Cours d'italien gratuits Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]


- Accueil
- Accès rapides
- Imprimer
- Livre d'or
- Recommander
- Signaler un bug
- Faire un lien


Recommandés :

- Jeux gratuits
- Nos autres sites



Publicités :





[Italien]Traduction phrase/Angelica... (1)

<< Forum Italien || En bas

POSTER UNE NOUVELLE REPONSE


[Italien]Traduction phrase/Angelica...
Message de adrien0 posté le 15-01-2009 à 19:20:36 (S | E | F)

Bonjour,
J'ai besoin de votre aide, j'aimerai connaitre la signification de cette phrase:

"Angelica ha scoperto che anche Belen si è rifatta"



-------------------
Modifié par lucile83 le 15-01-2009 20:45
titre


Réponse: [Italien]Traduction phrase/Angelica... de chilla, postée le 15-01-2009 à 19:30:16 (S | E)
Salve
Qui est-ce Belen?
Si une femme cela veut dire qu'elle aussi est passée par la chirurgie esthétique.
C'est possible dans le contexte de ta lecture?


Réponse: [Italien]Traduction phrase/Angelica... de adrien0, postée le 15-01-2009 à 20:25:02 (S | E)
En fait il n'y a pas de contexte c'est juste une affirmation je pense.
Je ne suis pas sûr que cette traduction soit exacte, je ne comprends pas trop.
-------------------
Modifié par bridg le 15-01-2009 20:46


Réponse: [Italien]Traduction phrase/Angelica... de chilla, postée le 15-01-2009 à 20:57:02 (S | E)
Je te donne la traduction de la phrase:

"Angelica a découvert que même Belen s'est refaite"

Mais elle s'est refaite quoi ou de quoi je ne sais pas et je ne suis pas en mesure de t'expliquer.



Réponse: [Italien]Traduction phrase/Angelica... de mo21, postée le 01-02-2009 à 09:28:20 (S | E)
"si è rifatta" cela peut signifier qu'elle avait perdu de l'argent et qu'elle a réussi à "se refaire" financièrement


Réponse: [Italien]Traduction phrase/Angelica... de mo21, postée le 01-02-2009 à 10:05:59 (S | E)
J'apporte un petit complément à ma réponse de tout à l'heure, ça peut-être aussi "se rétablir" quand on a eu un problème de santé, et plus généralement "se rattraper" qd on a perdu qulque chose. Je pense qu'on peut le dire pour une note scolaire après avoir eu une mauvaise note, ou avoir fait une contre-performance en sport ou à un jeu "devo rifarmi" est une expression que j'ai souvent entendu


Réponse: [Italien]Traduction phrase/Angelica... de anonyme, postée le 10-02-2009 à 19:35:19 (S | E)
"rifarsi"a aussi le sens de "se venger" : "non devi rifarti con i più déboli" (tu ne dois pas te venger sur les plus faibles)




POSTER UNE NOUVELLE REPONSE

Partager : Facebook / Twitter / ... 

> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Aide/Contact

> COURS ET TESTS : Abréviations | Accords | Adjectifs | Adverbes | Alphabet | Animaux | Argent | Argot | Articles | Audio | Auxiliaires | Chanson | Communication | Comparatifs/Superlatifs | Composés | Conditionnel | Confusions | Conjonctions | Connecteurs | Contes | Contraires | Corps | Couleurs | Courrier | Cours | Dates | Dialogues | Dictées | Décrire | Démonstratifs | Ecole | Etre | Exclamations | Famille | Faux amis | Films | Formation | Futur | Fêtes | Genre | Goûts | Grammaire | Grands débutants | Guide | Géographie | Heure | Homonymes | Impersonnel | Infinitif | Internet | Inversion | Jeux | Journaux | Lettre manquante | Littérature | Magasin | Maison | Majuscules | Maladies | Mots | Mouvement | Musique | Mélanges | Méthodologie | Métiers | Météo | Nature | Nombres | Noms | Nourriture | Négations | Opinion | Ordres | Participes | Particules | Passif | Passé | Pays | Pluriel | Politesse | Ponctuation | Possession | Poèmes | Pronominaux | Pronoms | Prononciation | Proverbes | Prépositions | Présent | Présenter | Quantité | Question | Relatives | Sports | Style direct | Subjonctif | Subordonnées | Synonymes | Temps | Tests de niveau | Tous les tests | Traductions | Travail | Téléphone | Vidéo | Vie quotidienne | Villes | Voitures | Voyages | Vêtements

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice. NE PAS COPIER | Mentions légales / Vie privée / Cookies.
| Cours et exercices d'italien 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.