Cours d'italien gratuits Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]


- Accueil
- Accès rapides
- Imprimer
- Livre d'or
- Recommander
- Signaler un bug
- Faire un lien


Recommandés :

- Jeux gratuits
- Nos autres sites



Publicités :





[Espagnol]Desperdigaros (1)

<< Forum espagnol || En bas

POSTER UNE NOUVELLE REPONSE


[Espagnol]Desperdigaros
Message de arzhela posté le 22-09-2007 à 16:37:21 (S | E | F | I)

Hola !
Je ne comprends pas ce mot : Desperdigaros.
Le contexte est : "La semana pasada apareció una mujer carbonizada y esposada. Desperdigaros por ahí. Si encontráis restos de semen estamos ante un asesino en serie."
Mi intento : "La semaine dernière on a retrouvé une femme carbonisée et menottée. ??? par ici. Si vous trouvez des traces de sperme, on a à faire à un tueur en série."
Desperdigar = disperser
os = vous
Mais les deux, ici ????
Merci d'avance beaucoup pour votre aide !


Réponse: [Espagnol]Desperdigaros de lisi, postée le 22-09-2007 à 17:03:42 (S | E)
La traduction,c'est bien "disperser " ou "séparer" mais c'est utilisé comme impératif :dispersez-vous ...ou séparez-vous...dans le but de faire une inspection des lieux...ahí(là) indique un endroit plus éloigné que "ici"...j'espère que cela te servira!


Réponse: [Espagnol]Desperdigaros de arzhela, postée le 22-09-2007 à 18:36:50 (S | E)
Merci beaucoup oui... C'est bien ce que je ne comprenais pas : pourquoi ne pas écrire "Desperdigados" pour l'impératif au lieu de "Desperdigaros" ?


Réponse: [Espagnol]Desperdigaros de dridro, postée le 22-09-2007 à 21:40:41 (S | E)
Hola!
En réalité c'est:desperdigaos et non pas:desperdigaros.
*Pourquoi desperdigaos et non pas desperdigados?
Le verbe est utilisé ici à la forme pronominale et conjugué à l'impératif affirmatif.Il est vrai,et selon la règle de l'impératif affirmatif des verbes de premier groupe,on devrait dire(desperdigados),mais pour éviter toute confusion avec l'adjectif issu du participe passé(desperdigado),on remplace la lettre D par la lettre O et ceci est valable pour tous les verbes pronominaux du premier groupe à l'impératif affirmatif.
Voici un lien qui confirme la règle.C'est donné avec le verbe(levantarse/se lever)mais il n'y a aucune différence puisque les deux appartiennent au premier groupe en plus d'être réguliers...
Lien Internet




Réponse: [Espagnol]Desperdigaros de arzhela, postée le 22-09-2007 à 23:50:55 (S | E)
Merci beaucoup Lisi et Drido ! Explications très claires... Fantastique ! Je vais faire des progrès ici !




POSTER UNE NOUVELLE REPONSE

Partager : Facebook / Twitter / ... 

> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Aide/Contact

> COURS ET TESTS : Abréviations | Accords | Adjectifs | Adverbes | Alphabet | Animaux | Argent | Argot | Articles | Audio | Auxiliaires | Chanson | Communication | Comparatifs/Superlatifs | Composés | Conditionnel | Confusions | Conjonctions | Connecteurs | Contes | Contraires | Corps | Couleurs | Courrier | Cours | Dates | Dialogues | Dictées | Décrire | Démonstratifs | Ecole | Etre | Exclamations | Famille | Faux amis | Films | Formation | Futur | Fêtes | Genre | Goûts | Grammaire | Grands débutants | Guide | Géographie | Heure | Homonymes | Impersonnel | Infinitif | Internet | Inversion | Jeux | Journaux | Lettre manquante | Littérature | Magasin | Maison | Majuscules | Maladies | Mots | Mouvement | Musique | Mélanges | Méthodologie | Métiers | Météo | Nature | Nombres | Noms | Nourriture | Négations | Opinion | Ordres | Participes | Particules | Passif | Passé | Pays | Pluriel | Politesse | Ponctuation | Possession | Poèmes | Pronominaux | Pronoms | Prononciation | Proverbes | Prépositions | Présent | Présenter | Quantité | Question | Relatives | Sports | Style direct | Subjonctif | Subordonnées | Synonymes | Temps | Tests de niveau | Tous les tests | Traductions | Travail | Téléphone | Vidéo | Vie quotidienne | Villes | Voitures | Voyages | Vêtements

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice. NE PAS COPIER | Mentions légales / Vie privée / Cookies.
| Cours et exercices d'italien 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.