau, cicatrice. Arène, bosseler.
Hence = d’où, en conséquence
Riff raff = racaille, populace.
Fiddle-faddle = balivernes
Shali shili = hésiter, tergiverser.
Sing song = voix chantante, chanter en cœur.
flip flops = tongs, nu-pieds.
see saw = balançoire, tape-cul, yoyo, osciller.
chit chat = bavardages
kit kat = gâteau au chocolat extra plat
bish bash bosh = masturbation, confiance en soi et fanfaronner.
eeny- miney-meeny-mo = comptine enfantine
kasa koso = la maison des enzymes ???
rustling = qui bruisse
Quitschquatsch = balivernes, conneries
fiddlesticks = archet, du tout, balivernes
Wirrwarr = confusion chaos.
muddle = désordre, fouillis
Krimskrams = babioles
nailed down= clouer
definitively = de façon certaine, catégorique.
otherwise = sinon, autrement
pirrodge = porridge

I give you the Force, Here4u, as much as it wasn't easy. It took a long time to end it.

Stay safe and have a very sweet week, all of You.




[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Cours gratuits > Forum > Exercices du forum

Partager : Facebook / Google+ / Twitter / ... 

> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Aide/Contact

> COURS ET TESTS : Abréviations | Accords | Adjectifs | Adverbes | Alphabet | Animaux | Argent | Argot | Articles | Audio | Auxiliaires | Chanson | Communication | Comparatifs/Superlatifs | Composés | Conditionnel | Confusions | Conjonctions | Connecteurs | Contes | Contraires | Corps | Couleurs | Courrier | Cours | Dates | Dialogues | Dictées | Décrire | Démonstratifs | Ecole | Etre | Exclamations | Famille | Faux amis | Films | Formation | Futur | Fêtes | Genre | Goûts | Grammaire | Grands débutants | Guide | Géographie | Heure | Homonymes | Impersonnel | Infinitif | Internet | Inversion | Jeux | Journaux | Lettre manquante | Littérature | Magasin | Maison | Majuscules | Maladies | Mots | Mouvement | Musique | Mélanges | Méthodologie | Métiers | Météo | Nature | Nombres | Noms | Nourriture | Négations | Opinion | Ordres | Participes | Particules | Passif | Passé | Pays | Pluriel | Politesse | Ponctuation | Possession | Poèmes | Pronominaux | Pronoms | Prononciation | Proverbes | Prépositions | Présent | Présenter | Quantité | Question | Relatives | Sports | Style direct | Subjonctif | Subordonnées | Synonymes | Temps | Tests de niveau | Tous les tests | Traductions | Travail | Téléphone | Vidéo | Vie quotidienne | Villes | Voitures | Voyages | Vêtements

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice. NE PAS COPIER | Mentions légales / Vie privée / Cookies.
| Cours et exercices d'italien 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.